Capítulo 452

Под воздействием техники «Девять оборотов» тело Сунь Цэ мгновенно увеличилось в сотни раз, достигнув высоты в несколько сотен футов. Одновременно с этим его сила возросла в десятки тысяч раз!

В этом сила техники «Девять оборотов». Пока она находится в пределах своих возможностей, независимо от того, сколько раз она расширяется, её реальная мощь будет возрастать многократно!

Когда густая кровь и энергия Сунь Цэ хлынули наружу, Гуаньинь почувствовала, что её магическая сила вышла из-под контроля, и она чуть не выставила себя на посмешище.

В конце концов, огромная сила крови и ци, наряду с бесконечной злобной энергией и убийственным намерением, по своей сути противоречит магии. Учитывая их численное превосходство, они, естественно, могут создать эффект окружения целой армией.

Что касается Сима И, он просто отбросил книгу в сторону. В тот момент, когда он открыл книгу, его охватило сильное чувство легистского порядка.

Это глава из Книги Господа Шанга, в которой обсуждается, как управлять народом и обучать его.

Это классический текст, написанный его учителем Кунмином (Ху Чжао), содержащий основы легизма. Каждый раз, когда он его читает, он получает новый опыт.

В этом стремительном процессе высвободилась мощная сила порядка, которую можно считать характерной чертой легизма.

«Меч Синтянь, вытащи!»

С глухим звоном эти могущественные силы порядка и правил мгновенно превратились в меч Синтянь высотой в сотни футов.

Согласно легенде, первый в мире меч Синтянь был выкован Шан Яном, первым великим магистром школы Легалистов, когда он реформировал законы Цинь и постигал высшие принципы неба и земли. Он извлек законы неба и земли и выковал его.

Этот меч невероятно мощный и специально разработан для подавления всевозможных инопланетных сил! Не говоря уже о буддийских учениях, даже даосских техниках бессмертия, божественной силе, конфуцианской праведной энергии, энергии дракона императора и даже правилах небес, которые иногда могут быть разрублены этим мечом!

Меч Черного Дракона, Глубокая Техника Девяти Вращений и Меч Синтянь — эти три божественные способности, когда их разъяренный мастер высвобождает их в полной мере, обладают силой, сравнимой с пределом пятого ранга в каждом ударе.

Если бы он был на пике своей формы и осторожно активировал силу белого лотоса под собой, он смог бы защититься. Но разве эта ситуация не немного странная?

Когда техника заклинания была сломана, это уже вызвало негативную реакцию. Что еще серьезнее, ее первобытный дух был поврежден и находился на грани взрыва. Если она не найдет место, где его можно будет должным образом восстановить, ей действительно конец.

В такой ситуации, даже обладая в десять раз большей боевой мощью, невозможно использовать и половины её потенциала. Как же они смогут выдержать такую мощную атаку?

Поэтому Гуаньинь без колебаний применила свой запасной план.

«Амитабха, похоже, эта смиренная монахиня все еще недостаточно достойна, чтобы разрешить это великое бедствие ради всех живых существ. Соратники-даосы, пожалуйста, спуститесь в мир смертных как можно скорее и усмирите этих внеземных демонов».

«Амитабха Будда, усмирение демонов и чудовищ и восстановление светлого и ясного мира — это долг нас, практикующих, и мы не можем уклониться от этой ответственности».

«Превосходно, превосходно, Бодхисаттва, не беспокойтесь, этот смиренный монах скоро придёт».

«Амитабха, по моему мнению, вам троим следует отправиться в страну реинкарнации. Только так вы сможете полностью избавиться от влияния небесных демонов».

Появившись, все трое нанесли по одному удару, нарушив строй. В следующее мгновение они все предстали перед Гуаньинь. Объединив усилия, они отразили смертоносные атаки Цао Пи и его спутников.

Эти трое — Манджушри, Самантабхадра и Кшитигарбха Бодхисаттва. Вместе с Авалокитешварой эти четверо известны как Четыре Великих Бодхисаттвы буддизма, чья сила и статус превосходят даже статус многих Будд.

Это объясняется тем, что все четверо обладают высоким уровнем мастерства и исключительными способностями, а также очень сплочены и действуют согласованно, что оказывает значительное влияние.

С другой стороны, это объясняется тем, что у всех четверых есть свои базы. Например, территория Гуаньинь находится в Южно-Китайском море, а база Кшитигарбхи — в подземном мире. Статус бессмертных и Будд, имеющих свои собственные территории, очевидно, отличается от статуса тех, у кого их нет.

Увидев это, Гуаньинь почувствовала облегчение, но не смогла сдержать вздох. Это был такой огромный кусок мяса; изначально она собиралась съесть его всю сама, но теперь ей придётся делить его с четырьмя людьми, чего она совсем не хотела!

Но что, если она не так искусна, как они? Как и сейчас, она уже знала, что все трое с ней, но пока она ничего не скажет и пока у неё останутся силы, она сможет всё это взять в свои руки!

В лучшем случае я бы просто поделился с ними некоторыми преимуществами потом, и на этом всё. Но теперь, когда я попросил о помощи, суть дела полностью изменилась.

«Спасибо вам, коллеги-даосы, за своевременную помощь. Гуаньинь выражает свою благодарность».

Могу лишь сказать, что они прибыли как раз вовремя; все трое приехали сразу после того, как Гуаньинь закончила свою речь.

Услышав это, оставшиеся трое улыбнулись, не сказав ни слова. Они уже проделали такой долгий путь, воспользовались ситуацией, так почему же им было возражать против того, чтобы Гуаньинь сказала несколько простых слов?

Тем временем Цао Пи и двое его спутников были в состоянии повышенной готовности, быстро собрались вместе и тщательно оборонялись.

Почувствовав исходящий от четверых мощный буддийский свет, первым заговорил Цао Пи: «Эти лысые монахи невероятно сильны, ничуть не уступают Гуаньинь. Все они – эксперты пятого ранга. На самом деле, тот, кто едет верхом на чудовище, обладает силой шестого ранга, составляющим полшага».

«Действительно, они очень сильны. Если бы началась настоящая драка, у нас не было бы ни единого шанса!» — добавил Сунь Цэ, тщательно обдумав ситуацию. Это не имело ничего общего с храбростью; это была просто обычная оценка друга или врага.

«Значит, мы не сможем оставить все награды этой важной миссии только для себя?» — несколько удрученно спросил Сима И.

С момента своего появления на свет он добился значительных успехов благодаря своей мудрости, объединенной силе Сунь Цэ и Цао Пи, а также их небольшой группе из трех человек.

Но в этот момент, перед лицом абсолютной власти, вся мудрость кажется такой бледной и бессильной!

«Увы, это должно было случиться. На этот раз мы втроем были слишком жадны. Это под силу лишь эксперту шестого уровня. Наш провал был вполне ожидаем», — сказал Цао Пи с кривой улыбкой.

«Тем не менее, мы не можем позволить им слишком зазнаться!» — сказал Сима И с оттенком злобы. Для такого гордого человека, как он, слежка за его внутренними мыслями была просто невыносима!

«Хорошо, давайте вызовем подкрепление. Возможно, Пан Тонг и остальные именно этого и ожидали!» — решительно заявил Сунь Цэ.

------------

Глава сорок четвёртая: Закрытие крышки соответствует Пути Небес; пусть всё закончится пеплом. Соратник-даос, прими свои испытания!

Пыхтя и пыхтя

"Быстрее, быстрее! Этот парень почти здесь. Мы должны ехать быстрее! Дайте мне скорость!" Почувствовав мощную энергию за спиной, Гуаньинь не смела останавливаться ни на секунду.

К этому моменту ее внешность полностью изменилась.

Сначала она была одета в белое, держала в руках нефритовую вазу и ивовую ветвь, сидела на подставке в виде лотоса, выглядя одновременно священной и прекрасной, с оттенком очарования. Она была из тех существ, которые могли с легкостью излучать мощное обаяние.

Короче говоря, она — улучшенная, или окончательная, версия Ши Фэйсюаня и Цинь Мэнъяо! Она — небесное существо, превратившееся в человека, и даже входит в число самых красивых женщин в мире.

Но в этот момент вся его прежняя харизма исчезла, и на первый взгляд он ничем не отличался от беженца, спасающегося от преследования в Африке.

Ее белое платье почернело и покрылось пылью. В разгар кризиса не было даже мгновения, чтобы использовать магию для его очистки!

Над его грудью виднелась очевидная, безошибочно узнаваемая рана. Поверхность раны всё ещё была окровавлена, на ней скопилось много застывшей чёрной плоти, из-за чего он выглядел как мертвец.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172