Voyant cela, Yu Tu voulut utiliser sa Bannière Fantôme Géant des Cent Poisons pour les arrêter, mais il hésita car il se souvint que son arme magique était de la même nature que la gourde noire de son jeune frère Guan.
Quant à l'autre personne présente, qui n'avait atteint que le septième niveau de culture du Royaume Dragon-Tigre, elle n'osa absolument pas intervenir.
Alors que Yu Tu hésitait, le sceau du dragon doré s'abattit sur la longue épée noire.
La gourde noire était une arme magique de type sort, celle sur laquelle le jeune frère Guan comptait le plus. Quant à l'épée longue d'un noir d'encre, c'était une arme divine de type sort, qu'il utilisait en réserve. De qualité médiocre à l'origine, et faute de temps consacré à son perfectionnement, elle ne développait guère de puissance. Comment aurait-elle pu résister au coup dévastateur du Sceau du Dragon d'Or
?
Le site web pour lire « Les Trois Maîtres » est : m.
------------
Chapitre 1759 La courge noire
Avec un grand fracas, le Sceau du Dragon d'Or tomba, et la longue épée noire s'écrasa aussitôt au sol. Le Sceau du Dragon d'Or poursuivit sa trajectoire presque sans interruption, puis s'abattit droit sur le jeune frère Guan.
«
Protecteur Yu, sauvez-moi
!
» Le jeune frère Guan vit le Sceau du Dragon d'Or s'abattre avec une force irrésistible, atteignant le sommet de sa tête en un clin d'œil. La lumière dorée était si éblouissante qu'il ne put ouvrir les yeux. Terrifié, il faillit perdre connaissance et hurla aussitôt.
Cependant, avant que le jeune frère Guan n'ait pu terminer sa phrase, le Sceau du Dragon d'Or s'abattit.
Un grand "boum !"
Le Sceau du Dragon d'Or fut utilisé pour soumettre le jeune frère Guan, le réduisant en charpie. Lorsque la chair tomba au sol, toute la vallée trembla.
Le monde était plongé dans un silence de mort.
Sur l'île du Dragon d'Or, tous savaient seulement que le nouveau maître était puissant, et même le seigneur de l'île, sa femme et Hu Yong étaient prêts à se soumettre à lui. Mais ils étaient loin d'imaginer l'étendue de son pouvoir.
Bien que ce coup d'épée fût puissant, il ne blessa qu'un cultivateur de niveau débutant à intermédiaire du Royaume du Dragon-Tigre, et ne fut donc pas considéré comme véritablement puissant. Zhang Shan et les autres n'en furent nullement surpris, le trouvant parfaitement normal.
Mais à présent, même Zhang Shan lui-même était horrifié, fixant avec incrédulité le sceau du dragon doré qui pressait son jeune frère Guan.
Il lui prêta simplement une arme magique, et en quelques mouvements, il tua un cultivateur du huitième niveau du Royaume du Dragon-Tigre. Une telle prouesse était inimaginable pour Zhang Shan et les autres, qui n'en avaient jamais entendu parler, ni même vue.
Pour Zhang Shan et les autres, c'était encore plus choquant et horrible que le meurtre personnel du jeune frère Guan par Ge Dongxu.
Yu Tu et le cultivateur à ses côtés étaient terrifiés. Ce n'est que lorsqu'une bourrasque de montagne se leva qu'ils frissonnèrent soudain. Sans réfléchir, Yu Tu et son compagnon rassemblèrent un nuage de brume noire et s'enfuirent vers la Terre Bénie du Mont Tianzhu, abandonnant leurs trois disciples blessés.
"Hmph, puisque tu es là, reste." Ge Dongxu ricana, se tapota la taille, et neuf lumières d'épée jaillirent dans le ciel, rattrapant instantanément Yu Tu et les deux autres, puis atterrissant et les piégeant dans la Formation d'Épée Meurtrière Absolue des Neuf Palais.
À présent, le sens divin de Ge Dongxu se rapproche de celui de l'Ancêtre Enfant Immortel, et son essence véritable ainsi que sa puissance magique sont pures et puissantes, comparables à celles de l'Ancêtre au Noyau d'Or. De plus, durant ses années sur Terre, Ge Dongxu a trempé ces neuf épées grâce à son Feu du Corbeau d'Or. Non seulement ces neuf épées sont de qualité supérieure, mais le degré d'intégration entre Ge Dongxu et elles est également plus élevé. Lorsqu'il les utilise, leur puissance est grandement accrue, et il peut les manier avec plus d'aisance et de rapidité.
L'Épée de la Mort Absolue des Neuf Palais les emprisonna tous deux, les empêchant de voir Ge Dongxu et les autres. Ils ne pouvaient plus distinguer que le lieu où ils se trouvaient était un monde à part, où la lumière des épées jaillissait de toutes parts. Cette lumière, d'une acuité extrême, apparaissait et disparaissait comme l'éclair. S'ils n'étaient pas vigilants, ils périraient sous ce déchaînement chaotique d'épées.
Les deux hommes dégainèrent rapidement leurs armes magiques, mais celles-ci furent brisées par la lumière de l'épée dès leur lancement, se révélant totalement inefficaces.
Yu Tu et l'autre personne furent immédiatement terrifiés.
Il faut savoir que l'énergie noire dégagée par la Bannière des Cent Fantômes Géants de Yu Tu peut même corroder et souiller les épées volantes. Cette fois, pour sauver sa vie, il invoqua la Bannière et activa de toutes ses forces l'énergie fantomatique venimeuse qu'elle contenait. Contre toute attente, la lumière de l'épée resta insensible à cette énergie et, au contraire, brisa la Bannière en mille morceaux.
Yu Tu ignorait que les neuf épées volantes de Ge Dongxu, enrichies de matériaux précieux et trempées à plusieurs reprises dans le Feu du Corbeau d'Or, étaient déjà d'une pureté inouïe. Chacune d'elles était comparable à une arme magique de haut niveau. Une fois combinées, leur puissance était équivalente à celle d'un Xuanbao (trésor mystérieux). Comment son arme magique de bas niveau aurait-elle pu les corroder ou les souiller
?
« Pitié, Maître ! Pitié, Maître ! » Sans leurs armes magiques pour se protéger, Yu Tu et son compagnon étaient comme nus dans ce monde où les éclairs des épées fusaient de toutes parts. Ils finirent par crier de terreur, oubliant leur arrogance passée, et s'agenouillèrent, se prosternant à plusieurs reprises.
Ge Dongxu renifla froidement, et les Épées de la Mort Absolue des Neuf Palais se transformèrent toutes en un point de lumière d'épée et furent reprises par lui, ne laissant que Yu Tu et l'autre personne agenouillés là, se prosternant à plusieurs reprises.
Voyant que même quelqu'un d'aussi fort que Yu Tu implorait immédiatement sa pitié après le premier mouvement du maître, Zhang Shan et les autres regardèrent naturellement Ge Dongxu avec encore plus d'admiration.
« Nous vous remercions, monsieur, de nous avoir offert cet élixir miraculeux et de nous avoir sauvé la vie. » Après avoir jeté un coup d'œil à Yu Tu, tous s'avancèrent pour remercier Ge Dongxu.
« Malgré votre défaite et vos blessures d'aujourd'hui, votre bravoure pour l'Île du Dragon d'Or est un acte méritoire. C'est pourquoi vous serez tous reconnus pour cette victoire. Tang Xin, consigne les mérites de chacun et rejoins-nous plus tard au Pavillon Zizhu pour la collecte et la distribution des récompenses », déclara Ge Dongxu d'une voix grave en les balayant du regard.
Tang Xin était l'intendant à qui Ge Dongxu avait donné les pilules pour soigner les gens.
« Merci, Maître ! » La défaite du groupe avait perturbé la cultivation du nouveau maître, et voyant ses grandes capacités, ils craignaient qu'il ne les méprise.
Ils étaient incompétents, mais le nouveau maître leur promit de se souvenir de leurs mérites et de les récompenser. Remerciés, ils s'inclinèrent et le remercièrent de nouveau.
« Levez-vous tous. À partir de maintenant, vous devez vous cultiver avec diligence afin de ne plus jamais subir une telle humiliation », dit Ge Dongxu en levant les mains au ciel.
Bien que la plupart de ces personnes fussent de talent médiocre, puisqu'il souhaitait établir une secte sur l'île du Dragon d'Or, il se devait naturellement de bien traiter ces anciens de l'île.
« Nous obéirons à vos ordres, monsieur. » La foule accepta respectueusement l'ordre puis se leva.
« Maître, voici vos trésors magiques et les affaires de ce scélérat. » Après que tous se furent levés pour obéir, Zhang Shan s'avança et présenta le Sceau du Dragon d'Or, le sac de rangement et le trésor magique tombé du corps de son jeune frère Guan.
Le jeune frère Guan n'était qu'un cultivateur de huitième niveau du Royaume du Dragon-Tigre, et Ge Dongxu, naturellement, ne prêta guère attention à son sac de rangement. Cependant, l'énergie noire dégagée par son arme magique, la gourde noire, fut dissipée par la lumière dorée du Sceau du Dragon d'Or, ne laissant subsister qu'un infime fragment d'énergie spirituelle d'une pureté extrême, ce qui surprit Ge Dongxu. Aussi, lorsque Zhang Shan lui présenta le Sceau du Dragon d'Or, le sac de rangement et l'arme magique, il les rangea tous et prit ensuite la gourde noire pour l'examiner attentivement.
La calebasse noire était froide et lourde au toucher. Ge Dongxu utilisa son puissant sens divin pour effacer la marque laissée dessus par son jeune frère Guan. Après une brève purification, son sens divin pénétra la calebasse noire.
La gourde noire était sombre et vide, d'apparence banale, mais elle recelait une force mystérieuse qui corrodait et affinait le sens divin de Ge Dongxu. Malgré son sens divin aiguisé, Ge Dongxu sentait qu'en restant là trop longtemps, il finirait par le perdre complètement et qu'il deviendrait un mort-vivant.
«
Rien d'étonnant à ce que l'énergie noire libérée par cet individu lors de l'activation de la gourde noire ait été dissoute par la lumière dorée du Sceau du Dragon d'Or, ne laissant derrière elle qu'un infime fragment d'énergie spirituelle pure. Il s'avère que cette gourde noire possède le pouvoir miraculeux de purifier les âmes et les intentions. Cependant, sa vitesse de purification est extrêmement lente. Je me demande combien de personnes cet individu a absorbées et combien d'années il lui a fallu pour purifier un si petit fragment d'énergie spirituelle pure.
» Ge Dongxu tenait la gourde noire, l'esprit tourbillonnant.
Alors que ses pensées se tournaient autour de lui, le sens divin de Ge Dongxu détecta soudain une fluctuation de pouvoir magique restrictif dans un coin sombre et vide.
Après un examen plus approfondi, il s'est avéré qu'il s'agissait d'un sceau. Bien que différent du Sceau du Dragon d'Or, il semblait avoir la même essence pour Ge Dongxu.
(Fin de ce chapitre)
------------
Chapitre 1760 Œil pour œil
« Il n’y a manifestement aucune trace de ce jeune frère Guan sur ce sceau. Se pourrait-il que ce dernier ignorât que cette gourde noire contenait un sceau ? Si tel est le cas, se pourrait-il que cette gourde noire n’ait pas été à l’origine son arme magique, mais qu’il l’ait obtenue par hasard ? » Ge Dongxu ne put s’empêcher d’y penser.
Les spéculations de Ge Dongxu ne sont pas entièrement correctes.