Capítulo 263

Эта женщина — третья из сестер Ветрокрылых, и по силе она является мастером на ранней стадии Легендарного уровня (4-й уровень).

«Что? Моя сестра приезжает? А зачем?» — с любопытством спросила Вереса.

Услышав это, Лю Хао объяснил ей происхождение и историю Плети. В конце концов, с момента предательства Даркана прошло всего два или три дня, поэтому неудивительно, что новости еще не дошли.

«Вот так...»

------------

Глава двадцать первая: Азерот, земля разнообразных рас и огромного исследовательского потенциала.

На окраине Серебряного леса, на небольшой территории между Серебряным городом и Королевством Лордерон, находится феодальное владение графини Лю Хао, графини Пламени.

Название «Пылающее пламя» происходит от мастерства Лю Хао в магии огня. Династия Хань управлялась стихией огня, и она, как старшая принцесса, также была наиболее искусна в магии огня.

Он в совершенстве владел всем, начиная от базового заклинания «Огненный шар» и заканчивая продвинутым «Великим огненным шаром», затем «Огненным разрядом» и, наконец, легендарным заклинанием четвертого уровня — «Призывом огненного дракона». Таким образом, благодаря многочисленным сражениям он заслужил свою нынешнюю репутацию.

Тем временем Сильвана, её сестра Верееса и сам Лю Хао находились в башне магов.

Эта башня магов возвышалась на сотни футов, и заключенная в ней магическая сила (духовная сила) была невероятно велика. По крайней мере, в глазах Сильваны, даже малейшей её части было бы достаточно, чтобы её уничтожить.

Трудно представить, насколько мощным был бы боевой дух Лю Хао внутри этой магической башни.

На вершине башни магов находится несравненно прекрасный драгоценный камень, который постоянно мерцает пятицветным светом, освещая всё графство.

Сильвана знала, что это вечное, эпическое заклинание, и именно это заклинание все это время защищало все графство, что и сделало Лю Хао таким знаменитым.

«Минконг, что случилось?» — прямо спросила Венлеса, заметив встревоженное выражение лица сестры.

Сильвана была измотана, её мана почти иссякла. Однако её настроение оставалось приподнятым. После короткого отдыха она прибыла. Её цель была проста: найти подкрепление.

Увидев это, Лю Хао слегка улыбнулся и сказал: «Город Серебряной Луны достиг критической точки, и, конечно же, я окажу помощь. Однако Чума могущественна, и отправка слишком малого количества войск не принесет результата. Отправка слишком большого количества поставит под угрозу территорию. Поэтому я пришел за подкреплением».

Услышав это, сёстры Ветрокрылые замолчали. Среди начальства не было секретом, что Лю Хао не из этого мира, а Путешественник из Пустоты.

Тогда, после великой победы Альянса, король Королевства Лордерон Теренас Менетил II в частном порядке провозгласил эту мысль, основной смысл которой заключался в том, что те, кто не принадлежит к нашему роду, неизбежно будут иметь другие сердца.

Ты же инопланетянин, так что получать какие-то преимущества — это нормально. Но хочешь феодальное владение? Забудь об этом!

В конце концов, именно Лотар настоял на предоставлении феодального владения, в результате чего образовалась земля, которую мы имеем сегодня — не слишком большая, не слишком маленькая, но бесплодная земля с большим количеством гноллов и без каких-либо минеральных ресурсов.

Поэтому, когда Лю Хао заявил, что ему нужна помощь, обе женщины инстинктивно подумали о том, кто он. Обращение за помощью из небытия было совершенно нормальным явлением.

Спустя мгновение, в сопровождении луча света, перед Лю Хао появились три фигуры.

Открыв глаза, Линь Ян увидел трех прекрасных женщин.

Они были поистине прекрасны, включая двух девушек-эльфийок. Обе несли длинный лук и колчан со стрелами. Хотя их одежда была разного цвета, их стили были похожи.

В то же время, по темпераменту, один очень живой и активный, полон солнечного света. Другой же несколько грустный и мрачный.

В то же время у меня сложилось смутное представление об их силе. Один находился на середине четвертого ранга, а другой — на пике раннего этапа четвертого ранга. Ни одного из них не следует недооценивать.

Однако больше всего внимание Линь Яна привлекла стоявшая перед ним принцесса Лю Хао из династии Великая Хань.

В этот момент Лю Хао был одет в жёлтый плащ, расшитый огненно-красным драконом. В руке, следуя местному обычаю, он держал посох. И действительно, на посохе был вырезан свернувшийся дракон.

На нём была жёлтая мантия. И действительно, она всё ещё была расшита несколькими божественными драконами, и они всё ещё были огненно-красными.

У неё большое лицо и круглые глаза. На первый взгляд, она может показаться не очень красивой, но при ближайшем рассмотрении вы обнаружите, что она очень привлекательна и, чем дольше вы на неё смотрите, тем красивее она становится.

Говорят, что это было не её настоящее имя. Позже, чувствуя, что должна стоять плечом к плечу со всеми мужчинами в мире, она дала себе новое имя — Лю Хао.

Со временем её настоящее имя было забыто, намеренно или нет. В конце концов, она была старшей принцессой династии Хань, поэтому для неё было вполне естественно совершать некоторые нетрадиционные поступки.

Она не претендовала на трон напрямую; она просто сменила имя. Среди принцесс династии Хань она уже считалась довольно благовоспитанной!

Прежде чем Линь Ян успел что-либо сказать, Лю Хао сначала поднял свой посох в воздух, затем сложил руки вместе и серьезно представился: «Я Лю Хао, мое вежливое имя Минкун, можете называть меня Минкун. Я старшая принцесса Великой династии Хань, ныне графиня Пылающего Пламени».

«Меня зовут Линь Ян, второе имя — Фэйпэн. Я — герцог У династии Великая Хань. Минкун, можете называть меня Фэйпэн».

«Меня зовут Цай Янь, второе имя — Вэньцзи, и я…»

"Меня зовут Ши А..."

Тем временем Сильвана тайно чувствовала силу Линь Яна и его спутников. Легендарные личности, все легендарные, пусть даже и на ранней стадии легенд, это все равно было весьма примечательно.

В Азероте легендарные персонажи, каждый из которых способен в одиночку сразиться с целой армией, находятся на уровне «Сокрушительной армии». Три легенды сами по себе представляют собой грозную силу.

На этот раз она подсознательно обрадовалась, а затем, весьма проницательно, ушла вместе с Вереесой.

Тем временем Линь Ян втайне вспоминал слухи и новости об этой принцессе. Она была старшей дочерью императора Лина, и говорили, что когда она родилась, красный свет осветил весь город Лоян, и одновременно появился призрак божественного дракона.

При рождении ей был присвоен титул Старшей принцессы! (Титул Старшей принцессы — это дворянский титул, превосходящий титулы высших феодальных лордов, таких как Линь Ян.)

Вспоминая боевое мастерство принцесс на протяжении всей династии Хань, Линь Ян почувствовал укол сожаления.

Принцессы династии Хань и принцессы династии Тан были все могущественнее, хитрее и способнее своих предшественниц; все они были ненасытны!

Среди принцесс династии Тан были как бунтовщицы, так и бунтовщицы. Принцессы династии Хань, хотя и не бунтовали, тоже не отличались особой доброжелательностью.

В качестве конкретного примера можно привести принцессу Гуантао, Лю Пяо. Власть, которой она обладала, была поразительной. Даже восшествие на престол императора У из династии Хань и его назначение наследным принцем произошли благодаря ей! Но кто бы мог подумать, что император У был бесстыдным негодяем, который предал принцессу Гуантао, как только стал императором.

Размышляя об этом, Линь Ян задал вопрос прямо. В конце концов, это была Страна Реинкарнации, а не место, где статус имеет значение.

«Принцесса, почему бы вам сначала не рассказать о конкретной ситуации в этом мире, о текущем политическом климате и о конкретных требованиях для создания королевства?» — тут же спросил Линь Ян.

Хотя у меня уже были некоторые подозрения, всё же лучше узнать больше. Иначе, что если мои воспоминания о прошлой жизни неверны?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172