Chapitre 803

Старик Ли тоже потерял самообладание. Он проверил дыхание и сердцебиение старика, убедившись, что тот скончался. Слезы текли по его лицу. Его бывший начальник, соратник и брат, который прошел с ним через многое, наконец-то ушел первым!

Вэй Хайхун был вне себя от ярости. Схватив Чжоу Сюаня за руку, он продолжал твердить: «Брат, почему ты не спас моего отца? Почему ты не спас его… почему ты не спас его…»

По мере того как он говорил, его голос постепенно затихал. В конце концов, он знал, что Чжоу Сюань не нуждается в его приказах; он сделает все, что в его силах, чтобы спасти старика. Судя по его печальному виду, он не хотел, чтобы старик умер, и знал, что не сможет его спасти. В конце концов, он не бог, и даже у бога бывают моменты, когда он бессилен изменить ситуацию.

Услышав крики, охранники снаружи бросились внутрь, особенно телохранитель старика, который приложил руку к сонной артерии старика, чтобы проверить ее, и лицо его тут же побледнело.

В зале воцарился хаос. Вэй Хайхун не смог сдержаться. Его телохранитель, Аде, по очереди обзванивал членов семьи Вэй, чтобы сообщить им о случившемся, особенно братьев Вэй, Вэй Хайхэ и Вэй Хайфэна. Статус старика был исключительным, и им необходимо было доложить вышестоящим властям.

В этот момент все были заняты своими делами. Чжоу Сюань сидел один на диване, его сердце было переполнено скорбью. Тело старика уже отнесли к кровати телохранители, и он ждал приказа. Он был единственным, кто сидел в гостиной, погруженный в свои мысли.

Внезапный уход старика, несомненно, был связан с его визитом для обсуждения дела Фу Юаньшаня. Хотя Чжоу Сюань знал, что жизнь старика подходит к концу, он не стал бы так думать. Возможно, он считал, что это произошло из-за него. Более того, внезапный уход старика и дело Фу Юаньшаня вызвали у него чувство пустоты и неопределенности. Возможно, из-за этого они с Вэй Хайхэ стали врагами.

В тот момент даже старик Ли забыл о Чжоу Сюане, занятом организацией похорон. Чжоу Сюань на мгновение замер, затем встал и один пошел домой.

В этот момент Чжоу Сюань внезапно почувствовал, что это место на самом деле не его дом, а всего лишь пристанище в столице ради друзей. Если бы он мог, ему очень хотелось бы вернуться в родной город и жить беззаботной жизнью. Коварственная жизнь в столице не приносила счастья. Раньше он жил ради денег, но теперь он давно перерос этот этап.

Но как мог Чжоу Сюань быть доволен, если бы не спас Фу Юаньшаня?

Но теперь, когда старика нет, кто сможет взять это дело на себя? Старик Ли, но он ветеран армии, и его сын Ли Лэй тоже служит в армии. В военные и политические дела обычно трудно вмешиваться. Мелкие дела — это нормально, но в случае с Фу Юаньшанем, который, вероятно, уже стал серьезным делом, ему трудно вмешиваться.

Вэй Хайхэ оказался в затруднительном положении. Ради своего будущего и уже имеющейся власти он, конечно же, не мог действовать. Как политик, он не мог усидеть на двух стульях, поэтому ему нужно было в первую очередь подумать о собственной ситуации. Из подслушанного телефонного разговора Чжоу Сюань понял, что Вэй Хайхэ уже сделал Фу Юаньшаня козлом отпущения.

В конечном итоге Фу Юаньшань оказался в выигрыше, потому что Вэй Хайхэ понял, что Фу Юаньшань не потратил ни копейки из денег на себя. Вместо этого он использовал их для покупки высокотехнологичного оборудования для муниципального управления, всё ради блага управления. Поэтому его нельзя было посадить в тюрьму. Однако противник Вэй Хайхэ тоже был силён, и он воспользовался этим. Его целью было свергнуть Фу Юаньшаня, который был его важнейшей пешкой. Цель заключалась в устранении Фу Юаньшаня. Навредить Вэй Хайхэ было бы непросто, но как только Фу Юаньшань будет смещен, победа будет достигнута.

Есть только один способ защитить Фу Юаньшаня: Вэй Хайхэ должен выступить вперед и взять на себя ответственность за это дело. Однако это, безусловно, повлияет на Вэй Хайхэ, по крайней мере, на его карьеру.

Сделал бы это Вэй Хайхэ? Нет. Когда Чжоу Сюань приходил раньше, он уже чувствовал намерения Вэй Хайхэ, поэтому и рисковал жизнью старика.

В семье Вэй царил хаос. Чжоу Сюань какое-то время оставался дома, а затем ушёл один. Никто его не заметил. Когда он пришёл, его ждала Фу Ин. Увидев его, она спросила: «Чжоу Сюань, как дела? Что имел в виду старик?»

Чжоу Сюань едва поднял брови и слабо произнес: «Инъин, я так устал, пойду немного посплю!»

Зная характер Чжоу Сюаня, как он мог быть спокоен, если не уладит ситуацию с Фу Юаньшанем? Поэтому Фу Ин тут же напряглась. Выражение лица Чжоу Сюаня было слишком странным, и поскольку остальные члены семьи ничего об этом не знали, Фу Ин тоже им ничего не сказала. Почувствовав, что с Чжоу Сюанем что-то не так, она тут же сказала: «Тогда тебе нужно немного отдохнуть. Я пойду приготовлю тебе ванну!»

Логически рассуждая, свекровь Цзинь Сюмей не позволила бы Фу Ину ничего делать. Но её сын выглядел очень уставшим, к тому же, это была такая мелочь, как принятие ванны. Это даже могло бы помочь сыну и невестке сблизиться, поэтому она не возражала.

Чжоу Сюань в полубессознательном состоянии вернулся в свою комнату, снял обувь и лег на кровать. Фу Ин не стал советовать Чжоу Сюаню умыться и привести мысли в порядок, а лишь обеспокоенно спросил: «Чжоу Сюань, что случилось? Дело брата Фу трудно разрешить?»

Чжоу Сюань покачал головой, пробормотал: «Старик ушел», и снова накрыл лицо одеялом.

Фу Ин сначала опешила, не понимая смысла фразы «старик ушел», но потом поняла и спросила: «Старик… он ушел?»

Чжоу Сюань ничего не ответил, лишь дернулся. Это движение сразу же заставило Фу Ин понять ситуацию, и она растерялась. Если даже старик не смог решить проблему Фу Юаньшаня, им оставалось только полагаться на судьбу. Иногда деньги — это не всё. Чжоу Сюань был готов потратить любые деньги, но сейчас им нужны были не деньги, а смещение Фу Юаньшаня с высокого поста и отрубание руки Вэй Хайхэ!

В своем замешательстве Фу Ин не имела другого выбора. Испытывая одновременно боль и жалость, она нежно погладила Чжоу Сюаня по голове. В нежной любви Фу Ин Чжоу Сюань постепенно уснул. Только рядом с Фу Ин Чжоу Сюань мог почувствовать себя расслабленным и свободным от давления.

Но давление есть давление, и во сне Чжоу Сюаню приснилось, что перед ним появился Фу Юаньшань в наручниках и кандалах. Испугавшись, он проснулся и закричал: «Брат Фу, брат Фу…»

Когда он проснулся, Фу Юаньшаня нигде не было видно. Только Фу Ин обнял его и утешил: «Чжоу Сюань, не волнуйся, мы поищем его завтра. Неважно, если это будет стоить дороже!»

Чжоу Сюань вдруг понял, что вокруг кромешная тьма, и за окном сияло лишь несколько звёзд; должно быть, была поздняя ночь.

Внезапно почувствовав себя одиноким и беспомощным, Чжоу Сюань обнял Фу Ин в темноте и начал рыдать. Фу Ин была так напугана, что могла только дрожать. Чжоу Сюань никогда бы не проявил такой слабости перед ней, даже когда его жизнь была в наибольшей опасности. Но сейчас она чувствовала, что мужчина, которого она любила больше всего, так жалок, одинок и беспомощен.

Фу Ин прижалась щекой к лицу Чжоу Сюаня и тихо сказала: «Чжоу Сюань, не думай так много. В этом мире много неприятных вещей, которые нельзя заставить. После того, как мы решим дело брата Фу, может, вернёмся жить в деревню? Если ты не хочешь, мы можем поехать в Нью-Йорк. Если ты захочешь, если ты будешь готов, мы пойдем на край света. Я готова на всё!»

Спустя некоторое время Чжоу Сюань медленно остановился и долго молчал, прежде чем сказать: «Инъин, я так устал, я действительно очень устал!»

«Тогда ни о чём не думай, просто хорошо выспись, ладно, ложись спать!» — уговаривал Чжоу Сюаня Фу Ин, словно ребёнка, и через некоторое время дыхание Чжоу Сюаня стало тяжёлым, и он снова заснул.

В ту ночь Чжоу Сюань просыпался от кошмаров, но снова засыпал, успокаиваясь нежностью Фу Ина. Эти кошмары мучили его снова и снова.

Фу Ин искренне почувствовала беспомощность и отчаяние Чжоу Сюаня и всю ночь была безутешна. На следующий день у Чжоу Сюаня поднялась высокая температура, и он начал говорить глупости, что очень напугало Фу Ин и её семью.

Они вызвали врача на дом для осмотра. После осмотра врач сказал, что причина в сильной усталости и ему нужен отдых и восстановление. Цзинь Сюмей была в ужасе, так как Чжоу Сюань никогда раньше не был в таком состоянии.

Чжоу Сюань несколько дней болел, страдая от лихорадки и бреда. Только на пятый день он наконец пришёл в себя. Тогда, подумав о Фу Юаньшане, он тут же спросил Фу Ина: «Инъин, как брат Фу? Как он?»

Хотя Фу Ин последние несколько дней заботилась о Чжоу Сюане, она прекрасно знала причину его болезни. Поэтому она попросила Ли Вэя провести расследование и принять необходимые меры. Благодаря вмешательству Лао Ли и Ли Лэя, дело Фу Юаньшаня было урегулировано. Это стало результатом компромисса и уступок с обеих сторон. Хотя Фу Юаньшань действовал в общественных интересах, он сознательно нарушил закон, серьезно подорвав репутацию высокопоставленных чиновников. После расследования Центральной комиссии по дисциплинарной проверке было принято решение отстранить его от должности исполняющего обязанности секретаря Политико-правовой комиссии Пекинского городского комитета партии и директора муниципального управления общественной безопасности и понизить его в должности до заместителя начальника управления до дальнейшего уведомления о переводе на другую должность.

Чжоу Сюань не был частью системы и не понимал истинных последствий такого наказания. Для высокопоставленного чиновника в бюрократии подобное наказание означало практически разрушение его политического будущего и невозможность восстановления. Что касается Фу Юаньшаня, чиновника уровня заместителя министра, то понижение в должности до самого низкого уровня означало бы лишь должность заместителя бюро, что, безусловно, было бы синекурой. Куда бы он ни пошел, он никогда больше не смог бы занять руководящую должность.

Услышав слова Фу Ина и Ли Вэя, Чжоу Сюань долгое время пребывал в оцепенении, а затем спросил Ли Вэя: «Ли Вэй, где сейчас брат Фу?»

Ли Вэй вздохнул и сказал: «Я слышал, он взял больничный и уехал с семьей обратно в родной город!»

Чжоу Сюань был ошеломлен и не знал, что делать. Судьба Фу Юаньшаня зависела от него. Если бы он не настоял на том, чтобы отдать Фу Юаньшаню деньги, выигранные им в сделках с богатыми молодыми людьми, он бы не понес этих потерь.

Ли Вэй добавил: «У моего дяди из-за этого произошла крупная ссора с моим вторым дядей, и после похорон дедушки Вэя они расстались на плохих условиях!»

Чжоу Сюань понимал, что изменить ситуацию невозможно. Вэй Хайхэ был человеком, сделавшим карьеру в правительстве, и его волновало только его положение. Тут и говорить нечего. Просто он не смог присутствовать на похоронах старика. Однако, если у старика действительно есть дух в загробной жизни, он, вероятно, не стал бы его винить.

Фу Юаньшань, конечно же, не хотел ставить его в затруднительное положение, поэтому даже отказался приветствовать его и всю его семью, возвращающихся из столицы в родной город. Фу Юаньшань по-прежнему относился к нему как к брату. Только люди, действительно испытывающие братские чувства, во всем думают о другом человеке, а не о себе.

Возьмем, к примеру, Вэй Хайхуна. У него и Чжоу Сюаня были глубокие братские узы. Из-за этого инцидента семья Вэй, а точнее, Вэй Хайхэ, не смогла спасти Фу Юаньшаня. Вэй Хайхун даже испытывал стыд перед Чжоу Сюанем, но он был бессилен. Он мог быть очень способным для обычных людей, но против противников, равных по положению семье Вэй, он не имел никакого влияния. Более того, даже если бы Чжоу Сюань понял, что сделал Вэй Хайхэ, Вэй Хайхун все равно обвинил бы в этом семью Вэй. Именно семья Вэй решила бросить Чжоу Сюаня! Вэй Хайхун знал, что у старика слабое здоровье и он стар, поэтому не было бы ничего удивительного, если бы с ним что-то случилось. Но когда старик умер от кровотечения, Вэй Хайхун обвинил своего второго брата, Вэй Хайхэ. Даже если старик прожил недолго, на этот раз его явно разозлил телефонный звонок Вэй Хайхэ.

Вэй Хайхун сильно поссорился по этому поводу со своим вторым братом, но это не помогло. В итоге Фу Юаньшань был уволен с должности и понижен в звании до испытательного срока. Вэй Хайхун понял, что отношения семьи Вэй с Чжоу Сюанем закончились.

Это также произошло благодаря усилиям старого Ли и его сына. В этой борьбе за власть Вэй Хайхэ потерпел полное поражение. Хотя ему и удалось сохранить свои позиции, потеряв Фу Юаньшаня, его влияние и сила также значительно уменьшились. Его контроль над 70-80% власти в столице мгновенно изменился, и ситуация практически снова стала трехсторонней.

В действительности Вэй Хайхэ по-прежнему проиграл.

Но, взвесив все варианты, он ни о чем не жалел. Даже если бы ему пришлось повторить все десять раз, он все равно выбрал бы именно этот способ!

У Чжоу Сюаня было угрюмое лицо. Днём он один пошёл за покупками, чтобы проветрить голову, и вернулся только после наступления темноты. Фу Ин волновалась, потому что не последовала за ним. Она почувствовала облегчение, когда Чжоу Сюань вернулся.

Чжоу Сюань сел на диван в гостиной. К тому времени собралась вся семья, включая Чжоу Тао, Ли Ли, Ли Вэй и Чжоу Ин. После еды Чжоу Сюань сказал: «Папа, мама, я хочу передать управление компанией Чжоу Тао, Ли Вэй и двум другим. Ли Вэй в Пекине меня не беспокоит. После рождения Ин Ин, может, вернёмся жить в родной город? Или, папа, мама, вы не против уехать за границу?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243