Transforme-toi en cygne et vole vers toi - Chapitre 59
«Вздох! Саркастические замечания моего брата стали ещё острее». Ясно, что он просит его отойти подальше. «Я дам тебе десять шагов, чтобы преодолеть это расстояние. Как только ты сделаешь эти десять шагов, можешь закончить своё благословение».
«А что, если этому не будет конца?»
Чжу Юй томно улыбнулся ей. «У этого принца широкий кругозор, который может измениться в мгновение ока. Я никогда не злоупотреблял своей властью. Лучше бы мой дорогой брат не стал поднимать этот вопрос».
«В ней на три ступени больше, чем в знаменитой «Семиступенчатой поэме о страданиях за братьев», что поистине свидетельствует о широте и глубине ума».
«Дорогой брат, воспользуйся этими десятью благословениями по максимуму!» Чжу Юй повернулся и направился к своим подчиненным.
«Учитель». Поднявшись по каменным ступеням и добравшись до старых храмовых ворот, Янь Пинфэй тут же поклонился своему учителю. «Фэн Янь прибыл в город Цзинхуэй».
«О! Похоже, вы собрали немалый урожай». Он давно вынашивал намерение предпринять действия против Восточного региона, но колебался, взвешивая разрозненные силы внутри Демонической секты и относительную важность королевской семьи Восточного региона. «Жаль только, что для того, чтобы найти Мэн Яньси, потребуется приложить некоторые усилия».
«Где юная госпожа?»
«Он разговаривал с Сун Цзышао в задней части зала; пора ему подойти».
«Сун Цзышао?» — Янь Хуфэй, оглядывая своего учителя, с недоумением спросил: «Это тот молодой человек в коричневой одежде?»
«Вы бы его уже видели в Павильоне Зеленого Бамбука». Похоже, до ареста Мэн Яньси лучше не пускать Ую и Учжоу в Павильон Облачного Потока. «Две молодые девушки спорят?»
«Учитель…» — Янь Пинфэй с удивлением произнес и, в редкой для него панике, добавил: «Это не Сун Цзышао, которого я видел в «Зеленой бамбуковой музыке», и молодая госпожа… тоже исчезла».
Чжу Юй обернулся и увидел только Сун Цзышао и его слуг. Исчезли не только Су Шаочу, но и Лю Тяньэр с её сёстрами.
«Шао Чу?»
Чжу Юй испугался и в панике бросился к нему. Он огляделся и схватил изумленного Сун Цзышао!
«Третий принц?!»
«Где она? Где девушка, с которой ты только что разговаривал?» Сун Цзышао, крепко сжимавший в себе одежду, едва мог произнести хоть слово.
«Затем группа девушек сказала, что уже поздно, когда Третий принц развернулся и ушел, поспешно попрощался и вышел через заднюю дверь».
"Разве Лю Тяньэр не твоя сводная сестра?"
Сун Цзышао поспешно покачал головой. «После смерти матери мой отец не собирался жениться снова».
«Эти девушки болтали и смеялись с тобой, как же между ними не могло быть никаких отношений?»
«Ваше Высочество, пожалуйста, не поймите меня неправильно. У меня был музыкальный разговор с госпожой Лю на банкете по случаю дня рождения одного из старейшин, но мы не близкие друзья».
В шоке он схватил Чжу Юя и отпустил Сун Цзышао.
«Шао Чу, выходи!» — взревел он, его крики становились все яростнее, заставляя всех перед старым храмом в ужасе разбежаться! «Прекратите играть в игры, Шао Чу!»
В глубине души он понимал, что на этот раз всё совершенно иначе. Это не шутка; её действительно больше нет. Всё, что она делала сегодня вечером, каждая её улыбка и каждый нахмуренный взгляд — это был очередной план, чтобы покинуть его.
Его сердце, которое давно следовало бы разорвать на части прямо на улице, лишь отложили...
"Шао Чу..." Он закрыл глаза от боли, чувствуя, как его снова и снова обманывают и издеваются над ним!
Они никогда прежде не видели, чтобы их хозяин так терял самообладание и впадал в такое безумие, и все вокруг были в ужасе!
«Третий принц, может, нам захватить этого Сун Цзышао для допроса?»
Взгляд Чжу Юй стал холодным, когда она снова взглянула на Сун Цзышао, который, согласно дворцовому этикету, быстро опустился на колени.
«Третий принц, я действительно не знаю, что произошло. Если я могу чем-то помочь, я сделаю все возможное, чтобы сотрудничать».
Вам знакома песня "Green Bamboo Melody"?
«Я слышал об этом месте только по названию, но никогда там не был; только мой отец принимал там нескольких друзей из мира боевых искусств».
«Друг из мира боевых искусств?!» Чжу Юй сжал кулак. «Пинфэй, расскажи, как выглядел Сун Цзышао, когда ты его увидел».
«Он был красив, обладал крепким и высоким телосложением мастера боевых искусств. Хотя говорил он с высокомерием молодого господина, в его поведении чувствовалась нотка меланхолии, что совершенно не соответствовало его внешности». Теперь, когда я об этом думаю, это поведение молодого господина было всего лишь маской.
«Могу я спросить у стюарда Яня, этот человек… выглядит несколько бледным?» — удивленно спросил Сун Цзышао.
«Да, молодой господин Мо».
«Вы знаете, кто это?» — спросил Чжу Юй низким голосом.
«Я не смею скрывать это от Третьего принца. Он был доблестным мечником, который однажды спас моего отца: Мечник-Метеор Ли Шуфан», — откровенно сказал Сун Цзышао, скрестив руки в приветствии.
«Ли Шуфан!»
Раньше я помнил, что Су Шаочу упоминал этого человека, когда играл с маленькой золотой обезьянкой на берегу ручья в Тунцзячжуане.
«Должен ли Третий принц послать людей вслед за группой девушек в том направлении, куда они ушли?» — спросил Янь Пинфэй, скрестив руки в приветствии. «Теперь, когда мы знаем, что молодой господин Су ушел через боковые ворота, мы сможем найти его, если погонимся за ним».
«Поймать кого-либо — это всего лишь дымовая завеса, и в любом случае уже слишком поздно. Не говоря уже о том, что Лю Тяньэр и её группа сегодня вечером были все одеты в жёлтое. Здесь так много мужчин и женщин в жёлтом. Это явно попытка запутать их. Кроме того, они разошлись, как только покинули храм». Даже если их поймают, это будет бесполезно. Только она знает, куда направляется Шао Чу.
«Третий принц, я хорошо знаком со всеми районами города Цзинхуэй и хотел бы внести свой вклад», — поспешно сказал Сун Цзышао.
Чжу Юй, погрузившись в глубокие размышления, закрыл глаза, поднял руку, давая им знак замолчать, завел одну руку за спину, а другую несколько раз сжал и разжал возле правого уха, словно пытаясь успокоиться и прийти в себя.
Здесь определенно что-то нечисто. Даже если между Шао Чу и Лю Тяньэр сложилось негласное соглашение, это произошло только сегодня вечером на рынке «Зеленая бамбуковая мелодия». Что дальше? Как они передадут всю эту информацию и в конце концов доберутся до Источника Искажения Судьбы...? У Шао Чу должна быть конечная цель.
«Деревянная заколка для волос… меч… Меч Искателя Судьбы… меч!» Чжу Юй внезапно открыл глаза. «Лезвие тонкое и легкое, его не сдерживает ветер! Меч Ледяной Радуги!» Он наконец вспомнил, где слышал о характеристиках этого меча.
Когда я отправил кого-то расследовать дело в Наньюане, я упомянул, что у Су Шаочу в Наньюане был дар от мечника династии Минцзун — Меч Ледяной Радуги. Спустя годы его видели с другими мечами, и этот меч больше никто не видел. Тогда Чжу Юй предположил, что Су Сюэчу подарил его Су Шаочу, который направлялся в столицу. По своим характеристикам меч идеально подходил Су Шаочу.
«Всё было спланировано с самого начала!»
«Мадам, вы также можете опустить этот меч в родниковую воду, и я гарантирую, что вы найдете ответ на вопрос, который вас беспокоит».
В моей памяти внезапно всплыли слова старого ученого, продававшего мечи.
«Бинъин ищет судьбу… Инъюань…» Глаза Чжу Юй вспыхнули ярким светом. «Храм Инъюань на западе города!»
***Эксклюзивно произведено компанией Fengmingxuan*** ***
Лунные ночи всегда были излюбленным местом злодеев.
«Уважаемый господин, пожалуйста, проявите милосердие! Эти деньги нужны на лечение моего отца. Без них он умрет — пожалуйста!»
На западной стороне города девочка лет тринадцати-четырнадцати поддерживала бледного старика, который непрестанно кашлял. Увидев, как трое крепких мужчин выхватили у нее сумку с деньгами и собираются уйти, она, плача, подползла к ним и опустилась на колени у ног этих сильных мужчин, отчаянно умоляя о помощи.
"Ерунда!"
"Ляньэр!"
Увидев, как его дочь отталкивают ногой, старик бросился ей на помощь.
"отец……"
Отец и дочь обнялись и горько заплакали.
Один из невысоких мужчин с похотливым выражением лица посмотрел на девушку, а затем с хитрой улыбкой что-то прошептал людям рядом с собой.
"Что... что ты собираешься делать?"
Трое мужчин подошли к отцу и дочери с недобрыми намерениями.
«Старик, ваша дочь очень симпатичная. Мой младший брат до сих пор не женат. Вам повезло. Пусть ваша дочь выйдет за него замуж».
Женщину с отвратительной внешностью вытолкнули наружу с ухмылкой.
«Прекрати, прекрати шутить!» — запаниковал старик и встал перед дочерью.
«Раз уж женится наш младший брат, будет правильно, если мы втроем сначала все осмотрим!»
«Помогите! Помогите!»
Трое мужчин окружили отца и дочь, пытавшихся убежать, и играли с ними, как с добычей.
«Пожалуйста, господа, она же невинная девушка, как она вообще сможет снова выйти замуж?»
«Значит, ты заключил выгодную сделку. После того, как ты осмотришь товар, мой младший брат заберет ее». Он смог насладиться жизнью, а затем заполучить женщину, которая будет выполнять его приказы. Он действительно сорвал джекпот.
"отец--"
"Ляньэр—"
Отца и дочь разлучили, и девочку силой оттащили в сторону под большое дерево. Похотливый мужчина протянул руку, чтобы разорвать одежду девочки.
«Почему одна и та же драма должна разворачиваться каждую темную и ветреную ночь?» — раздался из темноты леса холодный голос. — «Молодая девушка, поддерживая тяжелобольного родственника и неся все свои вещи, идет через темный лес в кромешной ночи, чтобы столкнуться со злодеями, которые грабят и насилуют ее в темную и ветреную ночь. Это извечный заговор, и как выдающийся герой мира боевых искусств, я могу лишь отстаивать вековую справедливость».
"Кто? Кто там?"
Все трое одновременно вздрогнули! Они огляделись, пытаясь найти источник звука.
В лунном свете из леса медленно вышла величественная фигура. Мужчина был одет в черную мантию с красной отделкой, его наряд выглядел элегантным и изысканным, но в руках он держал меч, перевязанный пурпурной веревкой, что еще больше подчеркивало его образ беззаботного, рыцарственного странника.
«Жизнь состоит из восьми страданий: рождение, старость, болезнь, смерть, неполучение желаемого, разлука с любимыми, пребывание с теми, кого ненавидишь, и сожжение пяти совокупностей». Он вздохнул и поднял руку, чтобы откинуть пряди волос, развевавшиеся на ночном ветру, затем указал на трех мужчин перед собой. «Жадность, похоть и неспособность получить желаемое ведут к грехам, как это ужасно!»
«Ты, сопляк, что за чушь ты несёшь!»
«Ношение меча делает вас особенным человеком?»
"Хочешь стать героем и проверить, достаточно ли ты хорош?"
Трое крепких мужчин, чье веселье было прервано, решили преподать этому угрюмому молодому человеку урок!
У новоприбывшего было красивое, слегка бледное лицо, и, что особенно примечательно, его брови всегда были слегка нахмурены, словно в них таилась глубокая и тяжелая печаль. Его манера поведения также была полна... меланхолии и противоречивого выражения лица.
«В этом мире всегда так много людей, которые страдают, и Клинок Разрыва посвящен искуплению грехов тех, кто страдает в этом мире».
Взмахнув фиолетовой веревкой, обмотанной вокруг его тела, он взмыл в воздух и приземлился прямо перед ними тремя!
«Когда ты будешь молить о пощаде, история Сломанного Клинка для тебя закончится». Произнося эти слова, мужчина посмотрел на луну в небе, его обеспокоенные брови нахмурились, он выглядел очень подавленным и угрюмым.
"Сломанный клинок?!"
Один из крепких мужчин, казалось, узнал имя, но затем заметил, что его спутник дрожит.
«Мечник-метатель, Ли Шуфан!» — в шоке воскликнул ещё один крепкий мужчина.
«Это тот самый знаменитый фехтовальщик, тот, кто обладает непревзойденным мастерством владения мечом и непревзойденной способностью контролировать свой разум», — испуганно произнес мерзкий молодой человек. — «На Черном холме на севере он использует свое мастерство владения мечом, чтобы заставить людей молить о пощаде, а затем дает им возможность выбраться… послушайте, что он говорит».
Узнав, кто этот посетитель, все трое пришли в ужас!
Много лет назад Хэйчжайган был печально известным логовом безжалостных бандитов. Главарь и три его заместителя любили демонстрировать свое мастерство, убивая людей, и настаивали на том, чтобы отрубать головы и складывать их грудами перед своими домами, чтобы посмотреть, кто первым построит стену из голов, что ужасало местных жителей. Кроме того, главарь этой банды был высококвалифицированным мастером боевых искусств, что доставляло головную боль даже местным чиновникам.
Однажды на холме Черной Деревни появился угрюмый молодой мечник с мечом в руках. Он поразил всех своим невероятным мастерством владения мечом. Молодой человек поставил лишь одно условие: если они не сдадутся правительству, то подчинятся ему.
«Я слышал, что самый короткий период, в течение которого кто-то слушал эту музыку, составлял три дня перед самоубийством, а самый длинный — семь дней, прежде чем кто-то прыгал со скалы в поисках облегчения».
«И однажды сделанный выбор уже не изменить».
«Что... что нам делать?»
В тот самый момент, когда всех троих охватил ужас, они внезапно увидели, как Ли Шуфан снова потянула за фиолетовую веревку.
"Великий герой — Великий герой Ли —"