Chapitre 197

«У меня есть старый сослуживец, который принял пулю за меня. Он участвовал в бесчисленных сражениях, больших и малых. Он был ранен бесчисленное количество раз, и более семидесяти семи осколков до сих пор застряли в его теле, особенно один в мозгу. Он болит всякий раз, когда идет дождь или пасмурно. В больнице его осмотрели, но он слишком стар для операции. Я подумал, Сяо Чжоу, у тебя есть какие-нибудь идеи?» (Далее следует рекламное сообщение романа «Скрытый демон» и рекомендация новой книги друга.)

Том 1, Глава 143: Новые проблемы, возникающие из-за ледяного воздуха

Чжоу Сюань был ошеломлен. Осколки застряли в его теле — несмотря на все достижения медицинской техники последних лет, больницы не осмелились бы их удалить, не смогли бы. Какая от них польза? Его способность управлять ледяной энергией, похоже, не могла выводить вещества из организма человека, верно?

После недолгого колебания Чжоу Сюань ответил: «Молодой господин, если я справлюсь с вашим делом, то, конечно, проблем не будет. Я могу сначала осмотреть вас, но ничего гарантировать не могу. Я никогда раньше не сталкивался с подобной проблемой. В конце концов, это совершенно другой тип заболевания, чем ваш, и я не уверен в своих силах!»

Старик с некоторым облегчением сказал: «Хорошо, хорошо. Вылечится это или нет, мы оставим на волю судьбы. Маленький Чжоу, спасибо тебе!»

Чжоу Сюань покачал головой и сказал: «Дедушка, почему вы так вежливы со мной? Вся моя семья приехала сюда благодаря вам и брату Хун. Вам ничего из того, что у меня есть, не нужно. Если я могу чем-то помочь, что тут скажешь? Дедушка, пожалуйста, выберите время, желательно сегодня. Я сначала посмотрю. Завтра я планирую поехать в Юньнань или Мьянму, чтобы купить партию необработанного жадеита. Я хочу открыть свою собственную фабрику по огранке и обработке жадеита в Пекине».

«Хорошо, я сейчас же позвоню и попрошу кого-нибудь привести сюда Старого Ли. А ты подожди здесь».

«Старик сказал это, а затем приказал Вэй Хайхуну быстро позвонить: „Третий сын, дозвонись. А потом дай мне…“»

Вэй Хайхун быстро схватил телефон и набрал номер. Как только звонок соединился, он передал его старику.

Старик поднёс телефонную трубку к уху и низким голосом сказал: «Здравствуйте, это я, Вэй Санчжу. Хм, как дела у Лао Ли?» «Я в доме моего третьего брата. Здесь есть врач, поторопитесь и приведите Лао Ли к нему на осмотр».

Охранник ответил на звонок, и старик Вэй Санфу воспринял это как императорский указ, быстро уведомив семью старика Ли.

Настоящее имя старого Ли было Ли Чанчжэн. Он был на пять лет моложе старого мастера Вэя. Он сражался бок о бок с ним на поле боя. Когда старый мастер Вэй был командиром взвода, старый Ли был новобранцем, а старый мастер Вэй — командиром батальона. Старый Ли стал командиром взвода, а когда старый мастер Вэй стал генералом, старый Ли также дослужился до звания офицера дивизии. После освобождения он был одним из самых молодых генералов.

Старик так заботился о нем, потому что их связывала дружба, длившаяся более шестидесяти лет — они были братьями, начальниками и подчиненными, старыми сослуживцами. Старик Ли однажды принял пулю за старика, и их дружба стала крепче жизни и смерти! После освобождения медицинские технологии были ограничены. В теле старика Ли находилось семьдесят семь осколков, но самым серьезным был неосколочный фрагмент в мозге, который врачи не осмеливались удалить. Тогда старик Ли был молод и мог это терпеть, но с возрастом боль от ветра и дождя стала невыносимой. Особенно сильной была боль в мозге. Обследование показало, что осколок застрял на глубине трех десятых дюйма в кости с правой стороны мозга. Если бы старику Ли было всего сорок, он, возможно, осмелился бы на операцию, но вероятность успеха составила бы всего 50%. Учитывая, сколько времени прошло с момента ранения, осколок прочно прирос к его плоти. В его преклонном возрасте шансы на успех составляли менее одного процента.

Через полчаса подъехала машина Лао Ли.

Старого Ли привел молодой охранник. Также присутствовал мужчина лет пятидесяти в высокопоставленной военной форме, с солидным видом и аурой авторитета.

Чжоу Сюань испытывал от него такое же чувство угнетения, как и от Вэй Хайфэна. Возможно, это была аура, присущая только великим полководцам, обладавшим огромной властью и командовавшим тысячами солдат.

Старика Ли ввезли в инвалидном кресле. Нахмуренные брови выдавали то, что он испытывал сильную боль.

Старик шагнул вперед и осторожно взял за руку старика Ли. Глаза его были влажными, и он тихо произнес: «Старик Ли, ты еще можешь это вынести?»

Старик Ли слегка приоткрыл глаза, выдавил из себя улыбку и сказал: «Брат Лао, тебе нечего стыдиться. Столько лет прошло, ха-ха. Я достаточно пожил. Раньше я бы точно не осмелился умереть; мне бы все равно пришлось следовать за тобой. Но сейчас мир в мире, и молодое поколение превосходит старшее. Мы все стары и не можем угнаться за Ло. Даже если бы мы были молоды, мы бы уже не могли идти в ногу со временем. Это не наша эпоха!»

Услышав слова старика Ли, Чжоу Сюань почувствовал одновременно усталость и беспомощность. Да, как человек может бороться с судьбой? Все умирают и все стареют.

Офицер лет пятидесяти, стоявший рядом со стариком Ли, с покрасневшими глазами прошептал старику: «Дядя, где тот врач, которого вы нашли для моего отца?»

Этот человек — Ли Лэй, старший сын Ли Чанчжэна. В то время он был заместителем командующего Юго-Западным военным округом и срочно вернулся домой, когда его отец тяжело заболел.

Для ветеранов-генералов и кадров, таких как старый Ли и старик, пока позволяют технологии, существует высокая вероятность того, что их будут лечить без каких-либо проблем; высококвалифицированные специализированные медицинские бригады проведут необходимые процедуры. Но если даже Главный госпиталь Военно-политического ведомства не осмелится провести операцию, то ни один другой госпиталь в стране не осмелится. Главный госпиталь Военно-политического ведомства уже собрал лучших медицинских экспертов страны; если они не осмелятся, кто еще сможет?

Старик и раньше был таким же, но ему было строго приказано держать свою болезнь в секрете, чтобы никто посторонний не узнал. Однако Ли Чанчжэн знал, что болезнь старика неизлечима, но теперь он жил хорошей жизнью, намного лучше в духовном и физическом плане, чем Ли Чанчжэн. Он был просто обычным человеком.

Пин Чанчжэну это показалось странным. Что-то случилось? Старик был очень откровенен с ним, делился всевозможными секретами, но причина болезни не упоминалась с момента выздоровления, и Ли Чанчжэн это знал. Старик никогда бы не стал скрывать это от него, но если он ничего не говорит, значит, должна быть другая причина.

Старик позвонил и сказал, что договорился о визите врача. Сын Ли Чанчжэна, Ли Лэй, больше не хотел переводить отца с одного врача на другой. Но авторитет старика был глубоко укоренен в его сознании с детства. Старик не был склонен к безрассудным поступкам, и его слова должны были быть исполнены.

У самого старого Ли была крошечная надежда, хотя и совсем незначительная. В конце концов, с учетом стольких лет развития передовых международных медицинских технологий, все, что можно было сделать, не представляло проблемы, но проблема заключалась в том, что это было невозможно.

В гостиной Вэй Хайхуна находилось всего шесть человек: он сам, охранник, его сын Ли Лэй, Ли Чанчжэн, старик, Вэй Хайхун и молодой человек лет двадцати. А где же был врач, которого нанял старик?

Конечно, старик понимал, что старый Ли немного растерян. Видя замешательство старика, он улыбнулся и, указывая на Чжоу Сюаня, сказал: «Старый Ли, доктор, о котором я говорю, — это мой молодой друг Чжоу Сюань!»

Чжоу Сюань вежливо поприветствовал Ли Чанчжэна, сказав: «Здравствуйте, старейшина Ли!»

Представление старика удивило не только старика Ли, но и его старшего сына, Ли Лэя.

Благодаря авторитету и положению старика, они в глубине души знали, что он не солжет и не обманет их, но какими же необычайными медицинскими навыками мог обладать такой обычный молодой человек? Это было просто невообразимо.

Вэй Хайхун шепнул Ли Лэю сбоку: «Брат, сколько дней ты уже вернулся с юга?»

Ли Лэй, не поворачивая головы, сказал: «Я два дня не заходил в интернет. Знаешь, из-за старых проблем твоего дяди Ли он меня каждые несколько дней нервирует. Я тоже плохо сплю. Третий брат, чем ты занимался в последнее время?»

Вэй Хайхун смущенно сказал: «Я ничем не был занят, просто бесцельно бегал!»

Ли Лэй фыркнул. Затем он сказал: «Третий брат, я тебя не критикую, но тебе уже за сорок, как и моему второму брату — ни один из нас не может успокоить взрослых!»

Вэй Хайхунь тут же потерял дар речи от смущения.

Чжоу Сюань был втайне удивлен. Казалось, что личность Ли Лэя определенно не была обычной. Когда с братом Хуном вообще так разговаривали? И он даже не возразил. Подобная сцена происходила только в присутствии старика и двух его старших братьев.

Чжоу Сюань встречался и с Вэй Хайфэном, и с Вэй Хайхэ; один был высокопоставленным морским офицером, а другой — чиновником провинциального уровня — оба были влиятельными фигурами. Этот Ли Лэй, казалось, был похож на них; иначе Вэй Хайхун не был бы таким жалким.

Старик, конечно же, услышал это, но, вероятно, из-за своих необычных отношений с семьей Ли, просто улыбнулся и проигнорировал.

Чжоу Сюань проигнорировал его, опасаясь еще больше опозорить брата Хун. Он сказал старику Ли: «Старик Ли, позволь мне сначала осмотреть тебя».

Он протянул руку, взял правую руку старика Ли, чтобы пощупать пульс, закрыл глаза и направил свою ледяную энергию. Обычно на таком расстоянии ледяная энергия могла дистанционно определить физическое состояние старика Ли, но Чжоу Сюань не хотел, чтобы кто-либо что-либо заподозрил, поэтому он правильно использовал левую руку, чтобы измерить пульс старика Ли.

Помимо небольшого фрагмента в мозгу, тело старого Ли содержало семьдесят шесть осколков. Хотя они были крошечными, все они срослись с его мышцами и плотью, полностью заключившись в его тело.

Чжоу Сюань уже видел эту сцену в детстве. Но тогда это были не люди, а деревья перед его домом.

В детстве Чжоу Сюань сделал несколько надрезов на дереве ножом и засунул туда железные прутья и проволоку. Позже надрезы зажили. По мере того как Чжоу Сюань рос, росли и деревья. Чжоу Цансун срубил деревья на древесину, а Чжоу Сюань вычистил места, куда он засунул железные прутья и проволоку. Он снова нашел прутья и проволоку, но к тому времени они прочно вросли в ствол дерева, словно стали его частью.

На поверхности дерева, в том месте, где были вставлены железные прутья и проволока, виднелась выпуклость, словно там вырос какой-то комок.

Но дерево — это всего лишь дерево, а не человек. Оно не обладает тем же ощущением жизни, что и человек. Хотя осколки в теле Ли Чанчжэна вросли в его плоть, ему все равно было больно, если он прилагал слишком много усилий, особенно в ветреную или дождливую погоду. Как и в случае с прогнозом погоды, когда ему становилось больно, он понимал, что погода вот-вот изменится.

Осколки в его теле были не слишком серьёзными, но самой опасной частью был тот, что находился в мозге и был виден на рентгеновском снимке. Осколок задел правую мозговую борозду. Плоть и кровь окружили осколок, образовав опухоль, которая давила на нервы в правом полушарии мозга. Чжоу Сюань чувствовал боль, которую эта опухоль причиняла старому Ли.

Эта штука не просто «слишком близко» расположена к нервной системе правого полушария мозга; она плотно вросла в нервные клетки этого полушария. Операция определенно повредит эти клетки. Даже если операция пройдет успешно, никто не сможет с уверенностью сказать, что мозг старого Ли не пострадает. Чтобы узнать, что произойдет дальше, посетите сайт Queyoushan, где вы найдете больше глав, поддержите автора и поддержите настоящее чтение!

Том 1, Глава 144: Лечение

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243