Chapitre 678

Зная причину заранее, отец Линь Годуна, Линь Юэфэн, уже дал указание полиции не использовать полицейские машины и не надевать полицейскую форму при вызове. Когда машины прибыли на ровную площадку, четырнадцать или пятнадцать автомобилей выстроились веером.

Двери машины с грохотом распахнулись, и из неё выскочило не менее сорока или пятидесяти человек. Линь Юэфэн никак не ожидал, что его друг-полицейский, которому он звонил, больше не на его стороне. Он так волновался по дороге, что хотел как можно скорее добраться до места происшествия, чтобы увидеть своего сына. Как только дверь машины открылась, он вышел первым. Внутри машины он увидел своего сына, избитого, как свиная голова. Он уже был ослеплён яростью и мечтал вытащить пистолет и направить его на голову другого мужчины.

Хотя у противника тоже было около дюжины человек, Линь Юэфэн привёл ещё больше — почти пятьдесят человек. Более того, прибывшие полицейские были все вооружены. Имея численное превосходство и оружие, было бы несправедливо, если бы они не смогли подавить противника.

Линь Юэфэн, обычно высокомерный, пришел в ярость, увидев, как жестоко избивают его сына. Его обычное спокойствие и самообладание исчезли, и он бросился вперед, размахивая руками. За ним последовали семь или восемь человек, которые, крича и размахивая железными прутами, бросились в атаку, не замечая, что офицеры в штатском остаются неподвижными.

Вэй Хайхун усмехнулся, наблюдая, как семь или восемь человек бросились к нему. Линь Юэфэн, идущий впереди, был особенно высокомерен, его лицо исказилось от гнева и боли.

Шестерых сообщников Линь Годуна избили еще сильнее, и они лежали на земле, не в силах подняться. Только Линь Годун мог бежать. Его лицо было опухшим и выглядело сильно израненным, но на самом деле это была лишь поверхностная рана. Увидев отца, он подбежал к нему в слезах.

В этот момент трусливая и деспотичная натура плейбоя проявилась во всей красе. Линь Юэфэн схватил сына и внимательно посмотрел на него. Чем дольше он смотрел, тем больше злился. Сын так вырос, а он и пальцем его не трогал. Увиденное им жалкое состояние разожгло в его сердце пылающий огонь. Он протянул руку...

По приказу Линь Юэфэна его семь или восемь подчиненных немедленно бросились к группе Вэй Хайхуна, крича и вопя. Им было все равно, кто командует или кто следует за ними; они были готовы атаковать любого, кого увидят. Поскольку все эти люди были вместе, им было все равно, как на них нападут.

Однако, как только подчиненные Линь Юэфэна бросились к Вэй Хайхуну, прежде чем они успели приблизиться, четверо или пятеро телохранителей, включая Ачана и Аде, шагнули вперед и сделали несколько движений. Раздались громкие трески, за которыми последовали крики агонии. Люди Линь Юэфэна были обычными людьми, работающими в офисах. Как они могли противостоять отставным охранникам Чжуннаньхая, таким как Ачан и Аде?

При ударе руки и ноги отрубались мгновенно, но Ачанг и Аде были очень осторожны, используя методы, которые приводили к вывиху сухожилий и костей, так что даже если руки и ноги были отрублены, их жизни не угрожала опасность.

Линь Юэфэн был ошеломлён сложившейся ситуацией. Он не ожидал, что его подчинённые будут так легко побеждены. Оказалось, что их противники действительно искусно владеют боевыми искусствами. Он быстро повернулся и крикнул: «Все в атаку!»

Когда Линь Юэфэн выкрикнул это, он увидел, что офицеры в штатском позади него не сдвинулись с места. Они стояли на месте, заложив руки за спину, не вынимая оружия и не двигаясь вперед.

Линь Юэфэн на мгновение опешился, не понимая, что происходит, когда увидел, как мимо проносится еще одна машина. В клубах пыли и дыма машина остановилась, дверь открылась, и несколько человек поспешно вышли.

Увидев это, Линь Юэфэн с восторгом воскликнул: «Старый Фу, директор Фу, немедленно прикажите своим людям действовать! Эти похитители жестоки и безжалостны, они ранили так много моих подчиненных; их нужно сурово наказать!»

Пришедший человек, естественно, был Фу Юаньшань.

Фу Юаньшань даже не взглянул на Линь Юэфэна, а направился прямо к Чжоу Сюаню и Вэй Хайхуну. Придя туда, он низким голосом спросил: «Третий брат Вэй, младший брат, как поживает тётя Цзинь?»

Фу Юаньшань был немного старше Вэй Хайхуна, но называл его «Третьим братом», что было уважительным обращением к Вэй Хайхуну. Вэй Хайхун, конечно, принял это. Поскольку Фу Юаньшань был человеком Чжоу Сюаня, он вежливо кивнул и сказал: «Невестку отвезли в больницу на лечение».

Фу Юаньшань кивнул, затем повернулся и, взмахнув рукой, крикнул: «Наденьте наручники на всех этих людей!» Затем он протянул руку к человеку, лежащему на земле и кричащему от боли.

Линь Юэфэн и его сын были ошеломлены. Линь Юэфэн быстро крикнул: «Старик Фу, ты что, шутишь? Это их люди, это наши люди!»

Фу Юаньшань холодно сказал: «Какая шутка! Кто тебе сказал „мы“? Следи за своими словами. Я получил сообщение о том, что твой сын, Линь Годун, ранил мать господина Чжоу. Мы ждем результатов обследования в больнице. Твоему сыну придется пойти со мной в участок для допроса и оформления документов».

Линь Юэфэн всё ещё был в замешательстве и не понимал, как всё так внезапно обернулось. Даже если Фу Юаньшань получил повышение на полдоллара, ему не следовало быть таким грубым и неуважительным по отношению к директору финансового управления. Кроме того, даже будучи заместителем директора, он был высокомерен, но не мог сравниться с влиятельным покровителем, стоящим за ним. Неужели он не понимает этого принципа?

Как только офицеры в штатском получили приказ Фу Юаньшаня, они бросились вперёд и надели наручники на группу людей Линь Годуна и людей Линь Юэфэна — всего четырнадцать человек. Затем они оттащили Линь Годуна, двое из них силой вывернули ему руки за спину, после чего крепко надели на него наручники. Линь Годун тут же закричал от боли, крича и воя на отца: «Папа, мне так больно! Папа, пожалуйста, спаси меня!»

Линь Юэфэн дрожащим пальцем указал на Фу Юаньшаня и воскликнул: «Что... что ты делаешь?»

«Чем мы занимаемся? Расследуем дела, конечно же, расследуем дела, основываясь на фактах», — небрежно ответил Фу Юаньшань, а затем спросил Чжоу Сюаня: «Сяо Чжоу, что произошло между твоей матерью и Линь Годуном?»

Чжоу Сюань мрачно посмотрел на Линь Годуна, затем повернулся и помог Лю Сао, которого привели люди Чжэн Ляньчана, выйти из комнаты. Он сказал: «Лю Сао, расскажи мне всё, что произошло сегодня».

Даже спустя столько времени тетя Лю все еще потрясена. Будучи честной деревенской женщиной, она никогда прежде не видела ничего подобного. Видя свирепые взгляды Линь Годуна и его банды, она все еще не может успокоиться. Ее лицо побледнело, а губы дрожат.

Том 1, Глава 522: Впечатляющий контекст

Видя, что тётя Лю действительно очень напугана, Чжоу Сюань мягко успокоил её: «Тётя Лю, не бойся. Я здесь, никто не причинит тебе вреда. Просто расскажи мне, что произошло на месте происшествия и как Линь Годун поступил со мной».

Тетя Лю все еще не могла сдержать страха, оставшегося после того инцидента. Она не была слепой; ее сторона полностью одержала верх. Переведя дух, она не смогла сдержать рыданий, рассказывая свою историю.

«Сяо Чжоу, господин Вэй, Сяо Ли, господин Фу, сегодня после завтрака Сяо Чжоу и Инъин пошли в антикварный магазин. Жена Цзинь попросила меня пойти с ней в супермаркет, сказав, что хочет купить пищевые добавки и хорошие продукты для Инъин. Мы прошли немного дальше и дошли до супермаркета на площади Дружбы. Мы ходили по магазинам больше часа и купили много продуктов. Когда мы вышли из супермаркета, жена Цзинь и я несли по две большие сумки в каждой руке, наши руки были полны. У южного выхода с площади мы собирались взять такси домой. Жена Цзинь была у выхода, когда сумка с корейским кимчи, которую она несла, задела машину, и сок из сумки разлился по машине. Поскольку она несла так много и это было так тяжело, жена Цзинь быстро поставила обе сумки на землю и достала рулон салфеток, чтобы вытереть разлитый сок с машины. Потом… потом…»

Рассказывая об этом, Цзинь Сао, указывая на Линь Годуна, дрожащим голосом сказала: «Потом этот человек… этот человек выскочил, не говоря ни слова, и просто ударил Цзинь Сао по лицу. Цзинь Сао упала на землю. Затем он пнул ее, а когда ему надоело пинать, он схватил ее за волосы и снова ударил. Позже… позже, во время избиения, он начал ругаться, говоря что-то вроде: „Твоя машина стоит миллионы, что может себе позволить такая деревенщина, как ты…“»

На этом этапе рассказа Лю причина произошедшего стала ясна, и лицо Фу Юаньшаня темнело всё сильнее и сильнее по мере того, как он слушал.

Линь Юэфэн, стоявший в стороне, понял, что Фу Юаньшань, должно быть, знаком с Чжоу Сюанем и остальными, но даже если он их знает, стоит ли ему идти на такие крайние меры, чтобы выступить против него?

Такой шаг порождает кровную вражду, которую невозможно разрешить. Понимает ли Фу Юаньшань последствия? С одной стороны, он всего лишь друг, но с другой — он собственный сын. Разве он не должен это понимать?

Кроме того, мой сын всего лишь ударил старушку; он её не убил. Даже если бы она была подругой Фу Юаньшаня, если бы он просто поговорил со мной, я бы оказала ему уважение и позволила бы сыну выплатить компенсацию. Но избить сына вот так и теперь везти его в полицейский участок — эту обиду действительно невозможно разрешить.

В этот момент Линь Юэфэн был крайне встревожен и снова сказал Фу Юаньшаню: «Старый Фу, ты понимаешь последствия своих действий? Ты думаешь, у меня нет ни авторитета, ни репутации? Это злоупотребление властью, арест и пытки людей без разрешения. Ты подумал о последствиях?»

Фу Юаньшань холодно сказал: «Линь Юэфэн, ты ещё помнишь выражение „злоупотребление властью“? Если ты можешь так говорить, то, думаю, можешь представить себе последствия злоупотребления властью, верно? Меня не волнуют последствия, и это меня не касается. Меня волнует только то, что твой сын кого-то избил и покалечил. Всё остальное не имеет значения. А ты говоришь о своём влиянии и репутации? Да ну! Меня не волнует, какое у тебя влияние, какая у тебя репутация!»

Услышав слова Фу Юаньшаня, Линь Юэфэн на мгновение потерял дар речи, его лицо покраснело. Спустя долгое время он наконец с тревогой произнес: «Фу Юаньшань, не думай, что ты такой великий только потому, что тебя повысили. Позволь мне сказать тебе, повышение до заместителя генерального директора — это ничто. Даже если тебя повысят до генерального директора, это ничего не значит. Всегда есть люди выше тебя, и горы за горами, ты разве не понимаешь? Я говорю тебе прямо сейчас, не обманывайся своим высокомерием. Один звонок от меня — и я преподам тебе урок».

Фу Юаньшань слабо улыбнулся и уже собирался что-то сказать, когда стоявший рядом Вэй Хайхун холодно произнес: «Хе-хе, красавчик? Хотел бы посмотреть, на что ты способен. Линь Юэфэн, даю тебе шанс, поторопись».

В глазах Линь Юэфэна читалась злоба, когда он достал телефон и позвонил.

Помимо Фу Юаньшаня, он не узнал никого из людей напротив. На самом деле, он встречался с Чжоу Сюань раньше, но тогда Линь Юэфэн сосредоточился только на Фу Ин и был ею очень впечатлен. Он не обращал внимания на Чжоу Сюань и Лао Ли, стоявших рядом, поэтому, естественно, сейчас он не помнил этого человека. Кроме того, из-за своего положения в Финансовом управлении у него редко была возможность иметь дело с людьми как высшего, так и низшего звена, за исключением различных правительственных ведомств, находящихся в его юрисдикции. В отличие от Бюро общественной безопасности, где определенные номера автомобилей и определенные люди были занесены в память и компьютеры руководителей, такие люди, как Вэй Хайхун и Ли Вэй, не были внесены в систему, а являлись неприкасаемыми принцами. Если бы кто-то, будучи настолько слепым, столкнулся с ними и все равно настаивал на конфронтации, это было бы худшей удачей, которую только можно себе представить.

Линь Юэфэн, по сути, попадает в эту категорию. Он никогда не был справедливым и честным чиновником, а после этого инцидента и последующих действий он, по сути, разрушил свое будущее.

Линь Юэфэн, не обращая внимания на окружающую обстановку, продолжал звонить своим спонсорам. Однако никто не отвечал на его звонки. Это была выделенная линия его спонсоров, и звонки никогда не оставались без ответа. Он замер, подумав, что набрал неверный номер, а затем внимательно посмотрел на телефон. Набранный номер и имя были верны.

Линь Юэфэн на мгновение опешился, затем быстро набрал номер снова, но линия оставалась мертвой. Никто не ответил. Линь Юэфэн начал паниковать. Помимо этого влиятельного покровителя, другие люди, с которыми он мог связаться, были аналогичного ранга, и он не мог заставить Фу Юаньшаня дважды подумать.

В момент паники телефон Линь Юэфэна снова зазвонил. Обрадованный, он взглянул на экран и увидел незнакомый номер. Его словно окатило холодной водой, и он почувствовал себя совершенно подавленным. Он небрежно нажал кнопку ответа и пробормотал: «Кто… Лю… Лю… это ты…?»

Услышав голос собеседника, Линь Юэфэн был вне себя от радости и чуть было не выпалил их имя, но собеседник тут же предупредил его, и Линь Юэфэн сдержался.

Остальные не могли расслышать, что говорил Линь Юэфэн по телефону, но Чжоу Сюань расслышал это отчетливо. Голос из телефона принадлежал пожилому мужчине с низким голосом: «Заткнись, тебе конец, если ты упомянешь мое имя... Слушай, ничего не говори, просто слушай меня».

«Я слушаю, пожалуйста, говорите», — уважительно сказал Линь Юэфэн.

«Ты знаешь, что ты наделал, и я тоже это знаю. Я всегда тебя защищал, но твой сын оскорбил важную персону, которую я не могу себе позволить оскорбить. Посмотри, какие глупости ты совершил. Я не хочу больше ничего говорить, могу лишь сказать: тебе конец. Но я тебя предупреждаю: просто раскрой себя, и всё. Если попытаешься исказить мои слова, тебя ждёт больше, чем смерть. Больше ничего не хочу говорить. Если ты умный, я позабочусь о твоей семье в будущем. Вот и всё».

Линь Юэфэн был совершенно ошеломлен телефонным звонком. Прежде чем он успел осознать произошедшее, собеседник уже повесил трубку, остался только гудок. Он замер, и ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что случилось и что говорилось по телефону. Оказалось, что его сын обидел человека, которого он не мог себе позволить обидеть.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243