Chapitre 90

Слёзы девушки так легко вызывают и жалость, и боль в сердце!

Вэй Сяоцин вытерла слезы и сказала: «Дедушка больше не может говорить. Лучше бы он меня отругал, но... но дедушка больше не может говорить!»

«Ты знаешь, что дедушка зовет тебя по имени уже целый месяц?» — холодно спросила Вэй Сяоюй, поднимаясь по лестнице.

Увидев эту девушку в военной форме, Чжоу Сюань необъяснимо почувствовал себя так, словно оказался в холодной зиме!

«Сяоюй тоже здесь?» — удивленно спросила Сюэ Хуа.

«Мы навещали дедушку прошлой ночью и вернулись только в 4 утра. Она собиралась к тёте, поэтому мы зашли. Было уже слишком поздно, чтобы тебя беспокоить», — сказала Вэй Сяоюй, затем повернулась к Вэй Сяоцин и добавила: «Видишь? Вот результат твоей своенравности!»

Сюэ Хуа быстро вмешалась: «Сяоюй, не преувеличивай. Сяоцин упрямится, но болезнь дедушки тут ни при чем. Да ладно, перестань болтать. Сестра Ван приготовила завтрак. Давай позавтракаем».

Чжоу Сюань заметил, что если бы две сестры были одеты одинаково, отличить их друг от друга было бы невозможно. Они были совершенно одинаковы. Судя по внешнему виду, невозможно было бы определить, кто из них старшая сестра, а кто младшая, но члены их семей, вероятно, смогли бы это сделать.

И самое очевидное, что Чжоу Сюань мог видеть, что у этих двоих совершенно разные характеры. Крайне разные.

Вэй Сяоцин была игривой и жизнерадостной, в то время как Вэй Сяоюй была холодна, как айсберг. Волосы Вэй Сяоцин были растрепаны, и она не обращала внимания на мятую одежду. Она была очень непринужденной, в то время как Вэй Сяоюй была одета в аккуратную военную форму, волосы были собраны и завиты на затылке. Она была чистой и опрятной.

Боже мой, — почесал голову Чжоу Сюань. — Они же родственницы, две сестры, родившиеся у Ли Шэна, как же могут быть такими разными по характеру?

Тётя Ван приготовила завтрак, а затем подошла и пригласила их троих в ресторан на завтрак.

На завтрак подавали хлеб, жареные палочки из теста и соевое молоко.

Чжоу Ань был несколько удивлен, не потому что ему это не понравилось, а потому что ему показалось странным, что семья Вэй Хайхуна может питаться так просто. Однако ему это вполне понравилось, и он съел два кусочка хлеба, жареную палочку из теста и выпил чашку соевого молока.

После завтрака Сюэ Хуа собирался на работу. Перед уходом он достал банковскую карту и передал её Чжоу Сюаню. «Сяо Чжоу, я иду на работу. Твой брат Хун, возможно, будет занят в ближайшие несколько дней. Состояние старика очень серьёзное. Можешь остаться дома и отдохнуть. Если заскучаешь, сходи на прогулку. Покупай всё, что хочешь, не стесняйся, чувствуй себя как дома».

,

Том 1, Глава 54: Антикварный рынок

Эртай, разумеется, не принял банковскую карту Сюэ Хуа и вежливо отказался. «Моя фамилия У, я с ней не знаком, я только что забрал карту, поэтому не могу ее принять».

«Всё, что у тебя есть, — твоё. Всё, что тебе дала невестка, — это её данность. Если я просто отпущу тебя вот так, Хайхонг будет на меня в ярости, когда вернётся. Бери, невестка должна уйти, пора!»

Сюэ Хуа передал банковскую карту Чжоу Сюаню, схватил ключи от машины и ушёл. Сделав несколько шагов, он обернулся и сказал: «О, чуть не забыл. ПИН-код — шесть восьмерок».

Чжоу Сюань держал банковскую карту с чувством беспомощности. Он подумал про себя, что вернет ее ей, когда она вернется той ночью, и категорически отказался ее принимать.

Вэй Сяоцин посмотрела на Чжоу Сюаня, протянула руку и сказала: «Если тебе это не нужно, отдай мне, я с удовольствием приму».

Вэй Сяоюй холодно сказал: «Сяоцин!»

Чжоу Сюань, конечно, не мог ей это отдать. Если бы это была его собственная карта, это было бы нормально, но он не мог её отдать. Как он мог бы ей отплатить, если бы сделал это? Он быстро и незаметно убрал руку и положил карту в карман.

Вэй Сяоцин сказала Вэй Сяоюй: «Знаю, знаю, я просто пошутила!» Увидев, как Чжоу Сюань быстро отдернул руку, она тут же добавила: «Посмотри на себя, какой ты жадный тип».

Мужчина по фамилии Ван убрал со стола. Вэй Сяоду потянула сестру за руку и сказала: «Сестра, пойдем к дедушке».

Чжоу Сюань на мгновение заколебался, но всё же сказал: «Сяоцин, я пойду с тобой к твоему деду!»

Вэй Цинъюй тут же холодно ответил: «Мой дедушка — не тот человек, на которого может смотреть кто угодно».

Чжоу Сюань почувствовал неловкость и подумал про себя, что он проверяет семью Хун Гэ только из-за него. Хотя статус его семьи впечатляет, он не хотел им угождать!

Вэй Сяоцин быстро добавила: «Мой дедушка находится в военном госпитале, куда обычным людям вход воспрещен, так что вам не нужно туда идти!»

Чжоу Сюань почувствовал некоторое облегчение, увидев тактичное выражение лица Вэй Сяоцина, но Вэй Сяоюй действительно был слишком холоден и неинтересен, с высокомерным и презрительным видом, от которого ему стало довольно скучно.

Вэй Сяоюй больше ничего не сказала и пошла в гараж за машиной. Только тогда Вэй Сяоцин прошептала Чжоу Сюаню: «Ты же его видела, правда? Не из-за чего расстраиваться. Моя сестра так ведет себя со всеми мужчинами, потому что она слишком высокомерна и думает, что ни один мужчина ей не подходит. Она очень заносчива».

Чжоу Сюань спокойно сказал: «Я совсем не расстроен».

В этот момент снаружи виллы раздался гудок, и Вэй Сяоцин быстро сказала: «Мне пора идти. До свидания!»

Чжоу Сюань некоторое время сидел один в гостиной, смотрел телевизор, а затем, заскучав, сказал Ван Сао после того, как она вышла: «Ван Сао, я иду на прогулку. Если я не вернусь к обеду, тебе не нужно меня ждать».

Тётя Ван кивнула и сказала: «Хорошо. Мест, где можно поесть, предостаточно, но не возвращайся слишком поздно».

«Хорошо, я вернусь только с наступлением темноты», — согласился Чжоу Сюань, взяв пульт, чтобы выключить телевизор.

Район Сичэн в Пекине невероятно оживлённый. Чжоу Сюань два часа бродил по улицам и переулкам, по большим и маленьким рынкам, ноги у него болели, но он так и не нашёл ничего, что ему понравилось. Внезапно он подумал: Пекин — международный мегаполис, поэтому здесь должно быть много антикварных рынков, но он не знал, где они находятся. Ему очень хотелось посмотреть.

Чжоу Сюань теперь всерьез увлекся антикварным бизнесом, ведь именно оттуда он и разбогател. Ему все равно больше нечем заняться, так что он решил прогуляться и, может быть, найти что-нибудь стоящее.

Я остановил такси на улице и сначала спросил водителя, знает ли он, где находится Пекинский антикварный рынок. Водитель кивнул и сказал: «Да, знаю. Антикварный рынок находится на Восточной Третьей Кольцевой дороге в районе Чаоян, а также антикварные магазины и ломбарды вдоль всей улицы Дуншань».

Чжоу Сюань тут же сел в машину, широко улыбаясь, и сказал: «Да-да, это оно».

«Вам это тоже нравится?» — без умолку болтал водитель, мужчина средних лет, лет тридцати.

«Пекинский антикварный рынок не имеет себе равных в стране. Он огромен, и в частных руках находятся бесчисленные сокровища. Вы можете найти бесценный предмет, принадлежавший какому-нибудь старику или старушке. Чтобы начать заниматься этим бизнесом, нужно обладать острым взглядом; здесь гораздо больше нюансов, чем кажется на первый взгляд».

Чжоу Сюань слушал водителя с улыбкой, но его мысли были где-то в другом месте. Водитель много говорил, но был очень увлечен, поэтому его слова входили в одно ухо и выходили из другого.

Машина остановилась на Восточной Третьей Кольцевой дороге. Чжоу Сюань оплатил проезд и сказал: «Спасибо!»

Водитель взял деньги, затем указал пальцем и сказал: «Впереди, вон там, вся улица ими заполнена. В этом здании, с первого по шестой этаж, одни антикварные магазины. Хе-хе, только будь осторожен, чтобы тебя не обманули».

«Спасибо, спасибо!» — повторил Чжоу Сюань еще несколько раз, прежде чем водитель развернул машину и уехал.

Чжоу Сюань посмотрел на длинную улицу, и на крыше шестиэтажного здания справа от него красовались пять больших красных иероглифов: «Пекинский античный город!»

Это то самое место.

Чжоу Сюань с радостью вошел на антикварный рынок. Внутри было множество магазинов и людей, и он даже время от времени встречал иностранцев. Масштабы рынка сильно отличались от того, что он видел снаружи. На первый взгляд, это была длинная дорога, вдоль которой тянулись магазины.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243