Capítulo 166

Проблема в том, что у Чжу Цзиши не было недостатка в артиллерии, даже в самой современной. У него были влиятельные покровители.

С одной стороны, Чжу Цзиши был виконтом Британской империи, пешкой, которую Британия использовала для раскола династии Цин. С другой стороны, одна из его любовниц, Мария, была высокопоставленной французской чиновницей, имевшей тесные связи с Наполеоном III.

Таким образом, у императора Чжу Юаньчжана действительно не было недостатка в передовом оружии. По сути, он мог обладать всем тем, что было у таких стран, как Великобритания и Франция. В лучшем случае ему просто нужно было потратить немного больше фунтов и франков.

«Хорошо, пусть сначала пехота подготовится, а потом обстреляем их из пушек. Когда они не выдержат обстрела, они сами выйдут навстречу нам», — приказал Чжу Цзиши.

По команде были выдвинуты ряды высококачественных девятифунтовых и двенадцатифунтовых пушек. Они выстроились в ряды, их темные зияющие отверстия были направлены прямо на лагерь цинской армии напротив.

По какой-то причине, глядя на эти ряды аккуратно расставленных пушек, Тача вдруг почувствовал тревогу. Он быстро спросил: «Что это за пушки? Неужели они могут стрелять так далеко?»

Услышав это, большинство окружающих генералов замолчали. Все они были коренными азиатами, никогда не учились за границей и не интересовались зарубежными знаниями, изложенными в газетах императора Чжу. Поэтому неудивительно, что они их не узнали.

Увидев это, Тача невольно вздохнула. Они уже атаковали, а до сих пор ничего не знают об их разведке? Разве это не огромная недооценка врага?

Бум!

С громким хлопком ядра одновременно выстрелили и приземлились на противоположном лагере.

В результате мощных взрывов те, кому не повезло, погибли мгновенно. Те, кому даже не повезло, получили увечья. Те, кому повезло лишь отчасти, были деморализованы и дрожали от страха.

«Всё разрушено на десятки миль! Всё разрушено на десятки миль!» — воскликнул Сай Шанга с удивлением.

Он не был невежественен в военных вопросах; он даже сражался с Чэнь Мином из Лушаня. Он также видел пушки, которыми пользовался Чэнь Мин, которые, хотя и были несколько более совершенны, чем пушки императорского двора, не были значительно превосходящими их по уровню.

Но почему такая огромная разница, когда речь заходит о Чжу Цзиши? Это не имеет смысла. Все они повстанцы, но этот предатель Чжу слишком силен.

Бум!

С каждой бомбардировкой, хотя погибло немного людей (позже армия Цин научилась действовать хитрее и рассредоточилась более широко), все лагеря были полностью уничтожены. Моральный дух армии «Зеленого знамени» упал до самого низкого уровня.

По мнению Линь Яна, с каждой бомбардировкой положение цинской армии ухудшалось на один пункт, в то время как положение Чжу Цзиши улучшалось на один пункт.

Если Тача останется бездействующей, моральный дух армии Цин резко упадет. В этот момент они, скорее всего, устроят бунт!

Оглядевшись, Тача, хотя и не владел никакими техниками чтения ауры, как генерал, глубоко понимал, что должен что-то предпринять. В противном случае, они действительно будут обречены.

«Бей в барабаны, раздай серебро и отправь всю армию. Вынеси все оставшееся серебро; победа или поражение зависят от этой единственной битвы», — приказал Тача.

«В этой битве — битва не на жизнь, а на смерть. Безопасность города Гуанчжоу зависит от этой битвы. Лорд Сай, вы лично возглавите мечников и встаньте у ворот лагеря. Неважно, маньчжуры они или ханьцы, любой, кто отступит, будет казнен!» — очень громко произнес Тачаер.

Хотя всем известно, что это всего лишь вежливое замечание. Если отступит маньчжур, его, конечно, не обезглавят; в конце концов, это национальность. Но если отступит ханьский китаец, то его действительно ждет верная смерть!

Услышав это, Сай Шанга немедленно согласился, сказав: «Хорошо, сейчас я достану Императорский меч, подаренный императором. Любому чиновнику, даже генералу, отступающему к воротам лагеря, я отрублю голову этим мечом».

Сказав это, он достал шкатулку. Внутри шкатулки находился драгоценный меч, меч Шанфан, кропотливо изготовленный придворными мастерами.

Затем Сай Шанга поклонился шкатулке, после чего осторожно вынул меч обеими руками. Этот меч был невероятно могущественным и, кроме того, был наделен богатством императорского двора, что делало его первоклассным божественным оружием.

Увидев это, все присутствующие генералы Армии Зелёного Стандарта ахнули от шока. Это было по-настоящему! Если бы они попытались сбежать, их бы действительно обезглавили на месте.

Находясь вдали, на территории военного лагеря, Линь Ян осмотрел окрестности своим божественным глазом и заметил, что аура напротив них внезапно усилилась. Внимательно изучив военную ауру, он легко определил, что они собираются покинуть лагерь.

«Господин мой, армия Цин вот-вот будет мобилизована», — предупредил Линь Ян.

Услышав это, Чжу Цзиши не стал спрашивать, почему, а кивнул и тут же приступил к передаче приказов.

«Все уважаемые командиры Имперской гвардии вышли вперед, готовые мобилизовать армию».

Как только эти слова были произнесены, сотни командиров Цзиньивэй, одетые в одежды летающих рыб и с вышитыми пружинными ножами на поясе, шагнули вперёд. Разумеется, это были не настоящие командиры Цзиньивэй, и, естественно, они не обладали реальной властью; они были лишь почётными командирами.

Однако, взглянув на этих почетных командиров, Линь Ян был по-настоящему поражен. Все эти сотни людей обладали красной аурой второго уровня. Это означало, что каждый из них обладал силой второго уровня!

В этом мире их считали бы экспертами среднего уровня. Внутри секты они занимали бы должность приглашенного старейшины. Но откуда взялось так много из них?

Увидев это, Чжу Цзиши рассмеялся и сказал: «Ха-ха, многие из этих почетных командиров — из Хунмэня. Возможно, они ничего не смыслят в политике и военном деле, но у них есть стремление свергнуть Цин и восстановить Мин. Поэтому я, естественно, не могу их подвести».

«Что касается остальных, то это настоящие герои. Я живу в Гонконге, и я честен и порядочен в своих делах. Кроме того, я полон решимости свергнуть династию Цин и восстановить династию Мин. Поэтому я являюсь подходящим кандидатом на роль тех героев, которые потерпели неудачу в своем восстании».

«Эти почетные командиры на самом деле были силами тех героев, которые потерпели поражение в своих восстаниях. Теперь они временно включены в мои ряды», — сказал Чжу Цзиши с улыбкой.

Сотни врождённых мастеров, работающих вместе, несмотря на относительно короткий опыт работы с военной ци, компенсировали это своей многочисленностью. Несколько сотен человек, каждый из которых отвечал за сотню солдат, были более чем достаточны.

Вскоре крошечные лучи света, исходящие от 20 000 элитных солдат, собрались перед Чжу Цзиши.

«Отлично, отлично, отлично, это судьба!» — радостно воскликнул Чжу Цзиши, глядя на большой бледно-красный шар перед собой.

------------

Глава 52: Разрывая татар руками и пряча мину в паху

В то же время сотни врождённых мастеров синхронно сложили ручные печати. Линь Ян понял, что это тот самый учебник, который он ему показывал.

Бросив взгляд на огромную сферу света, видимую невооруженным глазом над его головой, Линь Ян смог лишь сказать, что с этого дня история этого мира полностью изменилась.

Военная мощь, это мощное оружие, используемое императорским двором для подавления мира, официально заявила о себе. Отныне изменения, которые Избранные принесут в этот мир, несомненно, будут продолжаться.

«Вести огонь с близкого расстояния, начиная с расстояния в 300 шагов. Однако нападающих должно быть меньше. Создать у них иллюзию, что, несмотря на мощную огневую мощь, пока они не боятся жертв и смерти, они все еще могут прорваться».

«На расстоянии от 300 до 100 шагов огневую мощь следует постепенно увеличивать. Фактически это означает постепенное увеличение числа людей, находящихся под военной аурой, с одной десятой до примерно одной трети. Остальные остаются без изменений. Оказывайте на них давление, но также вселяйте в них надежду».

«Что касается зоны в пределах пятидесяти шагов, то бонус от военной ауры может получить максимум половина всех членов отряда. Настоящий бафф для всех членов отряда появится только при атаке кавалерии Восьми Знамен. Да, в этом суть. Что касается конкретного командования, старый Пьер, этим займитесь вы», — сказал Чжу Цзиши.

В конце концов, с появлением военной мощи характер войны претерпел радикальную трансформацию. Раньше генералам приходилось учитывать слишком много факторов.

Но теперь, благодаря военной ауре, практически любой человек с нормальным интеллектом может стать настоящим генералом. Все, что нужно сделать, это научиться использовать военную ауру.

Бам-бам-бам

Когда солдаты Армии «Зеленого знамени», получившие награду и пребывавшие в приподнятом настроении, приблизились на расстояние трехсот шагов, их встретил плотный град пуль.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172