Chapitre 557

Чжоу Сюань сердито парировал: «Что ты знаешь? Ты всё ещё считаешь это неуместным? Если ты не решишь этот вопрос, я затащу тебя внутрь, и пусть они всё испортят!»

Ли Вэй усмехнулся и сказал: «Мой дорогой брат, ты просто знаешь, как усложнить мне жизнь. Я уже сделал все, что мог. Может, в следующий раз на свадьбе ты меня хорошенько отлупишь?..»

Однако Ли Вэй тут же прикрыл рот рукой. Когда он женился, его невестой оказалась младшая сестра Чжоу Сюаня. Зачем ему было его беспокоить?

Чжоу Сюань не понял, что имела в виду Ли Вэй. Он просто с обеспокоенным выражением лица смотрел на девушек перед собой. Помимо этих трёх девушек, Вэй Сяоцин явно создавала ему проблемы, вероятно, чтобы выплеснуть свою злость. Хотя Вэй Сяоюй ничего не сказала, ей наверняка было бы трудно пройти мимо неё. Чжоу Сюаня особенно огорчило то, что Фу Ин сидела, опустив голову. Сначала она казалась немного застенчивой, но потом стала смотреть пустым взглядом, словно ей было всё равно на происходящее вокруг.

Где здесь хоть какой-то намёк на свадебную радость? Если бы Чжоу Сюань женился на Инъин, которая находится в таком состоянии, как вы думаете, была бы она счастлива?

Хотя Вэй Хайхун тактично отказал Чжоу Сюаню в просьбе о займе, после этого он тайком подмигнул своей жене Сюэ Хуа.

Сюэ Хуа всё понял, тут же развернулся и поднялся наверх. Поскольку он был наверху, девочки, а также Вэй Сяоцин и её сестра не обращали на него внимания.

Сюэ Хуа поднялась в комнату на втором этаже и взяла 20 000 юаней наличными. Затем она тихо вышла на балкон и помахала Ли Вэю. Ли Вэй и остальные увидели её и заметили, что у Сюэ Хуа в руке две пачки стоюаневых купюр. Они сразу поняли, что она имеет в виду, быстро замолчали и подошли ближе.

Сюэ Хуа бросила деньги на пол, и Ли Вэй их подняла. Сюэ Хуа также бросила красный конверт с символом двойного счастья.

Ли Вэй улыбнулся и вместе с ними пересчитал деньги, положив их в красные конверты. Выход всегда найдется; его дядя и тетя были на их стороне, тайно поддерживая их.

Убрав деньги, Ли Вэй взял большую стопку запечатанных красных конвертов, затем протянул руку в дверной проем и крикнул: «Женщины, пожалуйста, не причиняйте мне вреда! Я не войду. Я доставляю красные конверты, пожалуйста, не причиняйте мне вреда!»

Когда девушки увидели, что Ли Вэй держит в руках большую стопку красных конвертов, они перестали на него нападать. Однако Ли Вэй не вошёл, а просто стоял у двери.

Чжоу Сюань не имел другого выбора, кроме как самому принести конверты, раздав по одному каждой из девушек и сёстрам Вэй Сяоцин. Три девушки с радостью приняли красные конверты, сложили оружие и сказали: «Теперь второе условие: жених должен нести невесту и петь. Мы отпустим их только в том случае, если нас устроит пение; в противном случае мы их не отпустим».

Услышав, что условие осталось тем же, что и раньше, Чжоу Сюань не счёл это слишком сложным. Они не отпустят его, если он их не удовлетворит, поэтому он медленно шагнул вперёд.

Три девочки захлопали в ладоши и закричали: «Поднимите её, поднимите её, поцелуйте, поцелуйте!»

Чжоу Сюань наклонился, протянул руку, обнял Фу Ин за талию, а другой рукой обхватил ее ноги сзади. Подняв ее, он почувствовал, как тело Фу Ин задрожало, а лицо побледнело.

Когда Чжоу Сюань нежно поцеловал губы Фу Ин, он почувствовал лишь холод её губ, и она никак не отреагировала. Его взгляд скользнул по лицу Фу Ин, и её глаза были рассеянными, словно она держала в руках какой-то бездумный овощ.

Чжоу Сюань внезапно почувствовал себя неловко. С другой стороны, сёстры Вэй Сяоцин и Вэй Сяоюй тоже побледнели. Выражения лиц всех четырёх в этот момент были странными, никто из них не выглядел нормально.

Лишь три девушки продолжали энергично хлопать в ладоши, выпрашивать поцелуи и петь.

Чжоу Сюань поднял Фу Ина на руки и обернулся. Три девушки, взявшись за руки, преградили ему путь, крича: «Пойте! Пойте, пока не насытитесь!»

Чжоу Сюань на мгновение задумался, на мгновение поразмыслил, а затем тут же применил свою особую способность, изменив голосовой аппарат в области кадыка. Он подумал о Джеки Чанге, и первым делом спел голосом Небесного Царя: «Ты спрашиваешь меня, насколько глубока моя любовь, как сильно я тебя люблю, ты думаешь об этом, ты смотришь на это, луна символизирует мое сердце…»

Непреднамеренный поступок Чжоу Сюаня удивил трех девушек.

Все три девушки были одноклассницами Вэй Сяоюй и Вэй Сяоцин. Они происходили из богатых семей и часто посещали ночные клубы и караоке-бары. Пение было для них обычным делом. У Чжоу Сюаня был богатый и звучный голос, и его вокальные данные были точно такими же, как у Джеки Чанга. Хотя эта песня не была написана Джеки Чангом, в его исполнении она звучала неповторимо. Более того, его мастерство и техника были на высшем уровне.

Если бы Чжоу Сюань пел не а капелла, а под фонограмму из караоке-бара, девушки бы точно подумали, что это синхронное пение и играет оригинальная запись. Но теперь было ясно, что поет только Чжоу Сюань, без музыки, и это мог быть только он. Все были невероятно удивлены.

Том 1, Глава 433: Небесный Царь Инь-Ян

Даже когда Чжоу Сюань пела а капелла, эти девушки понимали, что её мастерство и вокальная техника абсолютно первоклассны среди современных певиц. Она ни в чём не уступала Джеки Чанг, и можно даже сказать, что они были с ней на одном уровне.

В наши дни многие певцы известны своим умением подражать, и уровень подражания чрезвычайно высок. Однако достичь уровня Чжоу Сюаня очень сложно. Подражатели обычно хуже оригинальных исполнителей в деталях. Сходство лишь общее.

Действия Чжоу Сюаня были совершенно непреднамеренными. Честно говоря, он от природы не был хорошим певцом. Однако, после общения с Ма Шу и Чжуан Чжисянем, Чжоу Сюань освоил ещё один навык.

То есть, происходит изменение голосовых связок, что, в свою очередь, меняет голос. Когда Чжоу Сюань слышит, как кто-то говорит или поет, его сверхспособность автоматически подстраивается под голос этого человека, и издаваемый голос в точности повторяет оригинальный. Просто сам Чжоу Сюань об этом не знает; он думает, что это всего лишь имитация.

Теперь он подражает Джеки Чангу. Поскольку он часто слушает его песни и очень хорошо знаком с его голосом, он использовал свою сверхспособность, чтобы изменить свои голосовые связки и спеть песню Терезы Тенг.

Чжоу Сюань никак не ожидал, что споёт так хорошо. Из-за своей глубокой привязанности к Фу Ин он вложил в песню все свои эмоции. Выступление покорило не только девушек в комнате, но и Ли Вэй и Чжан Цзянь за пределами гостиной. Если бы не пение а капелла без аккомпанемента, они бы подумали, что поёт Джеки Чанг.

Когда Чжоу Сюань вошла в ритм, она активировала свои сверхъестественные способности, ее голосовые связки изменили положение, и затем в начале второго куплета она запела оригинальным голосом Терезы Тэн.

Мягкий, чистый женский голос был в точности таким же, как у Терезы Тенг, и мгновенно поразил всех.

Даже в таком непринужденном выступлении а капелла использование Чжоу Сюань голоса Джеки Чанга уже само по себе было удивительным. Теперь же она использует женский голос, и он звучит точно так же, как голос Терезы Тэн. Невозможно определить, поет ли Чжоу Сюань голосом Терезы Тэн или просто имитирует его, судя ни по ее вокальным данным, ни по голосу.

Всем известно, что хорошо петь и так очень сложно. А если вы хотите изменить тембр своего голоса, петь как мужчина или как женщина, и петь хорошо, это невероятно трудно.

Люди, способные спеть две песни в один голос, уже встречались. Те, кто хорошо поет, естественно, чаще становятся знаменитыми, чем те, кто поет только одним голосом. Ли Юган — яркий пример человека, способного спеть две песни в один голос.

Те, кто прославился благодаря подражаниям, как правило, подражают только мужчинам-певцам, и только женщинам-певцам. Подражать одновременно и мужчинам, и женщинам на самом деле непросто.

Исполнение Чжоу Сюанем голоса Терезы Тэн по-настоящему поразило всех.

Даже Вэй Сяоцин и Вэй Сяоюй, сёстры, и Фу Ин, которую держал на руках Чжоу Сюань — эти три девушки, которые были лучше всех знакомы с Чжоу Сюанем, — не знали, что он на это способен.

Три девушки были уже полностью очарованы Чжоу Сюанем. Честно говоря, они уже молчаливо одобрили выступление Чжоу Сюаня. Однако Чжоу Сюань пел так хорошо, в точности как оригинальная певица. Им стало интересно, что бы произошло, если бы была музыкальное сопровождение.

Когда Чжоу Сюань спела песню «Луна олицетворяет мое сердце», три девушки на мгновение опешились, а затем энергично захлопали в ладоши. Чжоу Сюань посмотрела на них троих и спросила: «Девушки, вы готовы пройти дальше?»

Три девочки кивнули, но тут же покачали головами. Девочка посередине сказала: «Нет, нет, нам нужно спеть ещё. Двух песен недостаточно; нам нужно спеть ещё несколько».

В этот момент Чжоу Сюань уже не мог сопротивляться и мог лишь позволить им делать всё, что им заблагорассудится. Он тут же приготовился снова запеть.

Однако девушка посередине сказала: «Вы не можете выбрать песню сами, мы должны предложить её. И спойте… «Цинхай-Тибетское плато» Хань Хуна».

Девушка поняла только после того, как заговорила об этом, что не спросила Чжоу Сюаня, может ли он подражать Хань Хуну. Но, вероятно, это было бы слишком сложно, потому что у каждого известного певца есть свои уникальные черты. Имитатору и так непросто подражать одному человеку, не говоря уже о других, как мужчинах, так и женщинах. Даже лучшие имитаторы сегодня не смогли бы этого сделать, поэтому Чжоу Сюань, вероятно, тоже не смог бы. Однако голоса Джеки Чанга и Терезы Тэн, которые он только что спел, были достаточно хороши. Простое исполнение этих двух песен сделало бы Чжоу Сюаня знаменитым во всем мире.

Конечно, это всего лишь мысли этих девушек. С нынешними способностями и богатством Чжоу Сюаня, зачем ему петь, чтобы зарабатывать деньги?

Девушка не восприняла её слова всерьёз. Даже если Чжоу Сюань не умел петь, она не стала создавать ему трудностей и позволила бы ему пройти.

Однако Чжоу Сюань не подозревал об их мыслях. Когда девушка заговорила, Чжоу Сюань кашлянул, взял себя в руки, а затем открыл рот, и из его губ вырвался чистый сопрановый голос: «Кто принес древний зов, кто оставил после себя тысячелетнюю молитву, неужели существует и та безмолвная песня… Яла Суо, это Цинхай-Тибетское плато, это Цинхай-Тибетское плато».

После того, как прозвучала финальная, мелодичная и возвышенная нота, все, кто находился в доме и за его пределами, были настолько очарованы, что никто больше не заговорил о браке.

На этот раз вокальные данные Хан Хун были настолько исключительными, что казалось, будто она поет для них а капелла вживую. Девушки были совершенно поражены и отступили на два шага назад. Затем девушка сбоку быстро сказала: «Спойте песню Лю Хуана «Герои»!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243