Capítulo 426

Глава семнадцатая: Храм Цзиньшань, рассадник грязи и коррупции, и общественно активный министр Сюй.

Под оглушительный рёв, среди негодования всего города, или, скорее, среди их предвкушения, Сюй Сянь вместе со своим зятем, уездным магистратом Ли Гунфу, восемьсот уездными солдатами и сотней домашних слуг отправились в путь!

Шаги были не очень синхронными, но масштабная операция с участием более девясот человек в древности представляла собой весьма впечатляющее зрелище.

Эти восемьсот солдат из графства были одеты в доспехи, хотя и не в железные, а в кожаные. Тем не менее, они представляли собой грозное элитное подразделение.

Мечи, которые они держали в руках, были новыми, их заменили всего несколько дней назад; если присмотреться, можно было даже уловить запах масла.

Кроме того, в отряде было не менее двухсот лучников. Хотя эти лучники не были безупречными стрелками, а их луки не отличались особой мощностью — всего лишь слабые луки — их сдерживающий эффект всё же был значительно усилен!

С оглушительным шумом группа из почти тысячи человек направилась прямо к храму Цзиньшань за городом! Даже издалека ощущалась исходящая от них тяжелая, угрожающая аура!

На этот раз храм Цзиньшань наконец-то был свободен от верующих. В конце концов, прибыла императорская армия; сколько людей осмелятся остаться в храме, чтобы возносить благовония? Насколько же сильными должны быть их сердца!

Ух ты, храм Цзиньшань оказался не совсем неподготовленным. Однако они никак не ожидали, что действия Сюй Сяня будут настолько быстрыми и решительными!

Это похоже на спор между династией Чу и Хань. Все участники были дворянами, и каждый заботился о своей репутации. В общем, если ты проигрывал, то проигрывал.

Но кто мог предположить, что парень по имени Лю Бан окажется таким бесстыдным? Чувство стыда присуще всем, поэтому, когда внезапно появляется кто-то бесстыдный, это, естественно, застает всех врасплох. Поэтому Лю Бан победил.

Аналогично, до инцидента у ворот Сюаньву предательство сыновей императора было относительно редким явлением. В результате Ли Шимин застал Ли Цзяньчэна врасплох, и таким образом одержал победу!

В этот момент Сюй Сянь застал храм Цзиньшань врасплох! Они никак не ожидали, что для этого будет мобилизована императорская армия!

Такого раньше никогда не случалось! Как можно было этому избежать? В результате аббат случайно совершил глупость!

Он немедленно мобилизовал всех монахов с палками внутри храма! В мгновение ока в храме Цзиньшань появилось более двухсот монахов с палками.

Эти монахи, каждый из которых обладал сильным, мускулистым телосложением, явно были крепкими мужчинами. Вооруженные толстыми деревянными дубинками, толщиной с их предплечья, они размахивали ими, создавая при этом порывы ветра — поистине впечатляющее зрелище!

Однако в этот момент это не оказало сдерживающего эффекта, а лишь вызвало самодовольную улыбку у Сюй Сяня. Одни только эти монахи подтвердили множество слухов! Это лишь доказывает, что, несмотря ни на что, наличие ужасного напарника на другой стороне всегда имеет решающее значение!

«Амитабха Будда, зачем ты окружаешь этот храм, благодетель?»

«Хм, я получил жалобу от одной из жертв, которая утверждает, что храм Цзиньшань — это рассадник порока, где женщин держат в заточении и совершают чудовищные преступления. Что вы можете сказать по этому поводу?» — Ли Гунфу, подъехав на своем высоком коне, громко крикнул.

Услышав это, многие из присутствующих поверили. В конце концов, это были государственные чиновники; их слова и действия, естественно, обладали авторитетом!

«Это полнейшая чушь; это чистая клевета!»

«Так вы осмелитесь позволить нам провести расследование?»

Услышав это, монах Конгю замолчал. Это его не касалось! Если его учитель, Фахай, не позволит, его мнение не будет иметь значения!

Но почему же даже сейчас некогда всемогущий гроссмейстер никак не отреагировал?

Учитель, если вы в ближайшее время не явитесь, у меня не останется другого выбора, кроме как разрешить им обыскать это место. В противном случае, весь храм, сотни людей, погибнут здесь!

Однако, прежде чем монах Конгюй успел что-либо сказать, Сюй Сянь вмешался.

«Хм, я слышал, что в вашем храме происходит много сомнительных дел. В прошлый раз вы даже использовали колдовство, чтобы ранить бегунов из Ямэня. Чжан Бан Тоу до сих пор тяжело ранен. Вы планируете восстание?»

«Давайте, расправьтесь с ними! Сначала заковайте их в цепи, потом посадите в тюрьму и проведите тщательное расследование!» — прямо приказал Ли Гунфу.

Услышав это, поскольку настоятель Конгю не отдавал приказа о сопротивлении, монахи, несмотря на свое негодование, не подняли восстания.

Увидев это, Сюй Сянь невольно усмехнулся. Думаешь, тебе это сойдет с рук, если ты не будешь сопротивляться? Что ты себе думаешь! Разве он не был невиновен в прошлой жизни? Разве он до сих пор не заключен Фахаем в храме Цзиньшань и не стал монахом на двадцать лет!

Подумав об этом, Сюй Сянь трижды кивнул. Словно по секретному сигналу, внутри храма вскоре произошло нечто неожиданное!

Оказалось, что только что, после того как Сюй Сянь кивнул, несколько человек в черных масках перелезли через стену и вошли в храм Цзиньшань с тыла.

В любом случае, в это время все монахи храма собрались перед воротами, поэтому даже если бы кто-то с важным видом вошел, никто бы его не заметил.

С шипением вспыхнуло пламя. С помощью масла, менее чем за минуту, центральный зал Махавиры был объят пламенем.

Густой дым и бушующее пламя были отчетливо видны даже у входа. Вероятно, этому величественному залу было суждено погибнуть!

«Отпустите меня, мне нужно потушить пожар».

«Что? Ты хочешь сбежать? Ты ищешь смерти?»

«Это мой дом, я живу здесь с детства! Нет, мне нужно пойти потушить пожар!»

«Амитабха, я больше не могу сдерживаться. Я пойду первым потушу пожар; это самое важное».

ударяться

убийство

«Амитабха, хватит, хватит, пусть все грехи лягут на меня, монахи, действуйте!» Увидев это, Конгю отдал прямой приказ.

Очевидно, это была тщательно спланированная ловушка. Сначала он использовал свою зрелость и осторожность, чтобы заставить монахов подчиниться.

Затем они намеренно подожгли главный зал, что вызвало бунт среди монахов, которые жили в храме с детства и считали его своим домом.

Этот акт сопротивления, даже если он укрепит репутацию храма, скорее всего, вызовет обвинения в сокрытии грязи и коррупции, и храм Цзиньшань, вероятно, будет напрямую назван мятежником!

Следовательно, если ты будешь сопротивляться, ты умрешь; если ты не будешь сопротивляться, ты тоже умрешь. Поэтому лучше сопротивляться, прежде чем умрешь!

С лязгом вспыхнула схватка монахов и солдат уезда. Солдаты были в кожаных доспехах и вооружены широкими мечами, а монахи — в рясах и с круглыми деревянными дубинками. Сражение развернулось прямо у входа в храм.

Уездные солдаты хотели войти, но монахи с палками преградили им путь!

Солдат уездного войска было больше, чем монахов.

Уездные солдаты были организованы в подразделения, но местность ограничивала их передвижение, что снижало их эффективность. Монахи же, напротив, формировали небольшие группы по три-пять человек, которые лучше подходили для передвижения по узкой местности.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172