Chapitre 275

Увидев, что старик в хорошем настроении, Чжоу Сюань спросил: «Дедушка, как ты себя чувствуешь?» Затем он повернулся к Вэй Хайхуну и сказал: «Брат Хун!»

После того, как они сели в гостиной, тетя Ван принесла чай. Она небрежно заметила: «Чжоу, ты недавно видел Сяоцин?»

Чжоу Сюань тут же почувствовал себя неловко, и старик невольно вздохнул, услышав упоминание о Вэй Сяоцин.

Чжоу Сюань быстро сменил тему, спросив: «Старому мастеру Ли стало лучше?»

Вэй Хайхун уже позвонил семье старого Ли, чтобы сообщить им о прибытии Чжоу Сюаня.

Старик усмехнулся и сказал: «Старый Ли действительно сначала очень подозрительно к вам относился. Хе-хе, после вашего ухода он отвёз сына в больницу на обследование. После рентгеновских снимков отец и сын были ошеломлены. Все осколки в их телах и головах исчезли бесследно!»

«Тогда я рад!» — Чжоу Сюань слегка улыбнулся и сказал: «Во-первых, я пришел сюда, чтобы узнать о здоровье старого мастера Ли, а во-вторых, чтобы извиниться перед стариком и братом Хун. Что касается дела Сяоцин, я могу лишь извиниться».

«Вздох», — вздохнул старик. — «Забудьте об этом, я уже стар, мои дети и внуки выросли. У них своя жизнь, и я, старик, не могу ими управлять».

Брат Хонг тоже глубоко вздохнул и молчал.

Старик продолжил: «Не стоит об этом говорить. Вы отдали мне жизнь. Изначально я думал, что если вы сможете подержать Сяоцин за руку, это будет способом для семьи Вэй отплатить вам. Увы, давайте не будем говорить о том, чему не суждено сбыться!»

Чжоу Сюань взял свою чашку, сделал глоток, затем встал и сказал: «Дедушка, брат Хун, я сейчас вернусь. Позвоните мне, если что-нибудь понадобится. Хе-хе, я купил мобильный телефон онлайн; я запишу номер!»

Сказав это, он достал ручку и бумагу и записал свой номер телефона. Вэй Хайхун сразу же сохранил его в телефоне, затем, рассмеявшись, сказал: «Младший брат, думаю, тебе лучше не уходить. Третий сын дяди Ли здесь. Как только он приедет, ты не сможешь уйти. Даже если ты пойдешь домой, он позаботится о том, чтобы ты ушел, чтобы не напугать твою семью. Лучше просто подожди здесь».

«Третий сын семьи Ли?» — удивленно спросил Чжоу Сюань. «Я его не знаю. Меня не касается, если он сюда придет, не так ли?»

«Как это может вас не волновать? Вы спасли жизнь его деду. Теперь вы их великий благодетель», — сказал Вэй Хайхун с улыбкой. — «Вся семья дяди Ли — очень прямолинейные люди. Они позвали этого третьего сына на этот раз, потому что действительно хотят вас поблагодарить. С этим парнем очень трудно иметь дело; он не сдастся, пока не добьется своего. Он входит в «банду принца» в Пекине и имеет довольно дурную репутацию. У него есть прозвище: «Отчаянный Сабуро!»

,

Том первый: Первые распускающиеся бутоны лотоса, Глава двести: Винный кубок

Ли Лэй оплакивал своего второго сына, Ли Вэя. Чжоу Фу еще лучше понял смысл фразы «читать слова, не беспокоясь о других».

Ли Вэю двадцать семь лет, примерно столько же, сколько Чжоу Сюаню, но у него детское лицо, и выглядит он всего на двадцать один или двадцать два года. Если бы он сам этого не сказал, Чжоу Сюань бы точно не поверил.

Прибыв в дом Вэй Хайхуна, Ли Вэй улыбнулся и тепло пригласил Чжоу Сюаня к себе домой.

Чжоу Сюань вежливо отказался, сказав: «Сяо Ли, у меня действительно есть дела, и у меня нет времени. Пожалуйста, передайте старому Ли, что я благодарю его за доброту!»

Ли Вэй усмехнулся и поприветствовал старика и Вэй Хайхуна: «Дедушка, третий дядя, я забираю его!» Сказав это, он потянул Чжоу Сюаня к двери, а старик улыбнулся и покачал головой.

Несмотря на детское лицо, Ли Вэй обладал удивительно крепкой хваткой. Он держал руку Чжоу Сюаня, словно железный коготь, отчего у того болело запястье.

На самом деле, старый Ли всегда воспитывал своих детей и внуков по-своему. И дети, и внуки — все они были строго обучены военной дисциплине. Ли Вэй не стремился стать чиновником или солдатом. Он просто общался с группой принцев в столице. Однако строгая военная подготовка, которую он получал от старого Ли с детства, обеспечила ему хорошее телосложение. Возможно, у него и нет навыков охранника, как у А-Чана, но он легко мог справиться с двумя-тремя обычными людьми.

Несмотря на то, что Ли Вэй с юных лет усердно тренировался, повзрослев, он целыми днями только и делал, что бездельничал. Хотя старый Ли ненавидел его за бесполезность, он больше всего любил этого младшего внука и закрывал на него глаза, пока тот не доставлял больших хлопот.

Ли оправдывал себя тем, что его дед, дяди, отец, братья и сестры были высокопоставленными чиновниками и богатыми купцами, и у него не было недостатка ни в еде, ни в одежде, так зачем ему вообще о чем-то беспокоиться? Он мог есть все, что хотел, сидя или лежа, так что ему ничего не нужно было делать.

Хотя Ли Вэй был немного негодяем, у него всё же было чувство приличия. Он, как правило, не делал ничего, что противоречило бы его интересам. Он был из тех, кто совершал много мелких ошибок, но не крупных. Кроме того, он был очень предан своим друзьям и безжалостен к врагам. Он пользовался отличной репутацией и большой популярностью в своём кругу.

Чжоу Сюань помог ему сесть в машину. С его способностями он мог бы легко скрыться, но причинить ему вред было бы плохо. В любом случае, Ли Вэй не питал к нему злых намерений.

Ли Вэй приехал на военном джипе. Он ехал довольно быстро, и когда подъехал к въезду в жилой район, охранник узнал его, но не осмелился остановить. Он лишь улыбнулся и быстро открыл ему ворота.

После того, как они отправились в путь, Чжоу Сюань сказал: «Сяо Ли, тебя зовут Ли Вэй, верно? Позволь мне сказать, что у меня сегодня днем была встреча с клиентом, но у меня есть дела. Может, я зайду к тебе в гости в другой раз?»

Ли Вэй, улыбаясь, вел машину: «Я буду называть тебя братом Сюанем, так будет лучше. Если ты не хочешь приходить ко мне домой, я могу просто позвонить. Но ты должен мне кое-что пообещать».

«Что случилось?» — спросил Чжоу Сюань, заметив странное выражение лица Ли Вэя. Он гадал, что же Ли Вэй задумал на этот раз.

«Хе-хе, брат Сюань!» — с улыбкой сказал Ли Вэй. — «В нашей семье я никого не боюсь, кроме деда и отца. Но я боюсь только отца и деда. Судя по их словам, они очень тебя хвалят. Человек, которого они так высоко ценят, должно быть, выдающаяся личность. Но теперь, когда я тебя встретил, я немного удивлен. Ты ведь примерно моего возраста, верно? Какие у тебя навыки?»

Чжоу Сюань спокойно сказал: «У него нет никакого Бэньфэна, и он не так давно знаком с твоим дедом и отцом».

Ли Вэй рассмеялся и сказал: «Не будь таким скромным. Думаешь, я не знаю характера своего дедушки и отца? Они бы не оценили того, кто не обладает настоящими навыками. По тому, как дедушка Вэй и мой дядя посмотрели на тебя при первой встрече, я понял, что ты определенно способный человек. Поэтому я решил, что отныне ты будешь моим старшим братом!» С улыбкой Ли Вэй добавил: «Кажется, будет немного неловко называть тебя старшим братом, когда отец называет тебя братом. Ну…» Ли Вэй неловко почесал затылок, затем рассмеялся и сказал: «Отныне ты будешь моим старшим братом вне дома, но я не буду использовать это звание перед дедушкой и отцом».

Чжоу Сюань был одновременно удивлен и раздражен. Этот мальчишка вел себя безрассудно, но при этом был явно очень рассудительным. Он был инфантилен, но некоторые его слова были довольно зрелыми.

Ли Вэй отпустил правую руку, затем приложил палец к губам, показывая жестом "тише", после чего нажал кнопку на автомобильном держателе для телефона, и телефон автоматически набрал номер.

Синий индикатор Bluetooth на моем ухе мигал несколько раз; звонок был установлен.

«Дедушка, я видел этого человека, но у него сегодня были дела, и он не смог уйти. Я же не могу просто так его сюда притащить, правда?» «Хе-хе, хорошо, дедушка, пожалуйста, поговори с моим папой. Я могу немного поиграть с твоим маленьким другом. Ты должен дать свое согласие. К тому же, папа всю прошлую неделю держал меня взаперти». «Если ты мне не веришь, можешь поговорить с ним сам, хорошо?»

Ли Вэй быстро достал Bluetooth-гарнитуру и передал её Чжоу Сюаню. Чжоу Сюань, не имея другого выбора, надел гарнитуру на ухо и тихо сказал: «Здравствуйте, это господин Ли? Это я, Чжоу Сюань!»

«О, хе-хе, Сяо Чжоу, привет, привет! Моя благодарность к вам безмерна, поэтому я и хотел пригласить вас к себе домой, чтобы как следует вас встретить». Восторженный голос старого Ли раздался в наушнике.

Ли Вэй жестом обратился к немой Чжоу Сюаню, чтобы рассказать ему о его ситуации.

Чжоу Сюань с кривой усмешкой сказал: «Старый Ли, ваш третий сын настаивает на том, чтобы поехать со мной. Не знаю, что он будет делать. Вы же знаете, я всего лишь деревенщина без опыта. Поехать со мной будет означать только еду и развлечения!»

Старый Ли усмехнулся и сказал: «Я хорошо знаю твой характер. Мне спокойно с тобой, Лао Сан. Просто присматривай за ним и следи, чтобы он не сбежал. Если он не против, пусть несколько дней ходит за тобой. Как говорится, у хороших людей учатся. А чего мне беспокоиться о тебе? Его отец слишком долго держал его взаперти; он задохнется, если будет сидеть там дольше!»

Чжоу Сюань неловко повесил трубку и вернул Bluetooth-гарнитуру Ли Вэю. Он подумал про себя: раз у него так много последователей, идти домой неуместно. Молодой господин, вроде Ли Вэя, происходящий из богатой семьи, вряд ли найдёт, о чём бы поговорить со своими родными. Даже если бы и поговорили, то, скорее всего, им бы нечего было сказать друг другу.

Ли Вэй повернул голову и спросил: «Куда мы теперь идём? Просто делай всё, что тебе нужно. Обращайся со мной как с секретарём, я здесь только для того, чтобы выполнять для тебя поручения!»

«Я не могу позволить себе нанять кого-то вроде тебя для выполнения поручений!» — усмехнулся Чжоу Сюань, а затем немного подумал. Его встреча с Сюй Цзюньчэном в шесть часов была еще рано, поэтому он сказал: «У меня очень важная встреча в шесть. Но еще рано, решай, чем заняться. Просто поброди где-нибудь и воспользуйся этим свободным временем!»

Ли Вэй улыбнулся. Разве он не мог бы сходить к нему домой за полдня до назначенного времени? Но нежелание Чжоу Сюаня идти его вполне устраивало. С личного разрешения старика он мог устраивать сколько угодно беспорядков, не боясь ничего. Если бы его заперли дома, он бы точно этого не вынес.

«Тогда я отведу тебя сюда!» — сказал Ли Вэй с улыбкой, и его подмигивающий взгляд заставил Чжоу Сюаня почувствовать, что он ведет себя подозрительно.

Чжоу Сюань не знал, куда едет Ли Вэй, поэтому просто сидел и позволял ему вести машину безрассудно. Через двенадцать минут они подъехали к развлекательному комплексу под названием «Развлекательный комплекс Минчжу». Чжоу Сюань криво усмехнулся; Ли Вэй действительно привёз его в такое место.

На стойке регистрации его почтительно поприветствовала стройная и элегантная молодая леди. Ли Вэй даже не взглянул на них и просто сказал: «Забронируйте самый большой номер, Жемчужный номер!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243