Chapitre 616

Между двумя кораблями был деревянный мостик, и волны волнами делали его неустойчивым, но житель Востока шел очень уверенно.

Чжоу Сюань прищурился. Этому человеку было всего около тридцати лет, но он явно занимался боевыми искусствами. Судя по его ауре, он был довольно силен, превосходя по силе даже Фу Ина и Вэй Сяоюй.

Чжоу Сюань счёл ещё более странным то, что в рюкзаке этого восточного человека лежала фотография, которая показалась ему очень знакомой, но он не мог вспомнить, где её раньше видел.

Изначально Чжоу Сюань планировал вывести из строя вражеский корабль и вооружение, чтобы благополучно скрыться и оставить бандитов на произвол судьбы. Однако, увидев фотографию в рюкзаке азиата, Чжоу Сюань внезапно передумал.

После долгих раздумий Чжоу Сюань внезапно понял, что карта сокровищ, которую он получил в прошлом году от подставки для ручек у игрока Чжан Синяня, — это та самая, которую он нашел. Он видел эту карту сокровищ в океане, но поскольку это было так давно, он не обратил на нее особого внимания. Он и представить себе не мог, что теперь найдет ту же самую карту сокровищ в руках незнакомца в бескрайнем океане.

Том 1, Глава 471: Смертоносный клинок и огненный метеор (Часть 2)

Глава 471. Смертоносный клинок и огненный метеор.

Чжоу Сюань был очень удивлен. Это не было бы проблемой, если бы он не помнил об этом, но, вспомнив и увидев, что у людей на этом корабле тоже была такая же фотография, он был весьма удивлен.

Картина, принадлежащая этому человеку, определенно не та, которую получил Чжоу Сюань. Хотя само изображение абсолютно идентично, бумага другая. Более того, эта картина была написана двести лет назад, а теперь оказалась в руках иностранца. Чжоу Сюань почувствовал, что что-то не так.

Чтобы прояснить ситуацию, Чжоу Сюань пока не предпринимал никаких действий. Поскольку с оружием и силами противника было покончено, они не представляли такой угрозы. Он решил подождать и посмотреть, кто эти люди и чего они хотят.

Восточный мужчина поднялся на рыбацкую лодку, взглянул на Фу Гуя и остальных, стоявших на коленях посередине, затем посмотрел на Чжоу Сюаня, дядю Юя и Лао Цзяна, которых вывели на берег, слегка улыбнулся и сказал: «Господа, извините, но нам нужно реквизировать вашу лодку».

Мужчина говорил на стандартном китайском языке, но в его речи всё же чувствовалась некоторая скованность. Чжоу Сюань понимал, что этот человек, похожий на выходца из Восточной Азии, не вырос в Китае. Возможно, он был китайского происхождения, а может быть, он приехал из другой восточноазиатской страны и просто изучал китайский язык.

Капитан Юй Цзиньшань был вынужден подойти ближе и сказать: «Кто вы? Мы — китайское рыболовецкое судно, не имеющее отношения к международным делам. Пожалуйста, пропустите нас».

— Кто мы? — усмехнулся мужчина. — Сложно сказать, но можете называть меня мистер М. Вообще-то, нам просто нужна лодка, чтобы помочь. Как только мы закончим наши дела, мы вас отпустим. В целях вашей безопасности я советую вам либо подчиниться, либо молчать. Это для вашего же блага.

С другой стороны — большое количество людей, все вооружены и выглядят свирепо. Они не подчинятся и не будут молчать. Что еще остается делать?

Кроме того, несколько членов экипажа никогда раньше не видели и не переживали ничего подобного, и все они дрожали и боялись говорить.

Юй Цзиньшань с большим трудом снова спросил: «Что вы от нас хотите? Мы всего лишь рыбацкая лодка».

По мнению дяди Ю, это были всего лишь рыболовецкие суда. Если другая сторона хотела использовать их для перевозки контрабандных товаров или наркотиков, ей следовало тщательно всё обдумать, иначе её могли задержать сотрудники антинаркотической и антиконтрабандной полиции из других стран.

Мистер М. слабо улыбнулся и сказал: «Вам не нужно ничего гадать. Просто делайте, как я говорю». Говоря это, он снял рюкзак, открыл его, достал лист бумаги, развернул его и разложил на палубе, сказав: «Вы... подойдите и посмотрите. Какая морская зона обведена кружком?»

Он имел в виду Юй Цзиньшаня и Лао Цзяна. Было ясно, что они были двумя старшими мужчинами на корабле, а Юй Цзиньшань был капитаном, поэтому у него должно было быть больше опыта и знаний, чем у остальных. Вот почему он позвал их обоих вперед, чтобы они посмотрели на карту.

Это карта моря, нарисованная чернильной ручкой. В одном месте обведен кружком, что, должно быть, является ключевой точкой. Юй Цзиньшань занимается рыболовством десятилетиями и прекрасно знает район Восточно-Китайского моря. Он также много знает о более отдаленных прибрежных районах. Как только он увидел эту карту, он сразу понял, где это находится. Он тут же сказал: «Обведенная кружком область — это глубоководный район Тихого океана к востоку от Восточно-Китайского моря. Этот район представляет собой узкий пролив глубиной более тысячи метров, а то и больше. Он известен как Дьявольское море в Тихом океане. С древних времен в этом районе затонули бесчисленные корабли. Интересно, это ли то место, о котором вы говорите на своей карте?»

Мистер М был ошеломлен, затем усмехнулся и сказал: «Какое совпадение, вы действительно знаете это место. Ну тогда, пожалуйста… хе-хе, вы же капитан, верно? Пожалуйста, капитан, поднимитесь на борт нашего корабля и отдохните там сначала, давайте сначала доберемся до этого места».

Сказав это, он произнес еще несколько трудноразборчивых слов, но четверо вооруженных иностранцев остались на корабле, а остальные последовали за господином М и сопроводили Юй Цзиньшаня обратно на грузовое судно.

Вернувшись на грузовое судно, люди на другом корабле убрали трап и отплыли. Вооружённый мужчина на рыбацкой лодке достал рацию, настроил её на нужную частоту, произнёс несколько слов людям на другом судне, а затем передал её Лао Цзяну.

Старый Цзян взял его дрожащими руками и дрожащим голосом сказал: «Я… я не… я не могу говорить… на вашем птичьем языке… что… что вы хотите, чтобы я сказал?»

После этих слов он понял, что сказал невежливо. Он испуганно взглянул на человека с пистолетом. К счастью, четверо мужчин не слышали, что он говорил. Они просто следили за ними, держа оружие, и не проявляли никакого необычного поведения.

Старый Цзян хотел задать ещё один вопрос, но не знал, как его поднять. К счастью, по рации раздался голос господина М: «Кто ваш второй пилот? Пусть он сядет за штурвал. Если вы будете выполнять приказы, я гарантирую, что всё будет хорошо».

Гуань Линь был единственным, кто, помимо дяди Ю, управлял лодкой, поэтому, очевидно, настала его очередь. Главный головорец наклонил пистолет, что-то пробормотал, и Гуань Линь, с бледным лицом, быстро встал и сказал: «Я… я буду управлять лодкой».

Главный боец размахивал пистолетом и послал одного из своих людей следовать за Гуань Линем. Они вдвоем поднялись в кабину пилота.

Чжоу Сюань медленно сел на палубу. Трое бандитов находились на расстоянии трех-четырех метров от них. Если бы они внезапно оказали сопротивление, усмирить их всех на таком расстоянии было бы невозможно. Поэтому он не беспокоился. Более того, было ясно, что шестеро человек на палубе не осмелятся сопротивляться.

Чжоу Сюань не боялся сопротивляться, но внезапно заинтересовался этим господином М. Вопрос о карте сокровищ напомнил ему карту, которую он получил от Чжан Синяня. Что именно было на этой карте?

Грузовое судно другой стороны уже отплыло на восток. Сверхъестественные способности Чжоу Сюаня уже обнаружили корабль противника. Господин М просил Юй Цзиньшаня сообщить ему о местности и направлении, а затем давал указания управляющему судном двигаться в этом направлении.

Юй Цзиньшань, оставшись один на другом корабле, естественно, был в ужасе и невольно повторил: «Лучше отпустите меня. Мы с командой — обычные рыбаки. Мы ничего другого не умеем, у нас нет ни денег, ни власти. А вы…»

Немного поколебавшись, он сказал: «Даже если вы собираетесь нас похитить, просто назовите цену. Главное, чтобы она не была запредельной, мы заплатим столько, сколько сможем».

Мистер М усмехнулся: «Хе-хе, капитан, честно говоря, я вас не похитлю и не буду стрелять в вас потом. Но я также могу откровенно сказать вам, что все на этом корабле — наемники. Некоторые — ветераны, некоторые — убийцы — короче говоря, все они опытные и безжалостные. Я говорю вам это откровенно, и это для вашего же блага. Если вы будете следовать моим инструкциям, я вас потом отпущу и даже дам вам награду».

Лицо Юй Цзиньшаня побледнело, и он с тревогой произнес: «Нам не нужна никакая награда, мы просто хотим, чтобы вы нас отпустили».

«Хе-хе», — усмехнулся мистер М. и продолжил: «Мы здесь, чтобы поднять обломки затонувшего корабля. Как только корабль будет поднят, я гарантирую вам одну-две антикварные вещи. Ценность этих антиквариатов неизмерима; по вашим словам, это бесценные сокровища. Так что не волнуйтесь, это больше, чем вы заработаете за год-два, поднимая обломки корабля. Поэтому вам совершенно не нужно быть враждебными по отношению к нам. Хотя эти наемники безжалостны и способны, они ничего не сделают без оплаты. Будьте уверены, ваша ценность намного меньше той награды, которую я им даю».

Дядя Юй немного успокоился, но не мог не бояться и не мог полностью поверить словам этого человека. На данный момент у него не было другого выбора, кроме как подчиниться приказу. Он был во власти этого человека.

«Надеюсь, мы сможем хорошо сотрудничать, капитан. Давайте познакомимся поближе. Для удобства, пожалуйста, называйте меня Мао Фэн», — сказал господин М с улыбкой, протягивая руку Юй Цзиньшаню.

Юй Цзиньшань ничего не оставалось, как снова пожать ему руку и сказать: «Меня зовут Юй Цзиньшань».

По всей видимости, имя этого Мао Фэна вымышленное; он не может раскрыть свое настоящее имя.

Мао Фэн, похоже, понял, что имел в виду Юй Цзиньшань, и тут же улыбнулся и сказал: «Господин Юй, имя — это всего лишь титул, кодовое имя. Я не китаец, но раньше изучал китайский язык и дал себе китайское имя — Мао Фэн».

А, понятно. Так в чем разница между этим и псевдонимом? Это как те студенты в Китае, которые дают себе иностранные имена, не регистрируют и не записывают их, просто развлекаются, кто об этом узнает?

Затем Мао Фэн сказал: «Господин Ю, название Цзиньшань хорошее. Оно одновременно внушительное и благоприятное. Цзиньшань, Цзиньшань, гора, полная золота, хе-хе-хе».

Юй Цзиньшань сухо усмехнулся, не проявляя никакого желания шутить с ним.

Чжоу Сюань заметил всё это на рыболовецком судне и размышлял, стоит ли его всех усмирить, уничтожить грузовое судно, спасти дядю Ю и вернуться домой. Однако он также хотел последовать за Мао Фэном, чтобы продолжить исследования и выяснить, какие сокровища он ищет. Неужели его цель — просто найти затонувший корабль и достать находящиеся на борту антиквариат?

Возможно, это и так, но если речь идёт лишь о поиске антиквариата на затонувшем корабле, Чжоу Сюань не заинтересован в дальнейших поисках. Деньги и ценности больше его не привлекают; на самом деле он ищет острых ощущений от поиска сокровищ.

Хотя мы скучаем по Инъин и ее семье, возможно, захватывающие приключения помогут смягчить тоску.

На другом корабле Мао Фэн сказал Юй Цзиньшаню: «Капитан Юй, хорошо отдохните. Мой рулевой выполнит ваши указания и позвонит вам, когда мы достигнем места назначения».

Мао Фэн усмехнулся, выходя из комнаты, где держали Юй Цзиньшаня. Дверь охраняли двое вооруженных мужчин. После ухода Мао Фэна они закрыли и заперли дверь.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243