Chapitre 105

Все снова испугались!

Кровь была золотисто-желтой, но после того, как старик сплюнул ее, он почувствовал прилив сил. Он дотронулся до мизинца и обнаружил, что с него больше не капает кровь.

Другие лишь заметили, что старик стал веселее, но сам старик знал, что он не только стал веселее, но и чувствует себя так же, как десять лет назад. Он мог ходить и передвигаться, и чувствовал себя совершенно нормально!

Старик махнул рукой, давая понять человеку, который его поддерживал, чтобы тот отпустил его. Затем он встал и сделал несколько шагов по комнате. Он остановился у окна, глядя наружу, и никто в комнате не осмелился его потревожить.

Старик некоторое время молчал, затем повернулся, оглядел всех и сказал: «Раз уж вы все здесь, я вам вот что скажу: никому из вас не позволено распространять эту информацию за пределами дома, понимаете? Я сам объясню ситуацию остальным!»

Сестры Вэй, а также Вэй Хайхун и его жена были полностью согласны. Однако из всех только Вэй Хайхун понял, что имел в виду старик.

Старик снова сказал: «Хайхун, вы с Сяо Чжоу оставайтесь здесь. Мне нужно кое-что сказать».

Вэй Сяоцин укоризненно сказал: «Дедушка!»

Старик сердито посмотрел на него. Он сказал: «Все вон, дедушка хочет кое-что сказать».

Вэй Сяоцин могла лишь что-то бормотать себе под нос, следуя за Сюэ Хуа и ее сестрой.

После того, как все ушли, Чжоу Сюань посмотрел на Вэй Хайхуна и старика, почесал затылок, улыбнулся и сказал: «Брат Хун, я действительно могу вылечить старика, но для каждого сеанса требуется несколько дней восстановления. Только после того, как кровь и организм восстановятся, можно будет провести второй сеанс. В общей сложности потребуется около двадцати сеансов. Предполагается, что для полного излечения старика потребуется около двух месяцев».

Вэй Хайхун взволнованно воскликнул: «Брат, неужели?»

Старик кивнул и вздохнул: «Маленький Чжоу, ты даже не заметил. Я чувствую, что сила в моём теле вернулась к тому уровню, который был более десяти лет назад. Не знаю, откуда у тебя эта способность, но я тебе очень благодарен, третий брат!»

Вэй Хайхун уважительно ответил, слушая старика: «Раньше я ругал тебя за всё и никогда не смотрел на тебя с пониманием, потому что ты не был таким амбициозным, как твои старшие братья. Возможно, то, что ты не стремился к официальной карьере, было хорошо, но нам было почти пятьдесят, когда ты родился, и твоя мать немного тебя баловала. Хотя её уже нет с нами, именно она больше всех тебя обожала, а ты больше всех баловал меня, поэтому я внимательно за тобой следил. За эти годы я видел, как ты занимаешься бизнесом и делаешь себе имя, и пока это не было чрезмерно, я закрывал на это глаза. В конце концов, детям и внукам нужно жить и есть. Пока ты не совершаешь больших ошибок, я тебя оставлю в покое. За эти годы я не смотрел на тебя с пониманием, но единственное, что меня радует, это то, что у тебя появился такой друг, как Сяо Чжоу!»

Вэй Хайхун опустил голову и сказал: «Папа, я знаю, что я недостаточно хорош и не могу сравниться со своими старшими братьями».

«Забудьте об этом, давайте не будем об этом говорить!» Старик слегка улыбнулся и сказал: «Третий сын, почему бы тебе не организовать переезд семьи Чжоу? Может, мне их предупредить?»

Вэй Хайхун тут же поднял голову и рассмеялся: «Папа, зачем тебе в это вмешиваться? У меня есть связи. Было бы пустой тратой твоих талантов высказываться, ха-ха!»

Старик махнул рукой и сказал: «Вам следует разобраться с делом Сяо Чжоу как со своим собственным. А я сонный, пойду немного посплю».

Выйдя из комнаты и спустившись вниз, Вэй Сяоцин и Сюэ Хуа непрестанно болтали в гостиной, а Вэй Сяоюй сидела на диване и смотрела телевизор.

Как только Вэй Сяоцин их увидела, она спросила: «Дядя, что сказал дедушка?»

Вэй Хайхун фыркнул и сказал: «Дедушка сказал, что нам нужно поскорее найти тебе жену, чтобы ты не доставлял нам все хлопот!»

Вэй Сяоцин надула губы и напевала себе под нос.

Вэй Хайхун вывел Чжоу Сюаня на улицу и, идя рядом, сказал: «Брат, давай прогуляемся».

Ачан уже подъехал на машине. Вэй Хайхун и Чжоу Сюань только что сели в машину, когда за ними последовала Вэй Сяоцин.

Вэй Хайхун удивленно спросил: «Сяо Цай, что ты делаешь?»

«Почему ты не взял меня с собой, когда выходил? Нельзя же самому наслаждаться вкусной едой, если только не собираешься в какое-нибудь сомнительное место», — вполне резонно ответил Вэй Сяоцин. — «Если ты меня возьмешь, я никому не расскажу тете и дедушке».

Вэй Хайхун сердито посмотрел на неё, но Вэй Сяоцин совсем не боялась своего дядю. Она проигнорировала его, закрыла дверцу машины и велела Ачангу вести машину.

Чжоу Сюань улыбнулся и сказал: «Поехали, с компанией будет веселее. Ачан, садись за руль».

Ачан повернулся к Вэй Хайхуну и спросил: «Босс, куда мы идём?»

«Ицзинлоу!» — воскликнул Вэй Хайхун, затем повернулся к Чжоу Сюаню и сказал: «Из-за здоровья старика Ван Сао готовит дома лёгкую еду, поэтому давайте сначала поедим. После еды мы отведём братьев посмотреть несколько объектов недвижимости. Ах да, и…»

Затем Вэй Хайхун подумал о другом: «Брат, как насчет того, чтобы пригласить твоего односельчанина на ужин?»

«Хорошо!» — с улыбкой сказал Чжоу Сюань. — «Боюсь, сейчас он чувствует себя довольно растерянным. Выгул помогает ему прояснить мысли; он волнуется из-за разных вещей!»

Вэй Хайхун улыбнулся и передал свой телефон Чжоу Сюаню, который достал свою визитку и набрал номер.

Звонок соединился, и Чжоу Сюань сказал: «Босс, это я!»

Услышав голос Чжоу Сюаня, старший брат сердито закричал: «Младший брат, почему ты так долго не звонил?»

«О!» — удивленно воскликнул Чжоу Сюань. — «Что-то случилось?»

Успокоившись, он сказал: «Ничего не случилось. Я собрал вещи и отвёз жену в небольшую гостиницу, чтобы спрятаться, но меня всё равно нашли. Они намекнули, что пришли за Хэ Лаосанем, но не для того, чтобы доставить мне неприятности. Они хотели, чтобы я передал им сообщение, что они заплатят любую сумму, чтобы отпустить его. Это меня совершенно сбило с толку!»

Чжоу Сюань повернулся к Вэй Хайхуну и сказал: «Пусть твой начальник сам подумает. Но я думаю, что решение о том, увольнять его или нет, — это мелочь. Мы не можем просто отпустить его, потому что он так сказал. Пусть он побудет несколько дней. Пусть Хэ Лаосань окажется в неловком положении, а потом поговорим с твоим начальником. Увольнять его или нет — это его решение, потому что это его дело. Но если мы собираемся его уволить, мы должны хорошенько его отшлёпать и заставить почувствовать боль!»

Телефон был в руке Чжоу Сюаня, а рядом с ним сидел Вэй Хайхун. Человек на другом конце провода всё отчётливо слышал и был полон сомнения и удивления. Этот брат Хун такой высокомерный!

Однако ему ничего не оставалось, как поверить в это, ведь он знал о силе Хэ Лаосаня. Но теперь, когда тот явился к нему домой, он не смел произнести ни слова и лишь вежливо умолял его. Похоже, его младший брат действительно встретил благодетеля!

Прежде чем Чжоу Сюань успел что-либо сказать, ** произнес: «Младший брат, я понимаю. Пусть это затянется. Ты уже сказал, что делаешь. Я знаю, что делаю».

Чжоу Сюань усмехнулся и сказал: «Хорошо. Босс, вы сейчас свободны? Если да, приходите в Ицзинлоу пообедать!»

Услышав, что брат Хун находится прямо рядом с Чжоу Сюанем, Чжоу Сюань, которому не терпелось познакомиться с этим важным человеком, тут же с радостью воскликнул: «Хорошо, я сейчас же приду».

Ицзинлоу — это ресторан. Чжоу Сюань никогда раньше не был в Пекине, поэтому, конечно, он не был с ним знаком. Вэй Сяоцин вздохнул: «Дядя, я не был здесь целый год. Вы же привезли меня сюда в прошлый раз, правда?»

Вэй Хайхун фыркнул и сказал: «Ты всё ещё собираешься убежать?»

Вэй Сяоцин покачала головой и с некоторой грустью сказала: «Нет, с таким дедушкой я никуда не пойду!»

Увидев её в таком состоянии, Вэй Хайхун поняла, что её сыновняя почтительность искренна, и не смогла больше ничего ей сказать. Выйдя из машины, охранник ресторана велел Ачангу припарковать машину на стоянке.

Официантка проводила их четверых в отдельную комнату на втором этаже. Чжоу Сюань специально указал, что когда придёт **, его следует привести сюда. Официантка это записала.

Сначала подали чай, и прежде чем кто-либо успел заказать еду, официант в спешке прибыл через десять минут. После того как официант проводил его в комнату, Чжоу Сюань встал и потянул его к себе, но он смотрел на Вэй Хайхуна, вытирая пот со лба с восхищением.

Затем Чжоу Сюань серьезно представил его, сказав: «Босс, это брат Хун, тот друг, о котором я вам рассказывал, он мне как старший брат».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243