En Chine, quelle secte ne préserverait pas précieusement ses rares plantes médicinales
? Qui accepterait de les vendre
? Pourtant, ici, dans une simple pharmacie de ville du petit royaume de Nanlan, ces plantes médicinales de première et deuxième qualité sont exposées et vendues au vu et au su de tous. Ce serait inimaginable en Chine.
Bien sûr, le prix des élixirs n'est pas bon marché, et il ne se calcule pas en pièces d'or, mais en pierres spirituelles.
Après s'être renseigné, Ge Dongxu apprit que la Pierre Yuan était la pierre spirituelle qu'il avait obtenue dans le Royaume Secret de la Mer de l'Est. À l'époque, il avait perçu l'énergie spirituelle contenue dans la pierre de jade et l'avait lui-même nommée ainsi. Ce n'est que maintenant qu'il comprenait que son véritable nom était Pierre Yuan.
Les pièces d'argent, les pièces d'or et les pierres Yuan sont toutes des monnaies fortes en circulation dans le royaume de Nanlan et dans d'autres pays.
Les pièces d'argent peuvent être échangées contre des pièces d'or au taux de 1 pour 10, tandis que le taux de change entre les pièces d'or et les pierres spirituelles peut atteindre 1 pour 1 000.
Cela montre que, pour les cultivateurs, les richesses terrestres ont bien moins de valeur que les pierres spirituelles qu'ils utilisent pour la culture. Il se trouve qu'une grande partie d'entre eux vivent encore dans le monde profane, ayant besoin de nourriture, de vêtements, d'un abri et de moyens de transport, et devant acheter des herbes médicinales et des pierres spirituelles auprès des mortels. Par conséquent, ils ont également besoin de pièces d'or et d'argent, ce qui explique pourquoi ces monnaies sont acceptées parmi eux.
Au cours de leur conversation, Ge Dongxu apprit également qu'il existait deux façons d'obtenir les Pierres Yuan de la grotte de Huolin.
L'une des méthodes consiste à exploiter les filons de pierre Yuan, l'autre à chasser les bêtes Yuan.
Les veines de la Pierre Yuan sont formées de substances spirituelles enfouies profondément sous terre depuis d'innombrables années, ce qui a rappelé à Ge Dongxu le processus de formation du pétrole, une source d'énergie sur Terre.
Les familles influentes de Qin ne sont pas autorisées à exploiter les filons de Pierre Yuan. Une fois découverts, ils doivent en informer la famille royale. S'il s'agit d'un filon très modeste, la famille royale peut y envoyer directement des hommes. Pour les filons d'une plus grande importance, il est impératif d'en informer la Secte du Démon Cadavre. Celle-ci dépêchera alors des représentants pour superviser l'exploitation. La totalité de la production doit être comptabilisée par les superviseurs de la Secte du Démon Cadavre. La Secte du Démon Cadavre s'approprie la part du lion, le reste étant laissé à la famille royale en guise de rémunération.
La Bête Yuan est une bête d'un genre particulier.
Les Bêtes Yuan sont divisées en quatre niveaux principaux
: Céleste, Terrestre, Profond et Jaune. Chaque niveau correspond à un rang mineur dans le monde de la cultivation.
Le rang jaune est divisé en douze niveaux, correspondant aux douze étapes du raffinement du Qi. L'Aigle Yuan à la Griffe de Fer et à la Plume Noire que Ge Dongxu aperçut lors de son arrivée au Ciel de la Grotte Huolin était une Bête Yuan de rang jaune de niveau onze.
Une Bête Yuan de niveau Xuan équivaut au Royaume du Dragon-Tigre et se divise en neuf rangs.
Ces bêtes naissent avec la capacité d'absorber l'énergie spirituelle du ciel et de la terre. Une fois qu'elles atteignent le huitième rang du niveau Jaune ou un rang supérieur, il est fort probable que des Pierres Yuan se forment en elles. Étrangement, quelle que soit leur puissance, elles ne développent ni intelligence ni évolution en cultivateurs démoniaques. En effet, lorsqu'une Bête Yuan atteint un certain niveau, les Pierres Yuan se forment très probablement en son sein. De plus, la peau, la chair, les tendons et les os d'une telle bête contiennent une certaine quantité d'énergie spirituelle, ce qui en fait des matériaux précieux pour la fabrication de remèdes et d'artefacts magiques. C'est pourquoi beaucoup chassent les Bêtes Yuan pour obtenir leurs Pierres Yuan et leurs corps.
Les Bêtes Yuan vivent principalement dans la Montagne des Bêtes Yuan, qui traverse le Ciel de la Grotte de Holing. Chaque hiver, les gens se rendent dans la Montagne des Bêtes Yuan pour chasser.
L'hiver est la saison où les bêtes spirituelles sont les plus faibles et les plus faciles à chasser.
« Maître est parti chasser dans la Montagne des Bêtes il y a quelques années et a rencontré par hasard une Bête de niveau Xuan, puis est mort tragiquement. Cette année, Mademoiselle se prépare à y aller chasser elle-même, ce qui est vraiment inquiétant », murmura Qin Ling'er à Ge Dongxu par-derrière.
« Y a-t-il beaucoup de bêtes Yuan de niveau Xuan dans la montagne des bêtes Yuan ? » demanda Ge Dongxu, ses paupières tremblant légèrement.
« Les Bêtes Yuan de niveau profond vivent généralement au cœur de la Montagne des Bêtes Yuan. Nous ne chassons qu'à la périphérie, c'est pourquoi nous les rencontrons rarement. Mais même ainsi, la Montagne des Bêtes Yuan reste très dangereuse. Comme cet Aigle Yuan à plumes noires et griffes de fer que nous avons croisé la dernière fois, il arrive qu'ils apparaissent en bancs dans la Montagne des Bêtes Yuan. Imaginez la terreur que représente un tel banc ! » répondit Qin Ling'er, une pointe de peur dans le regard.
« La chance sourit aux audacieux. Si la Montagne des Bêtes Yuan n'était pas dangereuse, les gens s'y seraient précipités depuis longtemps pour chasser les Bêtes Yuan ! » dit Qin Ya Ying en se retournant.
« Mais Mademoiselle… » Qin Ling’er hésita avant de parler.
(Fin de ce chapitre)
------------
Chapitre 1207 Ancien Tuoba
«
Lorsque mon père était chef de famille, il s’aventurait résolument au cœur de la Montagne de la Bête Yuan pour assurer la prospérité à long terme de la famille et explorer les mystères du Royaume du Dragon et du Tigre. Maintenant que je suis à la tête de la famille, devrais-je rester cloîtrée chez moi
? En réalité, compte tenu de la situation actuelle, je dois prendre ce risque encore davantage
», déclara Qin Ya Ying.
« De toute façon, je ne veux pas voir Mademoiselle partir à l'aventure dans la Montagne des Bêtes ! » bouda Qin Ling'er, les larmes aux yeux.
«
Petite sotte, tu es si vieille et tu te comportes encore comme une enfant. Ne fais pas rire le vieux Ge
!
» Qin Ya Ying sentit la sincère affection de Qin Ling'er à son égard, se retourna, lui tapota la tête et dit
:
« Il ose ? » Qin Ling'er s'essuya les yeux puis donna un coup de poing amical à Ge Dongxu.
Ge Dongxu semblait avoir à peu près le même âge qu'elle et était très abordable, elle avait donc du mal à le traiter comme un aîné.
« Haha, comment oserais-je me moquer de Mlle Ling'er ! Mais je suis très curieux de découvrir la Montagne des Bêtes Yuan. Si vous partez chasser là-bas, emmenez-moi avec vous, s'il vous plaît », dit Ge Dongxu en souriant.
En entendant cela, le corps délicat de Qin Yaying trembla légèrement, et Qin Ling'er regarda également Ge Dongxu avec de grands yeux.
La montagne des bêtes Yuan est dangereuse, et en temps normal, les anciens invités de la famille Qin ne se porteraient pas volontaires pour s'y rendre.
« Merci ! » dit doucement Qin Yaying après un long moment.
« Parlons du vieux Tuoba. C'est une personne assez intéressante », dit Ge Dongxu avec un sourire, changeant de sujet.
« Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Tu as un problème avec le vieux Tuoba ? » Qin Yaying jeta un regard à Ge Dongxu avec ses jolis yeux.
« Ne vous inquiétez pas, je ne suis pas si borné. Je suis juste un peu curieux. C'est un maître alchimiste, et il n'est plus tout jeune, alors pourquoi a-t-il l'air de ne pas avoir un niveau de cultivation élevé ? » dit Ge Dongxu.
« Hélas, il est vraiment remarquable que le vieux Tuoba soit arrivé jusqu'ici ! Ses parents sont morts jeunes, et le vieux Tuoba a dû se débrouiller seul dès son plus jeune âge, sans aucune possibilité d'apprendre l'agriculture. Lorsqu'il a grandi et découvert son talent pour la culture, il avait non seulement raté la meilleure période pour cultiver, mais il n'avait pas non plus d'argent pour acquérir les techniques nécessaires. Mais le vieux Tuoba refusait d'abandonner ; il a donc suivi les cueilleurs d'herbes dans les profondeurs des montagnes pour récolter des plantes et gagner de l'argent. »
« Les cicatrices sur sa jambe et son visage étaient des séquelles de ses cueillettes d'herbes. À cause de sa jambe cassée, le vieux Tuoba ne pouvait plus aller en montagne pour cueillir des herbes. Il s'appuyait donc sur son expérience pour aller à la recherche d'apothicaires, espérant devenir leur apprenti. Comme vous le savez, un infirme comme lui, avec une apparence si repoussante et sans aucune culture, même s'il avait quelques connaissances en herboristerie, personne n'aurait voulu le prendre comme apprenti. Plus tard, il est arrivé à notre Salle des Cent Herbes, et mon père l'a aperçu par hasard. Pris de pitié, il a demandé à l'apothicaire de l'accueillir. »
« Cet apothicaire n'a accepté l'Ancien Tuoba que sur ordre de mon père. Il est donc naturel qu'il ne lui ait pas enseigné l'alchimie et l'ait traité comme un simple serviteur. Mais l'Ancien Tuoba était persévérant et possédait un don pour l'alchimie. Dans ce contexte, il a progressivement appris et maîtrisé seul les connaissances et les techniques de l'alchimie, et a utilisé les pièces d'or qu'il avait accumulées pour acquérir la méthode de cultivation du Qi la plus répandue du royaume de Nanlan, s'engageant ainsi sur la voie de la cultivation. Ne vous laissez donc pas tromper par l'âge avancé de l'Ancien Tuoba ni par le fait qu'il n'en soit qu'au cinquième niveau de cultivation du Qi
; atteindre ce niveau n'a pas été chose facile », dit Qin Ya Ying avec émotion.
« Ce n'était vraiment pas facile ! » Ge Dongxu fut ému en entendant cela.
Tandis qu'ils parlaient, les trois hommes quittèrent la salle des Cent Remèdes.
En sortant de Baiyaotang, Ge Dongxu jeta un coup d'œil en arrière vers le deuxième étage, un regard pensif traversant ses yeux.
Après avoir quitté Baiyaotang, les trois amis ont flâné un moment dans la rue jusqu'au coucher du soleil avant de rentrer chez eux.
Au fil de sa marche, Ge Dongxu découvrit non seulement les activités commerciales de la famille Qin dans la ville de Cangming, mais commença aussi peu à peu à comprendre ce monde qui lui était étranger.
...
Le manoir du seigneur de la ville.
« Seigneur de la ville, Qin Yaying est une femme au talent exceptionnel. Malgré son jeune âge, elle a déjà atteint le onzième niveau de la maîtrise du Qi. Son abdication actuelle n'est qu'une manœuvre dilatoire. Une fois qu'elle aura atteint le onzième niveau, ou même qu'elle aura franchi une étape supplémentaire et atteint le demi-niveau du Royaume Dragon-Tigre, elle s'en prendra sans aucun doute aux familles Pan et Lu en premier ! » déclara Lu Jiaolong, son visage autrefois souriant et rondouillard désormais glacial.
« C’est exact, Seigneur de la Ville. Qin Yaying a officiellement renoncé à son titre de Seigneur de la Ville, mais elle ne s’y est jamais vraiment résignée. Au fond d’elle, elle se considère toujours comme la Seigneur de la Ville et n’a jamais pris la famille Pan au sérieux. Aujourd’hui, elle connaissait parfaitement les liens qui vous unissent à la famille Lu, et pourtant, elle a permis à une servante de m’insulter et a même ordonné qu’on m’attaque. Il faut éliminer la famille Qin au plus vite, sinon, une fois que Qin Yaying aura pris de l’importance, ce sera comme dresser un tigre pour semer le chaos ! » déclara Zhuang Yuran d’une voix grave, un regard sinistre et impitoyable dans les yeux.
« Hmph, est-il vraiment nécessaire de me le dire ? Croyez-vous que moi, le seigneur de la ville, je ne souhaite pas anéantir la famille Qin ? Premièrement, Qin Ya Ying m'a volontairement cédé son poste, et si je la tue, ma réputation sera ruinée. Deuxièmement, le vieux Qin dirige Cangming depuis de nombreuses années, et nombre de soldats qui la gardent lui sont encore fidèles. Comment pourrais-je donc la tuer sans raison valable ? Troisièmement, pensez-vous que les familles Shi et Qi resteraient les bras croisés si j'exterminais réellement la famille Qin ? » lança froidement un homme aux pommettes saillantes et à la carrure imposante, assis haut sur un fauteuil en peau de tigre.