Capítulo 476

Дыхание этого безжалостного человека может казаться медленным, но на самом деле оно быстрое и частое. За то время, пока он произносит несколько слов, его аура значительно усиливается — как такое возможно?

Поэтому он не стал тратить время на дальнейшие словесные перепалки и немедленно перешел к действиям. С башней Хаотянь над головой и Божественным мечом Небесного Императора в руке, он бросился вперед и вступил в рукопашный бой.

В то же время фигура императора Цзывэя мерцала, окруженная светом 365 крупных звезд, их яркость и тусклость создавали атмосферу таинственности.

«Интересно, действительно интересно. Это то, что называют «половиной шага к восьмому рангу»? Таков ли был уровень силы Нувы до её восхождения?»

Пока она говорила, в руке Цзывэй появилась звездная карта. На карте были отмечены бесчисленные звезды на небе.

Это родовое магическое оружие императора Цзывэя, содержащее в себе частичку происхождения звезд на небе, а также источник его силы.

«Я — император Цзывэй, владыка всех звёзд. Миллиарды звёзд, внемлите моему приказу!»

Пока он говорил, из ниоткуда появился Млечный Путь. Бесчисленные звезды, вместе с безграничной пустотой, образовали этот Млечный Путь. Млечный Путь мерцал светом, источая и испуская первозданную энергию, обладая несравненной мощью.

Увидев это, Нефритовый Император, также известный как Хаотянь или Великий Небесный Достопочтенный, кивнул и высвободил свои самые могущественные способности.

«Пагода Хаотянь возвращается на своё место, и являются Тридцать три Небеса!»

Пока он говорил, башня Хаотянь над его головой мгновенно распалась, каждый её слой превратился в небесный дворец. Тридцать три слоя башни мгновенно трансформировались в Тридцать три Небеса.

Император Хаотянь, будучи единственным существом, рожденным из Моря Первозданной Ци над Великим Небом Ло, непобедим над Тридцатью Тремя Небесами! Даже культиватору восьмого порядка, достигшему полушага, не стоит бояться!

В этот момент, при поддержке башни Хаотянь, бесчисленные энергии первозданной энергии мгновенно сошлись в Море Первозданной Энергии, образовав на мгновение Тридцать Три Небеса.

Кроме того, Хоуту также развивал Шесть Путей Реинкарнации, а Гоучен — различные сверхъестественные способности расы демонов. Работая вместе, по крайней мере на некоторое время, с точки зрения набранного темпа, они были ничуть не слабее, чем Рутлесс.

Затем разразилась хаотичная битва. Бесчисленные бессмертные и Будды появились из глубин мира, чтобы противостоять внеземным культиваторам из другого измерения.

Среди них Линь Ян противостоял Трём Чистым, Безжалостный — Четырем Императорам, У Ши — Двум Мудрецам Будды, Е Фань — Куньпэну, Лазурный Император — реке Стикс, а Преподобный Небесный, Пересекающий Скорбь, — Чжэнь Юаньцзы.

Три Владыки и Пять Императоров человеческой расы были окружены Девятью Священными Телами и несколькими другими человеческими императорами. Среди них Фуси в одиночку одержал победу над четырьмя императорами.

Кроме того, Император Пустоты, вместе с Чёрным Императором и другими экспертами уровня квазибессмертных императоров, сразились с последователями трёх религий и лысым буддийским монахом.

Что касается высших существ, завербованных в запретных зонах, таких как Древний Император Цилин, то они противостояли различным божественным генералам Небесного Двора, включая многих могущественных бессмертных в ранге Императора, таких как Истинный Воинственный Император, Император Долголетия и Яма, Царь Ада.

На мгновение воцарился хаос. К счастью, Линь Ян прибыл вовремя; в противном случае они могли бы проиграть.

...

С момента последней великой битвы прошло немало времени. За это время Линь Ян так и не смог найти хорошего решения, поэтому ему ничего не оставалось, как отправить своего аватара на пробу.

Из-за страха быть обнаруженным, энергия, заключенная в аватаре, невелика, практически отсутствует. Но, учитывая уровень силы, даже при ограниченной полезной мощи, этого достаточно, чтобы игнорировать большинство опасностей.

«Ходить, ходить, бродить, бродить, меня ничего не волнует, даже если я не узнаю бесчисленного множества вещей. Я никогда никому не говорю правду, я полагаюсь исключительно на свой красноречие. Я льщу людям до тех пор, пока у них не сводит ноги, я снимаю немного масла со пасти тигра, я зарабатываю на жизнь во всех направлениях, и я лучше всех умею мошенничать и обманывать…»

Под звуки стука появился старый даосский священник с изношенной кожей, рваной одеждой и небрежно воткнутым в голову куском дерева.

Этим старым даосским священником был Линь Ян. В этот момент он держал бамбуковый шест, к которому был привязан кусок серой ткани. Было ясно, что изначально эта серая ткань была белой, а её нынешний цвет обусловлен тем, что она покрылась пылью.

На серой ткани было написано двустишие. Слева — «Вычисление неба и земли», а справа — «Вычисление всех живых существ». Оно было совсем не аккуратным; напротив, довольно грубым.

Кто это?

«Откуда взялся этот странствующий даосский священник?»

«Подсчитывать небо и землю, подсчитывать все живые существа — какой высокомерный тон!»

Сколько это будет стоить?

Кто знает?

«Эй, даосский священник, сколько вы берете за гадание? Вы точно предсказываете будущее?»

«Что ж, десяти тысяч монет будет достаточно; главное — искренность».

Как только он закончил говорить, окружавшая толпа разошлась. Что за чертовщина? Десять тысяч монет за гадание? Неужели они думают, что сошли с ума?

Честно говоря, если бы не нынешний истощённый и хилый вид Линь Яна, мне бы очень хотелось броситься к нему и избить!

Увидев это, Линь Ян не принял это близко к сердцу. Он уже совершил свою первую продажу в этом путешествии, и хотя это было всего лишь один раз, прибыль была значительной — десять тысяч монет.

По пути Линь Ян подошел к берегу реки и достал из сумки большую белую паровую булочку.

Одновременно они достали бамбуковую трубку и начали наполнять её водой. Затем они стали есть булочки, приготовленные на пару. Булочка размером с ладонь стоила всего одну монету. Две булочки за один приём пищи, два приёма пищи в день, плюс немного речной воды — разве этого им не хватало?

Причина моих страданий — желание избежать разоблачения! Законы этого мира чрезвычайно строги, и даже бессмертные редко используют магию, например, превращение камней в золото.

В конце концов, общее количество денег в человеческом мире фиксировано. Если их слишком много или слишком мало, Бог богатства это заметит. То же самое относится и к другим аспектам жизни.

С определённой точки зрения, риск разоблачения при таких строгих правилах не меньше, чем в современном обществе, где камеры повсюду! Поэтому Линь Ян делает всё возможное, чтобы избежать обнаружения.

Он жил так уже больше месяца. За это время он накопил значительный объем информации и получил предварительное представление о мире.

Он планировал сегодня вечером осмотреть остальное. Если он что-нибудь найдет…

«Восточный Шэнчжоу, королевство Аолай, Цветочная и Фруктовая гора…»

------------

Глава семьдесят: Камни, залатавшие небо

«На восточном континенте, в Шэньчжоу, жил Сунь Укун, царь обезьян горы Хуаго в царстве Аолай. Он штурмовал Подземный мир, грабил Дворец Дракона и сеял хаос в Небесном Дворце. Уже одни только его подвиги поражают воображение».

Вспомнив славные деяния Царя Обезьян, Линь Ян направился к Горе Цветов и Плодов. По пути он не использовал никаких сверхъестественных сил или магии. Однако, как ни удивительно, ни один горный бог или местное божество не обнаружил никаких следов Линь Яна.

Чем ближе к Горе Цветов и Фруктов, тем меньше становится духовной энергии. На самом деле, когда Линь Ян вошёл в Гору Цветов и Фруктов, он на короткое время не почувствовал даже следа духовной энергии.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172