Он уже достиг вершины своих сверхспособностей и больше идти не мог; это было совершенно точно. Дело было не в том, что он не хотел; если бы это было возможно, он был бы готов заплатить любую цену, чтобы спасти старика в Китае.
Чжоу Сюань ещё больше приглушил огонь, и лекарственный запах, попавший ему в нос, усилил его сверхъестественные способности.
После того, как суп томился еще час, Чжоу Сюань почувствовал, что время почти истекло, поэтому он снял кастрюлю с плиты, дал ей немного остыть, а затем попросил Ван Сао принести дюжину мисок.
Подняв крышку кастрюли с супом, Чжоу Сюань потряс её. Супа внутри оказалось меньше, чем вчера, потому что ингредиентов было меньше, а сегодня порция Хэ Шоу У была более чем в десять раз больше, чем вчера, и занимала больше места. Хотя супа было меньше, его насыщенность и вкус были во много раз сильнее, чем вчера.
Взглянув на дюжину или около того мисок, Чжоу Сюань с кривой улыбкой покачал головой и сказал сестре Ван: «Сестра Ван, давай лучше возьмём дюжину или около того чашек. Учитывая количество людей, включая телохранителей, по одной чашке на человека. Возьмём маленькие чашки. Этот суп очень питательный, но порция небольшая, поэтому каждый сможет съесть лишь немного. Хватит всего на одну маленькую чашку».
Тетя Ван улыбнулась. Суп был темнее и гуще, чем вчера. Хотя он и выглядел не очень аппетитно, сегодняшняя перемена заставила ее по-другому взглянуть на суп Чжоу Сюаня. Она усмехнулась и пошла за дюжиной маленьких чашек, в каждой из которых было примерно по унции воды.
Чжоу Сюань взял кастрюлю и начал наливать в нее суп чашка за чашкой. Наполнив более десятка чашек, он получился как раз нужного размера. Последние две чашки остались немного пустыми.
Чжоу Сюань улыбнулся, затем взял чашку и сначала протянул ее сестре Ван, сказав: «Сестра Ван, пожалуйста, выпейте эту первую чашку. Она маленькая, вы можете выпить только немного, чтобы попробовать».
Тетя Ван не стала отказывать. Улыбаясь, она взяла чашку и выпила все залпом. Вкус был слишком насыщенным; по сравнению со вчерашним, это было все равно что сравнить стакан воды с очень крепкой чашкой кофе — совершенно разные вещи.
Однако жена Вана не была уверена, что именно вчерашний суп сделал её моложе; она просто не могла придумать никакой другой причины. А теперь Чжоу Сюань принёс ещё одну кастрюлю супа — этот зять был действительно довольно странным.
Чжоу Сюань наполнил поднос и уже собирался отнести его в гостиную, но, взяв его, сказал сестре Ван: «Сестра Ван, если этот суп тебе поможет, пожалуйста, никому не говори. С этого момента я буду готовить этот суп специально для тебя».
Тетя Ван лишь улыбнулась и сказала: «Конечно, я вам не скажу, но где вы этому научились, зять? Это действительно оказывает какое-то действие. Хотя вкус не очень приятный, эффект действительно неплохой».
Том 1, Глава 636: Ядовитая змея
Глава 636 Ядовитая змея
Ван Сао говорила правду. Вчера Чжоу Сюань заставил её выпить этот суп, на что она сначала не решалась, но сегодня выпила его с огромным удовольствием. В глубине души она задавалась вопросом, занимается ли семья Суня медициной. Этот питательный суп оказался поистине удивительно эффективным!
Сегодняшняя порция супа была намного меньше вчерашней, но цвет казался гораздо насыщеннее. Ван Сао выпила его залпом. Целебный вкус сегодняшнего супа был сильнее. Думая о секретах, которые она открыла, и о пользе для красоты и здоровья, ей невольно захотелось выпить еще одну чашку. Однако Чжоу Сюань с радостью отнесла оставшуюся чашку в гостиную.
Приближаясь к двери, Чжоу Сюань обернулся к Ван Сао и сказал: «Ван Сао, снова прокипяти оставшуюся жидкость в воде. В этом супе еще остались питательные вещества, и кипячение может оказать какое-то воздействие!»
Тётя Ван быстро кивнула, добавила воды в кастрюлю с супом, а затем включила плиту и начала готовить.
Чжоу Сюань внес в гостиную поднос с чашками, широко улыбаясь, и сказал: «Снова здесь тонизирующий суп, улучшающий молодость, красоту и продлевающий жизнь…»
Увидев чашки на тарелке Чжоу Сюаня, которые были намного меньше вчерашних маленьких мисок и содержали гораздо меньше темного бульона, все заинтриговались. Хотя Чжоу Сюань говорил так, будто шутил, приготовленный им суп действительно произвел странное впечатление. Сначала все подумали, что это из-за его чрезмерной радости, но ведь чрезмерная радость и возбуждение вряд ли могут за одну ночь уменьшить морщины и превратить седые волосы в черные. В такое странное явление действительно было трудно поверить.
Однако они не смогли найти другого объяснения этому. Когда Чжоу Сюань упомянул об этом, Фу Юхай, Чжоу Цансун и его жена начали верить ему. Фу Ин и её внук Фу Тяньлай, с другой стороны, были уверены, что это сделал Чжоу Сюань. Только она и её дед знали об особенностях Чжоу Сюаня.
Чжоу Сюань поставил тарелку на стол. На этот раз, без всяких уговоров, члены семьи рассмеялись и взяли свои стаканы, чтобы выпить. Фу Юхай и его сын Фу Тяньлай даже выпили по два стакана!
Чжоу Сюань, естественно, не возражал; лишние чашки уже были, и их раздали телохранителям, чтобы те пили из них.
Выпив темный бульон из чашки, Фу Юхай спросил: «Чжоу Сюань, что ты добавил в этот суп? У дедушки почернели волосы, зрение улучшилось, и он больше не дрожит при ходьбе. Очень странно!»
Фу Ин и Фу Тяньлай тоже странно смотрели на Чжоу Сюаня, потому что знали, что, несмотря на особые способности, ему это дается нелегко. Если бы он мог это сделать, он бы сделал это год назад, так зачем ждать до сегодняшнего дня?
Ранее было известно, что Чжоу Сюань обладает способностью излечивать болезни, но, по-видимому, он не обладал способностью омолаживать людей.
Чжоу Сюань улыбнулся и сказал: «Дедушка, это на самом деле не мое достижение, это твое собственное достижение!»
"О?... Тогда в чём причина?" — недоуменно спросил Фу Юхай Чжоу Сюаня. Слова Чжоу Сюаня сбили его с толку.
«Дедушка, я хочу вам кое-что сказать…» Чжоу Сюань огляделся и, убедившись, что посторонних нет, тут же наклонился ближе и прошептал всем: «Дедушка, бабушка, говорю вам, то, что я варю в этом супе, — это тысячелетний горец многоцветковый (Polygonum multiflorum), который я выкопал из угла стены заднего двора. Никому не говорите. Во дворе есть еще четыре. Три я уже выкопал. Тот, который я варю сегодня, большой. Два, которые я выкопал вчера, были маленькими. Остальные четыре — все большие. Этого не купишь за деньги!»
Фу Юхай и Фу Тяньлай были удивлены, особенно Фу Юхай, который на мгновение опешился, а затем спросил: «Это тысячелетний Хэ Шоу У? Но я купил этот дом меньше сорока лет назад. Я слышал, что когда мы его покупали, ему было чуть больше сорока лет, и он был еще совсем новым!»
Чжоу Сюань тоже был ошеломлен. Этот вопрос сделал его слова противоречивыми. Он почесал затылок, а затем лишь горько усмехнулся, не зная, как это объяснить.
Фу Тяньлай быстро пришёл ему на помощь, смеясь: «Папа, Чжоу Сюань просто использовал метафору. Это точно Хэ Шоу У (Polygonum multiflorum). Возможно, его не существует уже тысячу лет, но он точно существует несколько десятилетий. Хэ Шоу У — редкое лекарственное растение, поэтому его особые свойства вполне нормальны. Иначе почему бы оно не росло повсюду, как трава и капуста?»
Фу Юхай кивнул и сказал: «Поскольку это Хэ Шоу У (Polygonum multiflorum), мне нужно внимательно следить за ним и выкапывать его по одному, когда я буду варить суп. Лучше не выкапывать все сразу, иначе я потеряю его жизненную энергию!»
Пока он говорил, Фу Юхай поднял Сяо Сиси и пошёл во двор посмотреть. Чжоу Сюань забеспокоилась, поэтому быстро попросила Фу Ина отнести оставшийся суп телохранителям и последовала за Фу Юхаем.
Благодаря наличию лекарственного растения, тысячелетнее Хэ Шоу У обладает сильными целебными свойствами, а его обилие привлекает ядовитых существ. Чжоу Сюань подвергся нападению, как только приблизился. Если бы это был Фу Юхай, он бы не смог избежать нападения.
Фу Юхай шел впереди, а Чжоу Сюань следовал за ним. Он быстро использовал свою особую способность, чтобы определить место, где росли многоцветковые горцы. И действительно, появилось еще четыре или пять ядовитых змей. После того, как Чжоу Сюань съел так много змей, количество ядовитых существ в окрестностях значительно уменьшилось. Эти ядовитые существа обычно имеют территориальные привычки, как и в диких лесах. «На одной горе не поместятся два тигра», — это тот же принцип.
Однако это центр города, поэтому, даже если здесь и встречаются ядовитые существа, их относительно немного. После того, как Чжоу Сюань превратил их в ядовитых существ и съел, ядовитые существа в этом районе были практически полностью истреблены. Это можно считать добрым делом со стороны Чжоу Сюаня, поскольку ядовитые существа с сильной токсичностью представляют большую угрозу для людей.
Конечно, Чжоу Сюань тоже был немного озадачен. Это явно был центр города. Даже если бы здесь водились ядовитые существа, как их могло бы быть так много? Повсюду железобетонные сооружения, а места их обитания были ограничены. Если бы они появились, все захотели бы их убить!
Чжоу Сюань быстро использовал свою особую способность, чтобы превратиться в ядовитых змей и поглотить их. К моменту прибытия Фу Юхая опасности больше не оставалось.
Фу Юхай двигался легкими и ловкими шагами, совсем не похожими на шаги 102-летнего старика. Его навыки и движения были ничуть не хуже, чем у 50- или 60-летнего человека.
Добравшись до угла стены заднего двора, места, на которое Чжоу Сюань указал ему вчера, он тогда не обратил на него особого внимания, но теперь был вне себя от радости. Он тут же передал Сяо Сиси, которую держал на руках, Чжоу Сюаню и раздвинул орхидеи, чтобы внимательно осмотреть четыре оставшихся саженца Хэ Шоу У.
Конечно, Фу Юхай никогда раньше не видел растения Хэ Шоу У. Но, внимательно рассмотрев его сейчас, он был уверен, что никогда его и не видел. Медленно вспоминая прошлое, хотя и не очень четко, он предположил, что, вероятно, это были семена Хэ Шоу У, которые он привез из школы боевых искусств.
Услышав от Чжоу Сюаня, что эти четыре растения большие, и подумав об изменениях, произошедших с ним сегодня из-за выпитого вчера супа, он понял, что это сокровище, которое нельзя купить за деньги, и его нужно бережно хранить.
Проверив всё, Фу Юхай снова выполз наружу, чтобы засыпать хэшоу-у орхидейной травой, и наконец отнёс Сяо Сиси обратно, чтобы она могла насладиться пейзажем.
Чжоу Сюань посмотрел на высокую стену двора. Стена была такой прочной, как же эти ядовитые существа сюда попали? Это было очень странно. Они никак не могли проникнуть через главные ворота или перелезть через высокую стену.
Чжоу Сюань, оглядываясь вокруг, использовал свои сверхъестественные способности, чтобы обыскать всё вокруг. По следам, оставленным ядовитыми змеями, он медленно обнаружил в кустах канализационный люк.
Канализация была закрыта пластиковой сеткой, но внутри было отверстие размером с небольшую миску. Труба внутри была не очень большой; было видно, что её диаметр составлял всего около 30 сантиметров. Крупные животные не могли проникнуть внутрь; только мелкие существа. Змеи, насекомые и грызуны чувствовали себя там комфортно.
Чжоу Сюань немедленно применил свои сверхъестественные способности, чтобы исследовать подземную трубу. Выйдя за пределы дворовой стены, он оказался примерно в пяти метрах под дорогой, а в некоторых местах и глубже, простираясь к юго-западу от дома семьи Фу.
Пройдя расстояние в 200 метров, Чжоу Сюань больше не мог обнаружить источник яда. Подумав, он решил, что раз ему больше нечем заняться, то лучше прогуляться и выяснить, откуда он исходит. Однако постоянно находиться здесь всё ещё было немного опасно, поэтому он решил поискать и перекрыть источник, чтобы не беспокоиться.
Когда Чжоу Сюань вышел из двора, телохранители уже выпили чашку черного супа. Небольшая миска вчерашнего супа принесла им неожиданные оздоровительные преимущества, что уже само по себе было странно и приятно. Западные люди редко едят китайские тонизирующие супы, поэтому неудивительно, что семья Фу, будучи китайцами по происхождению, отдавала им предпочтение. Сегодня они услышали, что Чжоу Сюань приготовил еще один тонизирующий суп, и хотя он был не очень вкусным, телохранители поспешили его выпить.