Épousez un fonctionnaire de la dynastie Song du Nord - Chapitre 13

Chapitre 13

Al ver aparecer repentinamente la Espada de la Belleza Solitaria, el grupo fue tomado por sorpresa y herido al instante por su aura. Justo cuando Yue Ruzheng estaba a punto de aprovechar la oportunidad para huir, sintió un escalofrío recorrerle la espalda. Quien había atacado primero se había acercado sigilosamente y le había colocado una hoja curva en la cintura.

Yue Ruzheng se detuvo, y varias personas a su alrededor, sujetándose las heridas de las manos, presionaron sus espadas contra el cuello de Yue Ruzheng, obligándola a retroceder hacia un lado del árbol antiguo.

El hombre que estaba detrás de ella entonces retiró su espada curva, se giró para colocarse frente a ella y dijo fríamente: "¡Mocosa! No esperaba que te escondieras en Nan Yandang. ¡Llevamos siglos buscándote!"

Yue Ruzheng lo miró de reojo y notó que su rostro estaba ligeramente amarillento y que sus ojos, penetrantes como los de un halcón, destellaban con frialdad. Era Su Muchen, del Valle de la Felicidad. Se preguntó por qué la habían encontrado a esas horas. ¿Acaso Mo Li ya había tramado algo contra su maestro y tío mayor?

Aunque inquieta, mantuvo la compostura, arqueando una ceja, y dijo: "¿Qué? ¿Mo Li te ha enviado a secuestrarme otra vez? ¿Crees que mi amo se echará atrás por esto?".

Su Mucheng soltó una risita siniestra y dijo: "¡Esta vez no te necesitamos como rehén! ¿Acaso crees que la destreza con la espada de Jiang Shuying y Yu Hezhi es tan superior que nuestro Maestro del Valle no puede hacer nada al respecto? Déjame decirte la verdad: el Maestro del Valle hizo un trato con Lian Haichao, el maestro de la Isla de las Siete Estrellas, hace unos días. Si logra derrotar a Yinxi Xiaozhu, le obsequiaremos la rara Hierba Corazón de Dragón de Gannan como regalo de cumpleaños. Yue Ruzheng, ¿qué crees que es más poderoso, la destreza con la espada de Yinxi Xiaozhu o las Espadas Gemelas del Olvido de la familia Lian?".

Yue Ruzheng sintió un escalofrío recorrerle la espalda, con las yemas de los dedos ligeramente sudorosas, pero se burló y dijo: "¿De verdad Mo Li es tan incompetente que necesita depender del poder de la Isla de las Siete Estrellas? ¿No temes que la gente del mundo de las artes marciales se ría de ti?".

"¡Mientras el Maestro del Valle consiga a Jiang Shuying, ¿a quién le importa lo que digan los demás?", dijo Su Mucheng, acercándose a Yue Ruzheng, examinándola de arriba abajo. "Tu Yinxi Xiaozhu es tan arrogante que nunca toma en serio a nadie. ¡Quiero ver en qué estado lamentable quedará Jiang Shuying después de que Lian Haichao haga su jugada!". Tras decir esto, se inclinó hacia Yue Ruzheng y rió con voz ronca.

Yue Ruzheng se sintió mareada por el olor penetrante que emanaba de él y se obligó a respirar profundamente para reprimir las náuseas. En ese momento, Su Mucheng agitó la mano detrás de él y dijo: "Llévense primero a esta chica de vuelta al Valle de la Felicidad, denles a esos hermanos la oportunidad de vengarse".

Varias personas a su alrededor reaccionaron y presionaron los brazos de Yue Ruzheng. Yue Ruzheng, con la mirada baja, fue empujada un paso hacia adelante. Su Mucheng se adelantó para arrebatarle la Espada de la Fragancia Solitaria, pero al tocarla, sintió de repente un aura gélida que se extendía rápidamente desde la punta de la espada, dirigiéndose hacia la palma de su mano. Mientras Su Mucheng se sobresaltaba, Yue Ruzheng rugió, extendiendo los brazos, con la luz de la espada desplegándose y dibujando un frío arco blanco que hizo retroceder a varias personas a su alrededor. Luego, se impulsó con el pie izquierdo desde el tronco del árbol que tenía detrás y saltó hacia el borde del bosque.

Su Muchen, con el rostro contraído por la rabia, blandió su espada curva y condujo a sus hombres en una persecución implacable.

Yue Ruzheng apretó los dientes y blandió su espada contra la hierba silvestre que tenía delante, corriendo hacia la empinada ladera que se extendía fuera del bosque, entre las briznas dispersas. Justo entonces, oyó un sonido que se acercaba por detrás. Se giró al oírlo, y otro dardo plateado pasó zumbando junto a ella, impactando contra la pared de roca y desprendiendo chispas.

Ignorando el dolor de la herida en su pie, Yue Ruzheng escaló rápidamente la pared rocosa. Su Muchen la alcanzó, atacando su espalda. Yue Ruzheng, apoyada contra la roca, giró y desenvainó su espada, creando varios círculos que enredaron la hoja de Su Muchen. En el intercambio, aunque la fuerza de Su Muchen era feroz, la destreza de Yue Ruzheng con la espada era fluida y constante, obligándolo a parar y evitando que acortara la distancia.

Pero en ese preciso instante, vio a Tang Yanchu, vestido con una camisa corta de tela azul y cargando una cesta de bambú, que venía del valle que se extendía tras los frondosos árboles verdes.

El corazón de Yue Ruzheng se encogió, pero su Espada de Fragancia Solitaria no flaqueó. Tang Yanchu también escuchó el choque de espadas, miró hacia la empinada ladera, pareció sorprendido y se dirigió rápidamente hacia ellos.

"¡Xiao Tang! ¡Corre!", gritó Yue Ruzheng, bloqueando la espada de Su Muchen con la suya.

Tang Yanchu no se detuvo, pero los hombres de Su Muchen se giraron al oír el ruido. No se habían percatado de la discapacidad de Tang Yanchu y supusieron que también era compañera de Yue Ruzheng. Uno de ellos, con una mueca de desprecio, bajó de la empinada ladera y saltó hacia Tang Yanchu.

Yue Ruzheng estaba sumamente ansiosa y deseosa de escapar del enredo de Su Muchen, así que le clavó la espada directamente en la frente. Su Muchen desvió el ataque con un rápido movimiento de su espada, obligándola a retroceder hasta el final del sendero de la montaña.

En ese instante, el hombre ya se había abalanzado sobre Tang Yanchu. Sin decir palabra, su espada brilló, apuntando directamente al pecho de Tang Yanchu. Yue Ruzheng gritó alarmado, pero Tang Yanchu esquivó el golpe hacia un lado, evitando por poco la espada. Su movimiento hizo que sus mangas ondearan, sobresaltando al hombre. Al darse cuenta de que el joven había perdido ambos brazos, el hombre se mostró aún más decidido a acabar con él de un solo golpe, lanzando un tajo diagonal con su espada hacia la cintura de Tang Yanchu. Sin embargo, Tang Yanchu se echó hacia atrás inesperadamente, con movimientos tan rápidos que eran casi invisibles. El hombre sintió que su manejo de la espada ya era lo suficientemente rápido, pero ni siquiera pudo rozar el cuerpo del joven. Enfurecido, lanzó varios tajos más, todos dirigidos a las piernas de Tang Yanchu.

Tang Yanchu se inclinó ligeramente hacia atrás, extendiendo su pierna derecha en una patada fulminante a la muñeca del hombre. Aprovechando el impulso, saltó hacia atrás, lanzando una ráfaga de patadas en el aire. El hombre sintió un dolor insoportable en el pecho y el hombro, y desesperado, blandió su cuchillo con furia. Tang Yanchu entonces lanzó una patada hacia atrás, golpeándolo de lleno en la cara. Se oyó un crujido seco cuando el hueso de la nariz del hombre se fracturó, y este gritó al ser lanzado a varios metros de distancia.

Al ver la gravedad de la situación, los demás hombres de Su Mucheng desenvainaron rápidamente sus espadas y se abalanzaron sobre ellos. Aunque Yue Ruzheng se sorprendió de que Tang Yanchu supiera artes marciales, le preocupaba que no pudiera soportar estar rodeado de tanta gente. Golpeó una roca con la palma de la mano y saltó hacia adelante. Al aterrizar, un dolor punzante le atravesó el pie derecho herido y estuvo a punto de caer. Apenas logró mantenerse en pie apoyándose en la punta de su espada.

Tang Yanchu corrió a su lado, protegiéndola con su cuerpo. De repente, movió los hombros y la pateó por la espalda. Yue Ruzheng, sujetándose los hombros, se giró rápidamente y vio que la espada curva de Su Muchen había sido alcanzada por la patada de Tang Yanchu. No pudo detenerse a tiempo y tuvo que retroceder un paso para recuperar el equilibrio.

"¡Xiao Tang!..." Se sintió abrumada por emociones encontradas, sorprendida y perpleja a la vez, mientras observaba su rostro aún tranquilo y sereno.

Su Muchen sostenía su cuchillo protectoramente, mirando fríamente la manga vacía de Tang Yanchu, y dijo: "¿Cuándo consiguió Yinxi Xiaozhu a una persona así?"

Yue Ruzheng agarró a Tang Yanchu por el hombro y dijo bruscamente: "¡No es asunto suyo! ¡Él no es miembro de Yinxi Xiaozhu! ¡Que se vaya!"

Su Muchen se burló varias veces, mirando a Yue Ruzheng y diciendo: "¡Si sigues sin comportarte y me haces enojar, te mataré a ti y a este lisiado juntos hoy!"

El pie derecho de Yue Ruzheng le palpitaba de dolor, y dependía completamente de Tang Yanchu para sostenerse. Luchando por controlarse, apretó con fuerza su espada, protegiendo a Tang Yanchu, y rechinando los dientes, dijo: "¡Ya te dije que no es asunto suyo! ¡Ni siquiera sabe qué es Yinxi Xiaozhu!".

"¡Muy bien! Ya que la señorita Yue es tan virtuosa, ¡veré qué tan valiente eres en realidad!" Su Muchen hizo una señal, y sus hombres a su alrededor se acercaron a Yue Ruzheng.

La respiración de Yue Ruzheng se aceleró. Tang Yanchu percibió su debilidad, miró a Su Mucheng con una ceja arqueada y preguntó: "¿Eres del Valle de la Felicidad?".

Los labios de Su Muchen se crisparon ligeramente mientras decía: "Mocoso, de verdad que estás diciendo tonterías. Claramente conoce mis antecedentes".

Tang Yanchu dijo con calma: "No soy de Yinxi Xiaozhu; solo la he oído mencionar el valle de Jile".

Yue Ruzheng lo miró, con el corazón latiéndole con fuerza por la ansiedad. No sabía por qué Tang Yanchu había estado ocultando que sabía artes marciales, ni tampoco conocía su pasado.

Su Muchen resopló, evaluó a Tang Yanchu y dijo: "No me importa quién seas, hoy me llevo a esta chica. Como no eres de Yinxi Xiaozhu, ¡apártate y deja de decir tonterías!".

Tang Yanchu arqueó una ceja y dijo: "No creo que tenga que seguir tus órdenes".

Su Muchen se rió a carcajadas, luego apuntó la punta de su cuchillo a su cara y dijo: "¡Qué arrogante! ¡Créeme, también puedo romperte las dos piernas!"

El rostro de Tang Yanchu se tornó frío. Yue Ruzheng lo agarró del hombro y susurró: "¡Pequeño Tang, no discutas con él!".

Tang Yanchu negó levemente con la cabeza al ver a Yue Ruzheng apretando los dientes, con el rostro muy pálido. Respiró hondo, miró a Su Mucheng y dijo: "No puedes llevártela".

El subordinado de Su Mucheng se burló desde un lado: "Chico, ya que sabes que somos del Valle de la Felicidad, no intentes hacerte el héroe. Ni siquiera tienes manos, ¿y aun así quieres hacerte el héroe y salvar a la damisela en apuros?".

Los labios de Tang Yanchu se curvaron ligeramente, sus ojos se volvieron gélidos mientras decía lentamente: "Esto es Nan Yandang, no el territorio del Valle de la Felicidad. Realmente estás actuando con impunidad".

"¡Entonces déjame mostrarte el poder del Valle de la Felicidad!" Los ojos de Su Muchen brillaron con malicia, su espada curva apuntando directamente al hombro de Tang Yanchu. Yue Ruzheng, sujetando el hombro de Tang Yanchu, usó su Espada de Fragancia Solitaria para desviar la hoja curva. La punta de la espada chocó con la hoja, y la fuerza interna de Su Muchen era considerable, lo que hizo que Yue Ruzheng retrocediera tambaleándose. Al ver a Su Muchen abalanzarse hacia adelante y lanzar otro tajo, Tang Yanchu rápidamente presionó su hombro, haciendo que Yue Ruzheng retrocediera un paso hacia un lado. Mientras se movía rápidamente hacia un lado, lanzó una patada voladora al rostro de Su Muchen.

Su Muchen blandió su espada curva, y Tang Yanchu le ordenó a Yue Ruzheng que retrocediera antes de saltar hacia atrás. Al ver su agilidad, Yue Ruzheng esquivó rápidamente el ataque. Lo vio pisar una roca, aprovechar el impulso para impulsarse hacia arriba y contraatacar con una patada a la espada curva de Su Muchen, hiriéndolo en el cuello.

La espada de Su Muchen ya apuntaba al pecho de Tang Yanchu cuando, de repente, sintió que el cuerpo de este se desplomaba. Su Muchen vio cómo la pierna derecha de Tang Yanchu se estiraba y caía hacia su cuello; sin poder detenerse, recibió un fuerte golpe. Sintió un dolor agudo en el hombro, rugió y asestó un feroz tajo a la rodilla de Tang Yanchu. Este esquivó el ataque hacia un lado. En ese instante, los hombres de Su Muchen volvieron sus espadas, abandonando a Yue Ruzheng, y atacaron al aún más impredecible Tang Yanchu.

Al verlos correr hacia Tang Yanchu, Yue Ruzheng se puso ansiosa. Golpeó la pared de roca detrás de ella con la punta de su espada y voló directamente hacia ellos.

En ese instante, Su Muchen lanzó varios ataques en rápida sucesión; su espada giraba y dibujaba estelas de luz fría mientras atacaba directamente a Tang Yanchu. Yue Ruzheng estaba a punto de lanzarse para protegerla cuando escuchó un fuerte silbido de viento a sus espaldas. Lo esquivó, solo para ver un estallido de luz blanca surgir desde atrás, rasgando el aire.

La luz blanca brilló como un relámpago, con la fuerza del viento y el trueno, y su aura gélida se dirigió hacia la garganta de Su Muchen. Su expresión cambió, y su espada se movió rápidamente mientras protegía su garganta. Inesperadamente, la luz blanca se dividió en dos en el aire, cruzándose en dos: una se dirigió hacia su espada curva, la otra rozó las cinturas de quienes lo rodeaban.

Su Muchen sintió cómo la deslumbrante luz blanca chocaba con la hoja curva que sostenía en su mano, y una fuerza gélida lo obligó a retroceder repetidamente, mientras que otra luz blanca abatía a quienes lo rodeaban. Envainó su espada y se estabilizó. En ese instante, las dos luces blancas se volvieron repentinamente y aterrizaron en la manga de una mujer que se encontraba cerca.

Yue Ruzheng quedó conmocionada por la escena. Al mirar de nuevo a la mujer, notó que tenía frío y que sus mangas largas ondeaban al viento. Era la misma mujer del vestido azul que había visto esa mañana.

Yue Ruzheng se sorprendió, y Tang Yanchu también se quedó perplejo. Entonces dio unos pasos hacia adelante y se paró frente a Yue Ruzheng.

La mirada de la mujer reflejaba una profunda frialdad mientras caminaba lentamente hacia Su Muchen y los demás. Su Muchen, con la respiración agitada, la miró fijamente y dijo con voz ronca: "¿Las Espadas Gemelas del Olvido? ¿Vienes de la Isla de las Siete Estrellas?".

Capítulo diez: Su verdadera historia al descubierto, cambiando el rumbo de los acontecimientos.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture