Chapitre 485

После этих слов Чжоу Сюань был искренне удивлен, узнав, что сказал такое Ань Цзе.

Анджи замолчала, выглядя искренне нерешительной. Спустя некоторое время она вздохнула: «Эта мисс Вэй тоже исключительная женщина. И внешностью, и характером она ничем не уступает мисс Фу. Если бы мне пришлось выбирать, у меня бы действительно не было выбора; я не могу расстаться ни с одной из них».

Чжоу Сюань вздохнул: «Есть поговорка: „Сердце одного человека предано другому“. Самое важное слово в этой поговорке — „преданно“. Когда ты по-настоящему любишь кого-то, ты не можешь быть предан двум людям одновременно. „Преданность“ означает уникальность и незаменимость. „Сердце одного человека предано другому“ означает, что этому нет никакой причины. Точно так же и любовь к кому-то — это тоже любовь без причины».

Анджи на мгновение замолчала, затем улыбнулась и сказала: «То, что вы сказали, очень старомодно и устарело. В современном обществе многие сочли бы это неактуальным, но мне это очень нравится…»

Он несколько раз пробормотал себе под нос: «Моя любовь уникальна, моя любовь уникальна».

Конечно, Аньцзе не имела в виду, что влюбилась в Чжоу Сюаня. Ей просто нравилась манера говорить, его слова и объяснения. Неудивительно, что Чжоу Сюань вызывал у людей непроизвольное чувство близости.

Выйдя из кафе-мороженого, Чжоу Сюань захотел пойти домой. Оставаясь с Ань Цзе, он не хотел оставаться, поэтому сразу сказал ей: «Госпожа Ань, пойдемте обратно. А у господина Аня есть какие-нибудь планы на сегодня?»

«Нет, у председателя Аня другие дела. Он попросил меня составить вам компанию, сказав, что это займет от недели до двух-трех дней, так как ему нужно кое-что уладить», — ответила Ань Цзе, покачала головой и сказала: «Какой смысл возвращаться в отель? Это скучно и бессмысленно. Господин Чжоу, я отведу вас в место, которое, гарантирую, будет намного лучше, чем возвращаться в отель».

После того как Аньцзе расплатилась, она уговорила Чжоу Сюаня покинуть магазин, остановила такси на улице и затащила колеблющегося Чжоу Сюаня в машину.

Чжоу Сюань, естественно, не стал бы вступать в физическую стычку с Ань Цзе на улице. Поскольку другого выхода не было, он больше ничего не сказал Ань Цзе. Пусть уходит, если хочет; это было просто развлечение и способ скоротать время.

«Зачем ты несёшь такой большой рюкзак, когда выходишь на прогулку? Разве это не неудобно?» — с любопытством спросила Ань Цзе, разглядывая рюкзак, который держал Чжоу Сюань. Она видела, как он всё это время нёс его на спине, но, сев в автобус, он снял его и положил себе в руки.

В рюкзаке находился Котел Девяти Драконов. Потерять его было невозможно. Оставить его в отеле не гарантировало сохранности. Кто бы ни украл котел — Ань Гоцин или кто-то другой, Чжоу Сюань мог лишь в отчаянии вздохнуть. Возможность вернуться в прошлое зависела от Котла Девяти Драконов и Жемчужины Девяти Звезд; ни то, ни другое не могло пропасть.

«Я просто вышла на прогулку. Если захочу что-нибудь купить, куплю. Я привыкла носить сумку; она удобна для переноски вещей. Я везде хожу с сумкой».

Чжоу Сюань небрежно объяснила ситуацию. Судя по выражению лица и словам Ань Цзе, она явно не знала секрета Ань Гоцина и, вероятно, ничего не знала о Котле Девяти Драконов.

«Куда мы едем?» Чжоу Сюань смотрел на дорожные знаки за окном машины, гадая, куда его везет Ань Цзе.

«Просто следуйте за мной, я все равно ничего вам не продам», — ответила Анжела с улыбкой, а затем сказала водителю что-то на местном сленге, чего Чжоу Сюань не понял.

Водитель просто кивнул и продолжил движение, не оглядываясь.

Чжоу Сюань усмехнулся и сказал: «Хочешь меня продать? Хе-хе, я не красавец, я нищий и нетрудолюбивый. Кому я нужен? Сейчас уже не эпоха, когда Ван Лаоху похищал невест. Бедные холостяки ничего не стоят».

Анджи не смогла сдержать смех и с усмешкой сказала: «Я тебе не верю, но позволь мне сказать... среди местных этнических меньшинств в старых деревнях до сих пор сохранились некоторые древние обычаи. Если девушке здесь нравится молодой человек, она пригласит его к себе домой, чтобы выйти за него замуж, и дело будет сделано... Хе-хе-хе...»

Увидев улыбающееся лицо Ань Цзе, Чжоу Сюань поняла, что она шутит. Даже в самых древних деревнях современного общества нет ничего подобного тому, что она описывала. Китай — это не индейская Америка; здесь больше нет деревень такой древности или таких примитивных мест. Кроме того, древние обычаи — это всего лишь старые обычаи древних времен.

Через полчаса такси выехало из города. Шоссе, словно лента, извивалось по горам. Оно было видно впереди, но ехать туда было бы долго, потому что то, что казалось прямой линией, на самом деле было извилистой дорогой, петляющей по горам.

Однако эта гора находится не с той же стороны, что и Санменхай, и направления даже не совпадают. Санменхай расположен к западу, а эта — к востоку, за пределами города.

Чжоу Сюань никак не мог понять, куда Ань Цзе собирается его завести. Это место такое отдаленное, неужели она действительно хочет продать его какой-то семье в качестве зятя?

Увидев подозрительное выражение лица Чжоу Сюаня, Ань Цзе тут же наклонился к его уху и прошептал: «В этой семье три дочери. Ты имеешь право выбрать, на какой из них жениться. Как только я получу деньги, ты официально станешь их зятем».

Чжоу Сюань, естественно, не поверил его запугиванию, слабо улыбнулся и проигнорировал его, понимая, что Ань Цзе явно шутит.

Увидев, что Чжоу Сюань игнорирует её, Ань Цзе почувствовала себя неловко и пробормотала: «У него нет никакого чувства романтики».

Несмотря на то, что это горная дорога, она хорошо построена, с равномерным асфальтовым покрытием и шириной двенадцать метров. Для горной дороги это довольно хороший уровень, и она хорошо поддерживается в порядке. Хотя на горной дороге много поворотов, дорожное покрытие хорошее, и вы практически не почувствуете вибрации, сидя в обычном такси Jetta. Хотя машин проезжает немного, их все же довольно много.

Проехав больше часа по горной дороге, они так и не добрались до места назначения. Чжоу Сюань снова взглянул на Ань Цзе и увидел, что она улыбается и, похоже, все еще думает о шутках, которые она ему ранее отпустила. Поэтому Чжоу Сюань смутился и решил продолжить ждать.

Однако, проехав еще около десяти минут, Чжоу Сюань внезапно почувствовал, как в его теле зашевелилась сверхъестественная сила, и сразу же ощутил что-то странное.

В целом, Чжоу Сюань уже сталкивался с подобными автоматическими действиями, и они почти всегда были опасны. Способность ледяной энергии, похоже, позволяла ему заранее чувствовать опасность, и когда ледяная энергия активировалась автоматически, это означало, что опасность неминуема.

Однако Чжоу Сюань сейчас не чувствует никакой опасности, но что значит такое движение его сверхспособностей?

В этом месте горная дорога разветвлялась, и таксист, не спрашивая разрешения, поехал прямо налево, где, как ему показалось, находилась шахта или склад угля.

Энергия в пилюле на левом запястье Чжоу Сюаня также начала двигаться интенсивнее. Чем ближе машина подъезжала, тем сильнее реагировала сверхъестественная энергия в его теле.

Чжоу Сюань никогда прежде не сталкивался ни с чем подобным. Раньше, перед появлением опасности, ледяная энергия внезапно начинала пульсировать в качестве предупреждения, но она никогда не двигалась непрерывно, как сейчас.

Чжоу Сюань не понимал, что происходит, его переполняли сомнения и неуверенность, но он сохранял невозмутимое выражение лица и украдкой поглядывал на Ань Цзе. Ань Цзе, однако, вела себя так, будто ничего не произошло, и продолжала улыбаться, глядя прямо перед собой.

Чжоу Сюань прищурился. Эта Ань Цзе была либо невинна, как юная девушка, либо хитра, как старый лис. Если то, что её ждёт, — ловушка, то её актёрское мастерство поистине превосходно.

Водитель сбавил скорость, по-видимому, показывая, что они приближаются к месту назначения, но Чжоу Сюань внезапно почувствовал, как на него обрушился мощный поток пламени.

Том первый: Первые распускающиеся бутоны, Глава 383: Палящее солнце и вечный лед

(Перед этой главой позвольте мне сначала объяснить, что сегодня был перерыв, потому что телекоммуникационная компания в нашем городе переезжала в новое серверное помещение и была отключена на два дня. В официальном уведомлении говорилось о двух днях, но сеть возобновила работу сегодня в 4:15 утра. Я планировал наверстать упущенное за сегодня и завтра утром в интернет-кафе в городе, но, похоже, в этом не будет необходимости. Поэтому, прежде чем опубликовать главу, я хочу уточнить, что, за исключением перерыва на китайский Новый год, я никогда не пропускаю обновления. Приношу свои извинения за сегодняшнюю ситуацию! Наконец, желаю всем читателям приятного чтения. Также обратите внимание, что слова перед заголовком главы не учитываются в количестве платных глав. Спасибо!)

Чжоу Сюань был мгновенно ошеломлен и едва не сдержал желания схватить Ань Цзе и взять ее в заложники.

Однако Анджи, казалось, была совершенно безразлична к ней, продолжала улыбаться и смотреть прямо перед собой, в то время как водитель полностью остановил машину.

Чжоу Сюань был полон сомнений и тревоги. Невидимое, бушующее пламя, казалось, приближалось со всех сторон. Он ясно чувствовал, как жар проникает в его тело сквозь все слои кожи.

Анва расплачивалась с водителем, затем открыла дверь машины и вышла. Чжоу Сюань стиснул зубы и последовал за ней, используя свои сверхъестественные способности, чтобы противостоять бушующему пламени.

Чжоу Сюань счёл это странным. Тётя Ань уже догадалась об этом благодаря его сверхъестественным способностям. Аньва не была мастером боевых искусств, а всего лишь обычным человеком. Так почему же это бушующее пламя не повлияло на неё?

А тот водитель, должно быть, был обычным человеком. Он даже вышел из машины и с помощью черпака наполнил бак водой. Почему же его не затронуло пламя?

В этой ситуации возможны только две версии. Первая – Ань Цзе и водитель намного сильнее Чжоу Сюаня, поэтому пламя им не угрожает. Вторая – кто-то тайно целится в него пламенем, поэтому тётя Ань и водитель его не почувствовали.

Однако Чжоу Сюаню это показалось очень странным. В нескольких десятках метров отсюда находилась печь, а рядом с ней — несколько простых сараев. Там работали два или три рабочих. Кроме этих немногих, больше никого не было. Более того, Чжоу Сюань, используя свою особую способность, обнаружил, что в радиусе пятидесяти метров от него никого нет, и никто не пытался на него напасть!

Несмотря на ряд неожиданных событий, Чжоу Сюань сказал, что помимо Ма Шу он встречал только одного человека со сверхспособностями. Он никогда не встречал другого человека со сверхспособностями. Более того, способности Ма Шу не были на том же уровне, что и его собственные. Он лишь украл воспоминания из сознания Чжоу Сюаня, чтобы узнать происхождение ледяной энергии, и нашел способ её получить. В конце концов, он действительно обрёл сверхспособности. Однако такие люди и события крайне редки, и некоторые люди могут никогда не столкнуться с ними за всю свою жизнь.

Чжоу Сюань счел странным, что отсутствие сверхспособностей было относительно нормальным явлением; наличие сверхспособностей было бы ненормальным. Ань Гоцин обладал такой мощной аурой, но он был всего лишь грозным мастером боевых искусств без каких-либо особых способностей!

Каким бы могущественным ни был мастер боевых искусств, он никогда не сможет достичь уровня сверхъестественных способностей Чжоу Сюаня, не говоря уже о невообразимых способностях, подобных тем, что были у него, позволяющим ему по своему желанию превращать и поглощать людей в радиусе пятидесяти метров. Чжоу Сюань также заметил, что в радиусе пятидесяти метров, кроме этих трёх рабочих, никого не было, и огненная аура исходила не от них, что и показалось ему странным!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243