Capítulo 52

Doch so mächtig es auch war, es konnte dem langsamen, unerbittlichen Schleifen des Wassers, das wie ein Fluss Steine aushöhlt, nicht standhalten. Schließlich, nach achtzehn Tagen, erlangte es die Kontrolle über den Urgeist des Dämonenleichens.

Die Kommunikation mit dem Geist war erfolgreich, und die Kontrolle über alles, was mit dem Dämonenleichen zusammenhing, wurde erlangt.

Was den Prozess der Leichenveredelung vor der spirituellen Verbindung betrifft, so hatte Wu Hua Tausende von Jahren lang kultiviert und besaß bereits die Stärke eines Goldenen Gepanzerten Leichenkönigs, wodurch Jiang Liu die lange Zeit der Leichenveredelung erspart blieb.

Mit diesem Helfer haben sie ihre Stärke auf ein neues Niveau gehoben.

Nach Jahrtausenden der Kultivierung hatte Wu Huas Zombie-Körper seine maximale Stärke erreicht. Sein Körper, innerlich wie äußerlich, war so massiv wie ein Eisenbarren, immun gegen gewöhnliche Schwertangriffe und konnte als beweglicher Schild dienen. Zu Lebzeiten war er der Herrscher des alten Bergvolkes, ein meisterhafter Bogenschütze und ein gefürchteter Nahkämpfer, der sowohl offensiv als auch defensiv gleichermaßen fähig war.

Jiang Liu wollte ihn vollständig bewaffnen, aber nach Durchsuchung des Lagerraums konnte er keine geeignete Ausrüstung finden.

Am Ende rüsteten sie sich mit bronzenen Hellebarden aus und schmiedeten einige Pfeile.

Jiang Liu verbrachte daraufhin mehrere weitere Tage damit, die „Wahre Erklärung der geheimnisvollen Frau“ zu kultivieren und verbrauchte dabei alle „Seelensammel- und Formverfeinerungspillen“. Ursprünglich hatte er vor, eine für Xie Hong aufzubewahren, um ihm bei der Genesung von dem Schaden an seinem Heldengeist zu helfen.

Da jedoch der zweite Urgeist von dem weißhaarigen Drachenmädchen vernichtet wurde, besteht die einzige Möglichkeit, den Urgeist schnell zu kondensieren, darin, die "Seelensammel- und Formverfeinerungspille" zu verwenden.

Als er seinen zweiten Urgeist in seinen Zustand vor der Beschädigung zurückversetzt hatte, war es etwa zur Zeit des Drachenbootfestes im Mai.

Kapitel 113 Kampf gegen die Dämonenleiche

Jiang Liu berechnete die Zeit; da das Drachenbootfest nahte, sollte die Ausrottung der acht Dämonen in Qingluoyu ihrem Ende entgegengehen.

„Der exzentrische Bettler Ling Hun weiß wahrscheinlich schon, dass die Himmlische Buch-Jadebox verschwunden ist, aber er ahnt vielleicht nicht, dass ich es war. Grüngewandeter Ahnherr, du wirst wieder einmal die Schuld für mich auf dich nehmen müssen! Ling Huns Versuch, seine Sekte zu gründen, ist jedoch gescheitert, daher wird er ganz sicher nach dem Weißhaarigen Drachenmädchen suchen. Ich kann nicht hierbleiben … Wenn er herausfindet, dass ich seine Frau getötet habe, werden die Folgen unvorstellbar sein! Dieser alte Wahnsinnige wird sich ganz sicher rächen, es sieht so aus, als stünde ein weiteres Blutbad bevor! Dämonen und Ketzer, bewahrt die Nerven!“

Er rechnete den ihm bekannten Plan erneut durch und kam zu dem Schluss, dass Wen Zhu mit Sicherheit getötet werden würde und die Himmlischen Feuergeistperlen unweigerlich in Emeis Hände fallen würden. Welcher Jünger der dritten Generation sie besitzen würde, wusste er noch nicht.

Was die Flammen betrifft, die Emeis Ningbi-Klippe einschlossen: Der grüngewandete Ahnherr, der maßgeblich zur Eindämmung des Feuers beitrug, ist bereits tot; ob sich dies wiederholen wird, ist ungewiss. Der Diebstahl des Wen-Jades hingegen wird sich definitiv nicht wiederholen.

Der Rest der Geschichte besteht darin, das reinigende Wasser aus dem Ziyun-Palast zu beschaffen, die Dämonenleiche am Baiyang-Berg zu vernichten und Schätze aus Yuanjiang zu bergen. Danach folgen die Ereignisse nach der Gründung des Emei-Palastes.

Jiang Liu dehnte seine Muskeln und Knochen, dann entlud sich in einem Energieschub eine dichte, rhythmische Folge explosiver Geräusche aus seinem Körper. Beginnend am Nacken vibrierte seine Wirbelsäule, gefolgt von Hüftknochen, Oberschenkeln, Knien, Schienbeinen, Zehen, Armen und Fingern – jeder Muskel und Knochen seines Körpers pochte und pulsierte.

„Lasst uns das Wuhua-Grab besichtigen! Im Moment sind die Schätze des Heiligen Mausoleums das Wichtigste. Sobald wir diese beiden Schätze haben, können wir uns würdevoll zurückziehen.“

Nachdem sie den Plan geprüft hatten, machten sich der Mann und die Leiche auf den Weg zum Wuhua-Grabmal.

Der Dämonenleiche Wu Hua wurde zu einem goldgepanzerten Leichenkönig veredelt, der zwar all seine Intelligenz verlor, aber seinen Kampfgeist behielt. Seine Stärke hatte nicht nur nicht nachgelassen, sondern war, da er nicht länger von Emotionen gehemmt wurde, sogar noch etwas stärker als zuvor.

Durch die erfolgreiche Weiterentwicklung des Wuhua-Clans erlangte Jiang Liu auch Informationen, die Außenstehenden unbekannt waren. Zu den wichtigsten gehörten der Plan, die Schätze des Heiligen Grabes zu stehlen, die Stärke der Drei Leichen und Informationen über das alte Grab der Wuhua.

Laut Wu Huas Erinnerungen war der stärkste Dämon der Leichendämon Qiongqi. Dieses Ungeheuer war ein uralter Großdämon, dessen Körper nach seinem Tod in den Unterweltpalast der Erdadern sank. Nach Jahrtausenden der Kultivierung wurde er zu einer Dämonenleiche.

Qiongqi war ursprünglich eines der vier uralten wilden Tiere. Obwohl es tot ist, hat sich sein Körper in einen Zombie verwandelt, der weitaus mächtiger ist als ein gewöhnlicher alter Zombie. Es hat zudem einen Teil der wilden Energie des Tieres aus dessen Lebzeiten in sich aufgenommen, was es extrem stark macht.

Damals, als Vater und Sohn Wu Hua sich verbündeten, um gegen Qiongqi zu kämpfen, waren sie ebenbürtig.

Der zweitstärkste war Rong Dun, der Sohn von Wu Hua. Er wurde mit der bösartigen Energie des Himmels und der Erde geboren und besaß von klein auf göttliche Stärke. Er konnte fliegende Drachen mit bloßen Händen bekämpfen und Nashörner und Elefanten zerreißen. Nach seinem Tod wurde er zu einem Zombie, und die bösartige Energie in seinem Herzen wurde noch stärker. Seine Stärke war nur geringfügig geringer als die von Qiongqi.

Wu Hua war lediglich ein uralter Bergbewohner und Herrscher, nichts Besonderes. Seine Zombiegestalt war nichts anderes als ein gewöhnlicher Dämonenleichen. Erst durch langes Kultivieren wurde er zu einem alten Zombie.

Obwohl er Rong Dun immer einen Schritt voraus gewesen war, lag das nur daran, dass Rong Dun als sein Vater sich immer zurückgehalten hatte.

Als er gegen Meister Baiyang kämpfte, stürmte Rong Dun als Erster in die Schlacht, doch am Ende war es Wu Hua, der am schwersten verletzt wurde und beinahe seine Seele verlor. Auch nach Jahrzehnten des Kultivierens hat er sich nicht erholt.

Jiang Liu las diese Erinnerung und wischte sich heimlich den kalten Schweiß ab. Wäre es Rong Dun gewesen, dem er zuvor begegnet war, hätte er ihn mit Sicherheit nicht allein mit einer „Vajra-Göttlichen Rakete“ erfolgreich überfallen können. Selbst wenn es ihm gelungen wäre, wäre es schwierig gewesen, ihn zu einem Goldenen Gepanzerten Leichenkönig zu formen.

Angesichts der Tatsache, dass das Wuhua-Grabmal von zwei mächtigen Gottheiten bewacht wird, wäre das gewaltsame Eindringen die am wenigsten effektive Vorgehensweise, insbesondere wenn der Feind stärker ist als man selbst.

Mit einem kleinen Trick brachte er den alten Zombie Wu Hua dazu, ihn zu packen und sich in Richtung Grab zu begeben.

"Vater, du bist endlich wieder da!"

Rong Dun war ein großer, stämmiger Mann mit breiten Schultern und einem dicken Bauch, wie ein kleiner Berg. Seine Fäuste waren größer als Jiang Lius Kopf und dunkel und schwer, als wären sie aus feinem Stahl gefertigt.

Seine Augen waren tiefblau und verströmten eine grimmige Aura. Würde ein gewöhnlicher Mensch von ihm angestarrt, wäre er zutiefst erschrocken.

Obwohl er mit der unbeständigen Energie des Himmels und der Erde geboren war und in den vergangenen Jahrtausenden unzählige Konflikte mit dem Wuhua-Clan ausgetragen hatte, waren sie immer noch Vater und Sohn und hegten Gefühle füreinander. Seit einem Monat hatte er immer wieder den Drang verspürt, seinen Vater zu suchen, doch Qiongqi hatte ihn davon abgehalten. Er wartete darauf, dass die neunundvierzig Tage vergingen, die himmlische Trübsal vorüber war und die himmlischen Dämonen sich zerstreuten, damit er endlich aufbrechen und seinen Vater rächen konnte.

Jetzt, da Wu Huashi zurückgekehrt ist, ist er natürlich überglücklich.

Nur der Leichendämon Qiongqi stand in der Dunkelheit und starrte Jiang Liu und Wu Hua mit seinen großen, dunkelgrünen Augen kalt an.

"Vater……"

"Rauschen..."

Die bronzene Hellebarde stieß blitzschnell vor und durchbohrte Rong Duns Bauch im Nu. Selbst der Körper eines Leichenkönigs konnte einem solchen Angriff nicht standhalten.

Mit kaltem Blick stieß Wu Hua die bronzene Hellebarde zu und zog sie hinter sich her, wobei er seinem eigenen Sohn Rong Dun den Bauch aufschlitzte.

„Brüllen… Du bist nicht mehr mein Vater!“

Mit diesem Gebrüll schlugen zwei Fäuste mit ungeheurer Wucht auf den Boden, schleuderten Felsen durch die Luft und rissen einen riesigen Krater in die Erde, als wäre sie von einer Kanonenkugel getroffen worden und explodiert.

Wu Hua schwang die bronzene Hellebarde mit undurchdringlicher Kraft, wie ein plötzlicher Sturm, und hämmerte unerbittlich auf Rong Duns Körper ein.

Zum Glück war er ein Zombie, daher waren solche äußeren Verletzungen nicht tödlich. Wäre es ein menschlicher Kultivierender gewesen, wäre sein Körper bereits verwest und er wäre tot.

Augenblicklich zog er eine identische bronzene Hellebarde hinter sich hervor und lieferte sich einen Kampf mit Wu Hua.

Auch das wilde Biest Qiongqi stieß im selben Moment, als Wuhua sich bewegte, eine Wolke aus schwarzem Nebel aus, die das Gebiet augenblicklich einhüllte. Alles, was von dem schwarzen Nebel bedeckt war, ob Stein oder Metall, korrodierte und schmolz in einer Geschwindigkeit, die mit bloßem Auge sichtbar war.

Dies ist Qiongqis angeborene göttliche Kraft, die „schwarze Aura“, die dreitausend Jahre lang kultiviert wurde.

„眚“ bedeutet Katastrophe oder Unglück. Die Alten sagten, dass es als „眚“ gilt, wenn der Mond die Sonne verdeckt.

Qiongqi ist eines der vier wilden Bestien. Zu Lebzeiten verdunkelte seine „schwarze Aura“ den Himmel und konnte Sonne und Mond zersetzen. Obwohl sie sich nach dem Tod größtenteils auflöste, blieb ein Rest seiner Wildheit in seinem Körper verborgen. Verwandelt in einen dämonischen Leichnam, besaß es weder die gewaltige magische Kraft seines Lebens noch konnte es sich an irgendetwas aus seiner Vergangenheit erinnern. Es konnte nur noch instinktiv trainieren.

Doch dank dieser „schwarzen Aura“ wurde er noch nie besiegt!

Jedes fliegende Schwert oder magische Artefakt, das mit dieser "schwarzen Aura" in Berührung kommt, verliert seine gesamte spirituelle Energie und wird dadurch zum schmutzigsten Ding der Welt!

Jiang Liu öffnete plötzlich die Augen, seine Pupillen blitzten grell auf, wie ein plötzlicher Donnerschlag.

Der Blitz aus der Handfläche zuckte dann in Richtung des schwarzen Nebels.

Blitze sind extrem yang-artig und kraftvoll; sie besitzen nicht nur gewaltige offensive Fähigkeiten, sondern haben auch eine starke verstärkende Wirkung auf Dämonen und böse Geister.

Als der Blitz jedoch in den schwarzen Nebel einschlug, blitzte er nur eine Sekunde lang auf, wie eine Glühbirne mit zu geringer Spannung, und erlosch dann.

Jiang Liu runzelte die Stirn. Es war schwierig, in diesem Grab himmlischen Donner zu beschwören, und der von ihm entfesselte Handflächendonner reichte nicht aus, um diesen extrem finsteren schwarzen Nebel zu durchbrechen. Augenblicklich beschwor er den „Ur-Yang-Herrscher der Neun Himmel“, neun reine goldene Yang-Blüten, die seinen Körper schützten. Als der schwarze Nebel ihn umhüllte, flackerten die goldenen Blüten auf und verblassten, konnten aber die Zerstörungskraft des Nebels gerade noch abwehren.

Darüber hinaus war die goldene Blume matt und wirkte, als könne sie jeden Moment zerbrechen.

Anmerkung des Autors zum Start

Der Roman „Die Reise nach Westen: Alle Reiche“ ist ab morgen Mittag erhältlich.

Nachdem ich es bis hierher geschafft habe, habe ich viele Gefühle!

Ich möchte mich zunächst bei allen Lesern bedanken, die Qiu Hong unterstützt und ermutigt haben, bei der Yuewen-Plattform und bei meiner Lektorin Beihe. Vielen Dank!

Genug geplaudert, der Zweck dieses separaten Kapitels ist es, um Abonnements zu bitten! Bitte abonnieren!!! Bitte abonnieren!!! (Ich wiederhole es dreimal, weil es wichtig ist!)

Bonuskapitel für Abonnenten, Monatskarteninhaber und Spender!

Ich garantiere mindestens drei Kapitel pro Tag, ab Verkaufsstart!

Für je 100 Abonnenten gibt es ein zusätzliches Kapitel!

Der Preis für die Monatskarte hat sich um 100 erhöht, deshalb füge ich ein zusätzliches Kapitel hinzu!

Für das Auftreten eines neuen Hallenmeisters wird ein zusätzliches Kapitel hinzugefügt!

Für das Auftreten eines Dharma-Beschützers werden zwei zusätzliche Kapitel hinzugefügt!

Für das Auftreten eines Sektenführers werden drei zusätzliche Kapitel hinzugefügt!

...

Bitte quälen Sie mich nach Herzenslust!

Abschließend bitten wir Sie, Qiu Hong weiterhin zu unterstützen, und freuen uns auf neue und spannende Entwicklungen in „Die Reise nach Westen“!

Kapitel 114 Qiongqi bezwingen (Erste Aktualisierung)

Es ist besser, sich einen Finger zu brechen, als alle zehn zu verletzen. Jiang Liu wehrte den schwarzen Nebel ab und griff dann Rong Dun an.

Wu Hua startete einen Überraschungsangriff, der Rong Dun schwer verletzte, doch im Nu wendete Rong Dun das Blatt und überwältigte Wu Hua. Blitzschnell schleuderte er neun bronzene Hellebarden hervor und riss neun Löcher in Wu Huas Brust.

Wie von einem uralten Dämonenleichen, das aus der perversen Energie des Himmels und der Erde geboren wurde, zu erwarten war, erholte es sich von dem Hinterhalt und vernichtete Wu Hua im Nu.

Jiang Lius Gesicht war ausdruckslos. Er entfesselte die „Vajra-Göttliche Rakete“, und gleichzeitig trafen zwei elektrische Schlangen Rong Dun und gruben sich entlang der bronzenen Hellebarde in den Körper des Dämonenleichens.

Gleichzeitig wurde die „Goldene Rakete“ auf Rong Duns Stirn genagelt.

Rong Dun stieß einen markerschütternden Schrei aus und zog mit der linken Hand den Pfeil heraus, wobei ein Paar blutunterlaufene Augen zum Vorschein kamen. Schmerz, Wut, Blutdurst und Tötungsabsicht vermischten sich in ihm, und eine grimmige Aura stieg in den Himmel auf, als er seine bronzene Hellebarde hob und schwang.

Jiang Liu spürte deutlich, dass seine Geschwindigkeit und Kraft stark nachgelassen hatten, was darauf hindeutete, dass sein Urgeist verletzt worden war.

Jiang Liu wich dem Angriff der bronzenen Hellebarde mit einem Seitwärtsschritt aus und stürmte dann auf den Körper des Dämonenleichens Rong Dun zu.

Rong Dun schwang seinen Speer, seine Augen waren blutunterlaufen, als ob Blut tropfte, aber er konnte nur hilflos zusehen, wie Jiang Liu sich näherte.

"Knall!"

Mit einem einzigen Schlag ertönte ein dumpfer Knall, als hätte er einen großen Eisenbarren getroffen... nein, selbst ein großer Eisenbarren wäre von Jiang Lius Faust in Stücke zerschmettert worden, doch sein Körper blieb völlig unversehrt.

Das ist die Verteidigungskraft des fliegenden Zombies: Er kann Angriffe fliegender Schwerter mit seinem bloßen Körper abwehren. Nur eine scharfe Waffe wie die violetten und grünen Zwillingsschwerter könnte seine Verteidigung durchbrechen.

Wenn jemand über die immense Kraft von Wu Hua verfügte, konnte er natürlich auch mit Waffen im Nahkampf antreten.

Jiang Liu zog seine Faust zurück, setzte sich mit verschränkten Armen und Beinen hin und sammelte seine Lebensenergie in seinem Dantian, woraufhin plötzlich die Illusion einer Schildkröte und einer Schlange erschien.

Schildkröte und Schlange winden sich umeinander, ihre Lebenskraft ist stark, und doch können sie selbst im Feuer goldene Lotusblumen wachsen lassen.

Mit einem Schwall Lebensenergie durchströmte ihn plötzlich eine Illusion, die sich hinter ihm in die wahre Gestalt des Wahren Kriegerkaisers verwandelte: eine ineinander verschlungene Schildkröte und Schlange. Die Schildkröte und die Schlange, die eine in Bewegung, die andere still, hielten Jiang Liu majestätisch im Zaum, der aufrecht und fest hinter ihm stand.

Die Kraft wahrer Kampfkünste, die "Boom"-Technik.

Im Nahkampf war niemand in der Welt des Shu-Gebirges geschickter als Jiang Liu. Bei seinen Ausweichbewegungen schien sich sogar die Luft um ihn herum zu verdichten, und wenn er zuschlug, war nicht der geringste Windstoß zu vernehmen.

Es herrschte Windstille, doch Rong Duns purpurrotes Fell schien von einem starken Wind bewegt zu werden und trieb ganz von selbst, ohne dass ein Windhauch vorhanden war, rückwärts.

Es geht nicht um die „Stärke eines einzelnen Staates“; ein solcher Trumpf ist für Gruppenkämpfe ungeeignet, und seine Verwendung würde den Gegner wirkungslos machen.

Die Faust traf den Dämonenleichen und bohrte sich einen Zoll tief hinein. Als die Faust zurückgezogen und erneut zugeschlagen wurde, ertönte aus dem Inneren des Grabes ein extrem schnelles Zischen, begleitet von einer Reihe von Explosionen in der Luft.

Das Geräusch der explodierenden Luft war ein Überschallknall, der entsteht, wenn die Geschwindigkeit die Schallgeschwindigkeit überschreitet. Vibrationswellen der Luft waren in der Mitte der Faust deutlich zu erkennen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172