Capítulo 161

Однако Е Минчэнь твердо стоял на земле, делая шаг за шагом и используя силу реакции земли, чтобы направлять энергию из своей руки в землю. Сделав более десяти шагов, он тоже остановился.

В то же время, следующая атака Ши А была готова. Сделав глубокий вдох, он поднялся на несколько метров в воздух, а затем, используя инерцию падения, направил потоки истинной энергии в свой кинжал. В мгновение ока он создал несколько идентичных клонов Ши А.

В то же время со всех сторон доносились голоса, постоянно задававшие Е Минчэню вопросы.

«Посмотри, что сделал твой господин: три резни в Цзядине, десятидневная резня в Янчжоу. Ты совсем ничего не чувствуешь по поводу этих массовых убийств?»

«Посмотрите на нынешний двор. На первый взгляд, это союз маньчжуров и ханьцев. Независимо от занимаемой должности, по сути, это один маньчжур и один ханьец. Кажется, что всё по-настоящему. Но каков результат? Маньчжуры обладают реальной властью, а ханьцы — лишь пустыми титулами».

«Ты постоянно называешь себя и „господином“, и „рабом“. Посмотри на бедственное положение ханьцев сегодня. Действительно ли такой двор достоин твоей верности? И посмотри на свиной хвост за твоей головой. После такой смерти будешь ли ты достоин своих предков?»

Услышав слова Ши А, Е Минчэнь необъяснимо разозлился. Он почувствовал, будто внутри него горит огонь, причиняющий ему сильную боль.

Обычно, учитывая его спокойствие, его никогда бы не расстроили несколько пустых слов. Но сейчас, по какой-то причине, его сердце постоянно сжималось от волнения.

Прежде безупречное и идеально скоординированное состояние ума внезапно дало трещины. Даже поток внутренней энергии стал немного скованным. Это было неправильно; это было крайне нелогично.

Так продолжаться не может. Если я не остановлю это в ближайшее время, мой разум может полностью погрузиться в хаос за несколько десятков вдохов. В этот момент любой врождённый мастер, скорее всего, сможет воспользоваться случаем и убить меня.

При мысли об этом Е Минчэнь застонал, и затем потоки истинной энергии хлынули из его даньтяня, распространившись по всему его телу. В тот же миг область в нескольких футах вокруг него полностью наполнилась истинной энергией.

Огромные официальные одеяния теперь словно раздулись, как воздушный шар. На первый взгляд, он был похож на клоуна с короткими конечностями и круглым животом.

С внезапным свистом призрачное изображение атаковало Е Минчэня. Не успев приблизиться, оно было разбито на куски бурлящей истинной энергией.

К счастью, это обман! Если я буду продолжать, то смогу сделать несколько десятков вдохов.

«Ты предатель!»

С громким криком подбежал ещё один призрак. Е Минчэнь молчал и снова атаковал.

«Вы презренный человек, позор для ханьского народа».

убийство!

«Вы потворствуете злу!»

убийство!

Всего за десять с небольшим секунд Е Минчэнь разбил десятки иллюзорных фигур. Но, подняв глаза, он внезапно обнаружил, что в небе появились сотни иллюзорных фигур.

Как их может быть так много?!

Это не научно!!!

Постепенно истинная энергия Е Минчэня иссякала, и сила его атак уменьшалась с каждым ударом. Он чувствовал всё большее истощение.

Что-то не так. Что именно? Время?! Вот оно! Я уже разрушил сотни иллюзорных образов; прошло уже несколько десятков мгновений. Даже если Сайшанъа, Тачар и Цзэн Гофань еще не прибыли, разве вокруг не должно быть спокойнее?

Что со мной не так?

Ты предатель!

Ты отвратительный человек!

Вы потворствуете злу и пособничаете ему!

Тебе суждено прославиться на века!

Каждый голос, словно меч, пронзал душу Е Минчэня, неустанно задавая ему вопросы. Его некогда непоколебимая вера начала ослабевать.

Хуан Циин была совершенно ошеломлена. Что, черт возьми, происходит? Почему Е Минчэнь вдруг перестал двигаться во время боя? И почему он внезапно высвобождал свою истинную энергию?

Теперь, всего за десять вдохов, он полностью исчерпал свою и без того насыщенную внутреннюю энергию. После этого он замер на месте.

«Фух, наконец-то! Благодаря сотрудничеству с этим человеком мы легко сможем захватить Гуанчжоу».

Глядя на Е Минчэня, стоявшего там словно деревянная статуя, Линь Ян не мог сдержать смеха. Учёные, может, и не искусны в бою, но когда они замышляют что-то против кого-либо, они могут быть невероятно безжалостными.

Как и Е Минчэнь в этот момент, если бы он только защищался, а не атаковал, он мог бы продержаться несколько десятков секунд. Однако, пока он был сосредоточен на сражении с Ши А, он попал в засаду Линь Яна.

В этот момент он, по сути, находился под влиянием иллюзии. Он не проснётся, пока его разум полностью не разрушится. А когда его разум будет разрушен, останется ли у него другой выбор, кроме как подчиниться императору Чжу?

Что значит, что у верного министра с благородным и праведным сердцем внезапно разбивается сердце? Это значит, что этот человек больше не верен двору, или, по крайней мере, не так уверен в себе, как прежде.

Более того, его навыки боевых искусств резко упали с уровня Великого Мастера до Врожденного, что сделало его практически бесполезным. Естественно, его судьба заключалась в том, чтобы свести счеты и отомстить.

Что касается человека с врожденным талантом, столкнувшегося со своими бывшими врагами, последствия очевидны.

------------

Глава 48: Такую девушку ты больше никогда не найдешь.

«Пять миллионов таэлей, ни копейки меньше», — радостно воскликнул Тача. Такова была его первая реакция, когда он услышал, что Е Минчэнь серьезно ранен и находится на грани смерти.

Поскольку он получил лишь серьёзные ранения и фактически не погиб, разве город Гуанчжоу не мог бы забрать столько серебра, сколько захочет?

Мысль об огромных суммах серебра, которыми владели Тринадцать Фабрик, наполнила Тачу жгучим желанием. На этот раз речь шла о пяти миллионах таэлей, но что будет в следующий раз? Что будет, когда мятежник Чжу нападет на город?

Как раз когда Тача начала волноваться, Цзэн Гофань нахмурился и напомнил ему: «Мастер, Е Минчэнь серьезно ранен. Боюсь, это плохой знак».

Услышав это, Сай Шанъа беспомощно воскликнул: «Здесь определенно что-то нечисто. Ты сам видел: там были сотни специально изготовленных стрел для арбалетов. Такое количество мощных арбалетов никак не могли доставить в город простые Хунмэнь. Если бы у них была такая сила, Гуанчжоу давно бы уже исчез!»

Это мощные арбалеты, элитное военное оружие. Как они могли оказаться в руках частного лица? Даже Хунмэнь (триада) не обладают достаточной мощью, чтобы перевозить десятки арбалетов одновременно, оставаясь незамеченными.

Более того, даже если бы у Хунмэней действительно была такая огромная власть, разве не было бы удобнее просто напрямую доставлять иностранное оружие?

Поэтому на самом деле он хотел сказать, что Тачар был слишком безрассуден. Конечно, он не сомневался в том, что Тачар напрямую напал на Е Минчэня.

Однако он, должно быть, тоже об этом знал. Иначе откуда взялись эти десятки арбалетов? Его собственный полк не потерял ни одного арбалета, как и полк Е Минчэня. Так что источник этих арбалетов уже можно было определить, не так ли?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172