Cauchemar - Chapitre 29

Chapitre 29

«

Quelle fin veux-tu pour t'arrêter

?

» hurla He Ying, furieuse. «

À l'époque, tu as poussé ma mère et Xiao Jing au bord de la folie, les forçant à développer des personnalités difformes et à fuir la réalité, les empêchant d'affronter le monde pour le restant de leurs jours. Ma mère a souffert d'amnésie. Ce n'est qu'après ton départ qu'elle a osé se lever et défoncer la porte de sa chambre vide à coups de hache, prouvant ainsi qu'elle était encore consciente. Quant à Xiao Jing, elle a souffert encore davantage. Tu as gâché sa vie. N'est-ce pas suffisant

?

»

« Bien sûr que non. » Sœur Zhu sourit à He Ying : « Je veux que les femmes de cette famille He deviennent des prostituées et que les hommes subissent un sort pire que la mort. Si je ne le fais pas, je ne pourrai jamais apaiser la rancœur qui me ronge. » Sur ces mots, sœur Zhu fit un pas de plus.

Voyant cela, He Ying secoua la tête à plusieurs reprises : « Sœur Zhu, vous avez perdu la raison, vos démons intérieurs sont déchaînés, vous êtes perdue, ne m'en voulez pas. » Sur ces mots, elle appuya soudainement sur la valve hydraulique du pulvérisateur qu'elle tenait à la main, et un nuage de fumée se dirigea vers Sœur Zhu. Celle-ci chancela légèrement et demanda, surprise : « Quelle est cette odeur ? » He Ying répondit : « De l'éther, un simple gaz anesthésiant à effet rapide. » Aussitôt dit, aussitôt fait, Sœur Zhu s'effondra lourdement face contre terre.

Après un laps de temps indéterminé, Lin Hong ouvrit lentement les yeux. Elle se débattit un instant et fut extrêmement surprise de constater que ses mains et ses pieds étaient liés dans le dos et qu'elle était allongée sur un lit dans une chambre. En observant le mobilier, elle fut stupéfaite de découvrir qu'il s'agissait d'une chambre au troisième étage.

Que se passe-t-il

? Pourquoi m’attachez-vous

? Lin Hong était terrifiée. Elle essayait désespérément de se rappeler ce qui s’était passé, mais à peine y parvenait-elle qu’une violente douleur lui transperçait la tête. Cet événement inexplicable la remplit de peur et elle s’écria

: «

Y a-t-il quelqu’un

?

»

Des pas se firent entendre dans la cage d'escalier, et He Ying poussa la porte et entra : « Sœur Zhu, vous êtes réveillée ? »

«

Sœur Zhu

?

» Lin Hong était si surprise qu’elle avait du mal à parler. «

Grande sœur, c’est moi, Lin Hong.

»

« C’est exact, tu es Lin Hong », dit He Ying d’un ton sombre. « Mais sœur Zhu se cachait en toi et a causé une terrible tragédie à notre famille, nous n’avions donc pas d’autre choix que de t’attacher. »

«

Ma sœur Zhu se cache à l’intérieur de moi

?

» Lin Hong fut d’abord surprise, puis rit

: «

Grande sœur, tu plaisantes

?

»

« Je ne plaisante pas. » He Ying raconta toute l'histoire. Lin Hong écouta d'abord avec surprise, mais plus elle écoutait, plus elle était effrayée. Le fait qu'une autre femme terrifiante se cachait en elle la fit trembler malgré elle : « Grande sœur, grande sœur, ne me mens pas, c'est impossible ! »

« Tu le sais parfaitement, tout comme moi », dit He Ying avec un sourire amer. « Lin Hong, nous ne pouvons vraiment rien faire. Nous savons que tu as été profondément lésée. Après tout, les méfaits de sœur Zhu n'ont rien à voir avec toi. Tu es une victime, comme notre famille. Mais nous ne pouvons pas te laisser partir, quoi qu'il arrive. Sinon, aucun de nous ne pourra supporter les conséquences si sœur Zhu revient. » Lin Hong allait répliquer lorsque He Ying ferma la porte. « Je suis désolée, tu devras faire avec pour l'instant. Nous te laisserons partir dès que nous aurons trouvé un moyen de nous débarrasser de sœur Zhu. » Voyant He Ying fermer la porte et partir, Lin Hong cria de rage, mais personne ne l'entendit. Les membres de la famille He étaient blessés ou handicapés, et la conseillère psychologique Yang Sipeng avait trouvé la mort dans des circonstances violentes. He Ming et He Ying se creusaient la tête pour disculper Lin Hong, qui ne se doutait de rien, et n'avaient pas le temps de s'occuper de ses lamentations.

Lin Hong cria longuement, puis, épuisée, elle se mit enfin à sangloter doucement, submergée par la colère, la déception et la douleur. La nuit tomba au milieu de ses sanglots.

Épuisée, Lin Hong s'endormit, rongée par la douleur et le ressentiment. Les mains et les pieds liés dans le dos, elle ne put s'endormir, son corps tremblant par intermittence. Soudain, elle frissonna et ouvrit les yeux. Dehors, elle entendit des pas s'approcher.

Des pas lourds se firent entendre, approchant de loin, porteurs d'une force terrifiante.

Les pas se rapprochèrent et une silhouette terrifiante se projeta sur le mur faiblement éclairé. Lin Hong se débattait, terrifiée, tentant d'échapper à l'ombre oppressante, mais malgré tous ses efforts, elle ne parvenait pas à se libérer de ce cauchemar horrible.

C'était le cauchemar qui la tourmentait depuis l'enfance, et elle n'aurait jamais imaginé qu'il puisse se réaliser.

Elle constata que ses mains et ses pieds étaient liés dans le dos, et des ombres fantomatiques vacillaient sur les murs de la pièce obscure. Une atmosphère sinistre et glaciale imprégnait les lieux, une atmosphère qui inspirait le désespoir.

Des pas se faisaient déjà entendre tout près, et une immense ombre noire planait au-dessus d'eux.

Un visage terrifiant s'approcha d'elle. Elle poussa un cri désespéré, mais aucun son ne sortit et elle ne put distinguer le visage. Elle perçut vaguement que la silhouette tenait une bougie blanche et se penchait lentement vers elle. La cire coula sur sa peau nue, la sensation de brûlure lui donnant des frissons. Le visage indistinct laissa échapper un rire étrange, un rire sinistre et glaçant, comme une main maléfique s'insinuant en elle pour lui arracher les entrailles.

Alors que Lin Hong était saisi d'une peur extrême, une voix glaçante retentit :

«Bonjour, Madame He, je suis sœur Zhu. Je suis désolée de vous avoir dérangée.»

Les yeux de Lin Hong s'écarquillèrent soudain et elle s'exclama avec incrédulité : « Oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon dieu, comment cela pourrait-il être toi ? »

« C’est exact, sœur Zhu, c’est moi. » La silhouette terrifiante éclata d’un rire sonore. « Madame He, mon plan est tout simplement parfait, à tel point qu’il mérite des applaudissements et de l’admiration. N’est-ce pas très divertissant ? »

« Mais He Ming, toi, toi, toi, toi… tu es un homme, comment pourrais-tu être sœur Zhu ? » Lin Hong était tellement choquée qu’elle n’arrivait pas à se contrôler.

« Absurde ! » rétorqua Sœur Zhu avec colère. « Qui a dit que j'étais un homme ? Je suis une femme, de bout en bout. » Sur ces mots, He Ming se leva et fit quelques pas devant Lin Hong en balançant ses hanches d'une manière séductrice et envoûtante. Ses mouvements, semblables à ceux d'un saule dansant au vent, étaient indéniablement attirants, mais empreints d'une aura étrange et sinistre. « Madame He, il y a une raison à votre peur en arrivant chez les He. C'est parce que vous étiez déjà ici et que j'ai exercé une hypnose sur vous. Vous avez suivi mes instructions : d'abord, oublier tout ce qui s'est passé ici ; mais dès que vous entendrez cette comptine, vous avouerez être Sœur Zhu. Vous devez comprendre mon impuissance. Je dois me servir des mains des He pour leur porter un coup fatal. Ce n'est qu'ainsi que je pourrai goûter au plaisir de la vengeance. »

Tout en parlant, Sœur Zhu s'approcha de Lin Hong et approcha la bougie de son visage : « Ce qui me plaît, c'est que l'hallucinogène "Bleu Visage Fantôme" a un effet vraiment très net. Ton acceptation psychologique et consciente de la suggestion est extrêmement forte. Tu as même admis être moi, hahaha. En réalité, tu n'es qu'un maillon infime de mon plan de vengeance. Tu l'aurais compris si tu avais réfléchi un peu. Si tu étais vraiment moi, comment as-tu fait pour emmener la famille de He Zhenggang sur cette dalle de béton du chantier avant-hier soir ? Tu n'aurais pas pu y arriver seul. J'ai utilisé une grue. Hahaha. »

Lin Hong fixa l'inconnu devant elle d'un regard vide, puis, après un long moment, elle se mit à trembler violemment : « Mon Dieu, He Ming, vous ne pouvez pas être Sœur Zhu. Sœur Zhu n'existe pas. Si elle existait vraiment, alors vous auriez été hypnotisé par le vengeur maléfique qui se cache dans l'ombre, comme vous l'avez dit. Réfléchissez vite, qui est cette personne ? »

« Hahaha », comme si elle avait entendu quelque chose de ridicule, sœur Zhu rit si fort qu'elle se couvrit le ventre et s'accroupit par terre. « Je n'arrive pas à croire que tu t'accroches encore à des illusions, hahaha, tu es d'une stupidité désespérante. Réfléchis : quand toi et Qin Fangcheng êtes partis en excursion, comment est-il tombé de la colline ? Tu suivais mes instructions pendant que je t'hypnotisais. Pourquoi t'ai-je raconté cette histoire ? Pour t'implanter cette suggestion psychologique, pour te faire admettre inconsciemment que tu es Sœur Zhu. Tu l'as donc admis, et j'en ai profité pour poignarder Yang Sipeng, le seul à connaître la vérité, avec un tournevis. Ainsi, plus personne ne pouvait révéler la vérité. Pourquoi t'ai-je raconté l'histoire de He Dazhuang ? Juste pour te faire voir ce fantôme inexistant sous l'effet de cette suggestion psychologique. Et tu l'as vu, ainsi que cette énorme tortue à écailles rouges. Sais-tu pourquoi je n'arrêtais pas de te répéter cette illusion ? Tu devrais savoir que le plat préféré de He Zhenggang, c'est la viande de tortue, hahaha. »

«

Il y a encore une chose

», dit Sœur Zhu en se penchant et en saisissant brutalement Lin Hong à deux mains. Ses mains étaient si fortes que Lin Hong ne put retenir un gémissement de douleur. «

Espèce de garce, tu n’as donc pas compris que j’ai commis une grave erreur en racontant mon histoire

? Où était le fils de He Zhenggang, He Ming, quand je me suis vengée de la famille He

? Tu n’y as pas pensé

? Hahaha

!

»

Soudain, sœur Zhu baissa la tête, son nez froid pressé contre celui de Lin Hong, ses deux yeux emplis d'un ressentiment sans fin fixant intensément les yeux terrifiés de Lin Hong : « Parce que j'étais à l'intérieur du corps de He Ming, le fils de He Zhenggang, à ce moment-là, et aussi parce que j'étais déjà morte à ce moment-là, morte dans une humiliation sans fin, morte sous les tortures inhumaines de He Zhenggang ! »

« Je suis morte, le corps souillé et imprégné des fluides corporels de He Zhenggang. Je suis morte sous les tortures bestiales et incessantes qu'il m'a infligées. Ma mort fut atroce. Je m'étais résignée à mon sort, espérant que mon humiliation et ma soumission susciteraient ne serait-ce qu'un soupçon de pitié de sa part, mais je fus finalement déçue. He Zhenggang n'était même pas humain. Savez-vous comment il m'a torturée à mort ? Avec Qin Fangcheng et le père de Zhao Zhuo, il m'a séquestrée dans une hutte perdue en pleine nature. Au moment de mon accouchement, ils se sont livrés à un jeu macabre. Leurs mains démoniaques ont pénétré mon corps et en ont arraché mon pauvre enfant à naître. La douleur était insoutenable, le chagrin déchirant, mon sang jaillissait comme une source. Dans mes derniers instants, avant de perdre conscience, j'ai rassemblé ma rancœur et juré que même si je devais endurer les tourments de l'enfer, je rendrais à la famille He la même cruauté et le même mal. »

« Et donc, j'ai commencé à faire avancer mon plan étape par étape », dit soudain Sœur Zhu d'une voix empreinte de ressentiment. « J'ai d'abord incité He Zhenggang à détourner le maximum d'argent possible pour son fils, He Ming. He Zhenggang nourrissait cette intention depuis longtemps, et lorsque son détournement de 40 millions a entraîné l'effondrement du Centre international des expositions et des congrès, j'ai cru que sa punition était arrivée. Mais le plus rageant était que personne n'ait songé à le tenir responsable, ni à enquêter sérieusement sur l'effondrement. On l'a simplement démis de ses fonctions, ce qui l'a profondément affecté, au point qu'il a refusé d'accepter son renvoi. Fou de rage, j'ai trouvé Ma Caishen et je lui ai demandé d'imiter le fantôme de He Dazhuang pour qu'il apparaisse de temps à autre et effraye He Zhenggang. Ce stratagème s'est avéré très efficace. En réalité, ce qui a vraiment fonctionné, ce n'était pas ce stratagème, mais la poudre hallucinogène mélangée à sa nourriture, qui a provoqué des hallucinations chez He Zhenggang. Mais cela ne suffisait pas, loin de là. J'ai donc également suggéré à He Jing de transférer l'énorme somme d'argent détournée par He Zhenggang à la société de He Ming. » He Jing savait déjà que j'étais de retour ; sa peur instinctive l'empêchait de résister le moins du monde. Après ce coup, He Zhenggang s'est effondré. Croyiez-vous que c'était une coïncidence si He Zhenggang était tombé de sa chaise ce jour-là, heurtant sa mère et les conduisant tous deux à l'hôpital ? Non, c'est moi qui l'ai fait. J'ai tout manigancé. Pourquoi ? Parce que vous ne vouliez pas vivre dans cette maison. Malgré l'hypnose, votre instinct de survie était toujours à l'œuvre. N'ayant pas d'autre choix, j'ai dû faire venir Yang Sipeng et vous hypnotiser à nouveau. Cette fois, ça a marché immédiatement ; vous êtes revenue, et mon plan s'est mis à exécution aussitôt. Mais vous avez ramené cette femme agaçante et vulgaire, Fu Xiuying, et une autre nounou, Petite Cochonne, qui ne servait plus à rien. Je devais me débarrasser de ces deux-là. Ici même, au troisième étage, juste ici, à votre place. Maintenant, c'est enfin votre tour. Hahaha, Madame He, êtes-vous satisfaite du résultat ?

« Mais… mais… » s’écria Lin Hong avec colère, « Tout cela n’a rien à voir avec moi ! »

« Tu es l’épouse de He Ming », répondit sœur Zhu d’une voix sinistre. « Puisque je cherche à me venger de la famille He, tu ne resteras certainement pas les bras croisés. »

«

Tu dis n'importe quoi

!

» s'écria Lin Hong, furieuse. «

Tu viens de le dire toi-même. Mon mariage avec He Ming a en réalité eu lieu sous ton hypnose et sous l'influence d'hallucinogènes.

»

« Vous avez tout à fait raison », acquiesça sœur Zhu. « Mais il faut bien trouver un bouc émissaire, n’est-ce pas ? J’espère que vous comprendrez cette situation inévitable. »

La respiration de Lin Hong s'accéléra sous l'effet de la peur : « Vous voulez tout me faire porter ? »

« Il faut bien que quelqu’un en prenne la responsabilité », répondit sœur Zhu avec un sourire. « Ce n’est qu’ainsi que cette affaire appartiendra au passé et sera vite oubliée. »

« Puis leur famille… » Lin Hong eut encore plus peur.

«

Ah, ça t’intéresse

?

» dit sœur Zhu avec un sourire. «

Notre plan est le suivant

: He Zhenggang et sa famille disparaîtront à jamais de cette maison lugubre, tout comme cette femme de ménage Fu Xiuying, comme s’ils n’avaient jamais existé.

»

« Que comptez-vous leur faire exactement ? » insista Lin Hong.

Sœur Zhu se leva, balançant la taille de He Ming tandis qu'ils faisaient quelques pas dans la pièce faiblement éclairée

: «

La mort a toujours été une libération, pas une punition. Ce que je veux dire, c'est que la famille He ne peut pas mourir, pas un seul de ses membres. Ils doivent survivre, de la manière la plus terrible qui soit, hahaha.

» Un sourire cruel et jubilatoire apparut sur son visage

: «

Devinez comment je vais les traiter

?

»

Soudain, elle se pencha près du visage de Lin Hong et dit, mot à mot : « Tu veux vraiment connaître la réponse, n'est-ce pas ? Quelqu'un sera heureux de te la donner. »

« Cet homme, » dit sœur Zhu d'une voix soudain charmante, empreinte d'une tendresse indescriptible, « c'est mon mari. Je suis sûre, Madame He, que vous apprécierez un homme aussi exceptionnel ! » Sur ce geste exagéré, la porte s'ouvrit brusquement et un homme corpulent entra lourdement.

Il s'approcha de Lin Hong, s'arrêta et lui pinça la joue avec un doigt potelé : « Mademoiselle Lin, ça fait longtemps. »

« C’est vous ? Vous êtes le mari de sœur Zhu ? » La terreur qui avait saisi Lin Hong cette nuit-là l’avait poussée à bout. Même si elle avait vu quelque chose d’encore plus étrange, ses nerfs à vif l’auraient empêchée de réagir rationnellement. « Du Hongyuan, je ne m’attendais vraiment pas à ce que vous soyez le mari de sœur Zhu. »

« Tu ne t'attendais pas à ce que ce soit ton erreur. » Du Hongyuan sourit et fit signe à sœur Zhu : « Ma femme, viens ici. »

Sœur Zhu se jeta aussitôt dans les bras de Du Hongyuan, enfouissant son visage dans le ventre proéminent de ce dernier. Le plus étrange dans cette scène était que cette prétendue Sœur Zhu n'était autre que He Ming, ayant perdu la raison. C'était un homme qui s'obstinait à être une femme. Qu'il joue les timides et se prenne pour une femme était une chose, mais qu'il se prenne aussi pour l'épouse de Du Hongyuan, cet homme obèse, était tout aussi absurde. La scène donna la chair de poule à Lin Hong, qui faillit vomir.

Du Hongyuan, un bras autour de He Ming, lui tordit violemment les fesses à deux reprises. Un rire sinistre s'échappa de son visage hideux

: «

Ma femme, descends d'abord et discute un peu avec He Zhenggang. Il était tellement obsédé par ton corps à l'époque. Maintenant que nos vieux sentiments et nos rêves se sont ravivés, je suis sûr qu'il sera tellement excité qu'il en pleurera à chaudes larmes.

»

Sous hypnose, He Ming obéit au doigt et à l'œil à Du Hongyuan. Il lui répondit d'une voix coquette, ondula des hanches et descendit l'escalier. Du Hongyuan alluma alors lentement une cigarette, s'approcha du lit et souffla la fumée au visage de Lin Hong. Ce dernier toussa à cause de la fumée, tandis que Du Hongyuan laissait échapper un rire étrange.

«

Tu es une femme intelligente, tu ne m’as pas déçue du tout

», dit Du Hongyuan. «

Quand tu as vu He Ming apparaître et prétendre être Sœur Zhu, tu as immédiatement compris qu’il était comme toi

: hypnotisé, il avait ensuite pris des hallucinogènes à son insu, confondant hallucination et réalité. Mais tu ne t’attendais pas à ce que le véritable cerveau derrière tout ça, c’était moi, Du Hongyuan.

»

Un cri perçant retentit soudain en bas. La voix ressemblait étrangement à celle d'une femme, mais Lin Hong la reconnut : c'était le cri de He Zhenggang. On imagine aisément l'effroi qui dut envahir ce vieil homme mourant en voyant soudain son propre fils parler et marcher comme une femme.

Du Hongyuan plissa les yeux, écoutant avec satisfaction les cris de terreur de la famille He en bas. Ces hurlements déchirants lui procuraient un plaisir immense, comme si c'était le plus grand bonheur de sa vie. Après un long moment, lorsque le cri strident de He Zhenggang s'arrêta brusquement, Du Hongyuan se lécha les babines, savourant encore l'instant, et dit à Lin Hong :

« Je soupçonne qu'une autre femme insidieuse se cache à l'intérieur de ce vieux diable de He Zhenggang, sinon pourquoi ses cris seraient-ils si aigus et perçants ? »

Lin Hong recula, la contrainte prolongée lui faisant stagner le sang, ses articulations la faisant souffrir et la démangeant, un malaise indescriptible : « Du Hongyuan, tu es venu te venger de He Zhenggang, pourquoi as-tu entraîné tous les membres de la famille He qui n'y étaient pour rien ? Ne penses-tu pas que tu es allé trop loin ? »

« Excessif ? » Du Hongyuan semblait irrité : « Si quelque chose est excessif, alors He Zhenggang est allé trop loin. Lorsqu'il convoitait la beauté de ma femme, qu'il l'a fait emprisonner pour la posséder et qu'il l'a cruellement maltraitée, n'a-t-il pas pensé à se venger ? »

Lin Hong secoua la tête : « Du Hongyuan, vous êtes vous aussi un homme qui a réussi. Vous devriez savoir que chaque tort a son auteur et chaque dette son débiteur. »

« Ne tente pas de me faire la leçon ! » cracha Du Hongyuan au visage de Lin Hong : « Sais-tu que lorsque ma femme était sauvagement agressée et violée par He Zhenggang, elle lui a demandé à plusieurs reprises : « Sais-tu comment il s'en est sorti ? »

« Qu’a-t-il dit ? » demanda Lin Hong avec curiosité.

« Il a dit », Du Hongyuan leva la main, « He Zhenggang a dit à ma femme à l'époque : “Ne rêve pas. Il n'y a jamais eu de châtiment dans ce monde. Ces histoires de punition pour les mauvaises actions ne sont que des mensonges destinés à tromper les ignorants comme vous. Je n'y crois pas.” »

Soudain, Du Hongyuan attrapa les cheveux de Lin Hong et rugit de colère : « Tu as entendu ça ? Il a dit qu'il n'y croyait pas !!! »

Lin Hong a crié de douleur alors qu'on la tirait : « Ce n'est pas parce qu'il ne croit pas à la vengeance que vous allez infliger ce genre de vengeance à une personne innocente ? »

« Qui est innocent ? » lança Du Hongyuan avec mépris. « Est-ce la femme de He Zhenggang ? Qui est innocent ? Est-ce la fille de He Zhenggang ? Qui est innocent ? Est-ce le fils de He Zhenggang, ou vous ? »

Lin Hong recula, effrayée : « En fait, toutes les personnes que vous venez de mentionner sont innocentes, du moins dans votre cas. »

Du Hongyuan ricana d'un air malicieux : « Très bien, salope, puisque tu refuses d'admettre la vérité tant que tu ne la connais pas, alors je vais te la révéler. La femme de He Zhenggang est une femme ; comment aurait-elle pu ignorer les véritables intentions de He Zhenggang lorsqu'il a fait travailler ma femme comme nounou ? Mais elle a refusé de la protéger ou de l'en empêcher. Au contraire, après que He Zhenggang l'a brutalement violée, elle l'a battue sauvagement, et avec son fils et sa fille, toute la famille a abusé d'elle. Ma femme craignait que cela ne m'atteigne, car j'étais en prison à l'époque, elle n'a donc eu d'autre choix que de subir en silence. Mais la famille de He Zhenggang non seulement ne s'est pas repentie, mais a intensifié ses sévices, humiliant et battant ma femme à répétition, la poussant au bord de la crise de nerfs. Finalement, elle est devenue mentalement instable et a commis une série d'actes incontrôlables, ce qui l'a conduite à retomber entre les mains de He Zhenggang et à être torturée à mort. Alors dis-moi, dans cette histoire odieuse… » Crime horrible, qui est innocent ?

« Au moins, He Ming et He Jing étaient encore jeunes à l'époque », a fait valoir Lin Hong, « ils ne peuvent pas être tenus responsables de leurs actes ! »

« Si les choses sont vraiment comme vous le dites, où se reflète alors l'inévitable loi de la rétribution ? » demanda calmement Du Hongyuan à Lin Hong.

Lin Hong resta un instant stupéfait : « Du Hongyuan, n'oublie pas que tu n'es pas Dieu. »

« Bien sûr que non ! » rugit Du Hongyuan. « Même si je l'étais, cela n'affecterait en rien He Zhenggang, car il n'a aucune bonne intention. Il ne craint qu'une seule forme de pouvoir : le mal. Alors, à moins de devenir un démon, mon injustice et ma honte resteront à jamais indélébiles ! »

« Du Hongyuan, si tu fais un pas de plus, tu es perdu ! » avertit Lin Hong. « En ce monde, il n'y a qu'une seule force juste : la loi du monde. »

Les paroles de Lin Hong ont provoqué un rire étrange chez Du Hongyuan : « La loi du monde ? Vous plaisantez ? Mon Dieu, vous êtes incroyablement stupides. »

Soudain, il empoigna de nouveau Lin Hong et rugit : « L'effondrement du Centre international des expositions et des congrès a réduit en poussière plus de quarante vies, et pourtant He Zhenggang n'en est pas responsable et peut vivre en toute impunité. Est-ce cela que vous appelez la justice ? Elle est totalement impuissante face aux puissants. Dites-moi, si je ne réagis pas moi-même, qui au monde osera me rendre justice ? »

Sous le couvert de la nuit, la résidence He était imprégnée d'une atmosphère sinistre et glaciale. Quelque chose se tordait dans l'obscurité. Le rugissement vengeur de Du Hongyuan monta et retomba soudainement, et les ténèbres se muèrent en un silence de mort. Ce silence était si terrifiant qu'il semblait que des forces maléfiques aient pris le contrôle du monde.

Un gémissement lugubre s'éleva de la chambre de He Zhenggang, au deuxième étage. Ce son, empli de désespoir et de douleur, évoquait les cris d'agonie de milliers de fantômes en enfer, consumés par les flammes. Long et lancinant, ce gémissement, porteur d'un ressentiment infini, transperça le cœur de Lin Hong comme une aiguille acérée, la faisant frissonner malgré elle.

Les gémissements cessèrent soudainement, disparaissant sans laisser de trace, comme s'ils n'avaient jamais eu lieu. Lin Hong secoua la tête, l'air absent, se demandant si ces cris terribles n'étaient pas le fruit de son imagination, lorsque Du Hongyuan laissa échapper un rictus sinistre

:

«

Vous l'avez entendu, ce son magnifique. Vous savez

? C'est ainsi que j'ai crié en prison, et c'est ainsi que ma femme a crié sous les assauts obscènes et le viol de He Zhenggang. Mais nos cris et nos supplications n'ont fait que nous valoir des sévices encore plus cruels et jouissifs de sa part. Il ne croit même pas à la justice en ce monde. Comment est-ce possible

? Comment des innocents humiliés, blessés et cruellement maltraités peuvent-ils vivre éternellement avec des larmes ruisselant sur leurs joues et retenant leurs sanglots

? Toute l'injustice et le mal du monde doivent cesser maintenant. C'est là que réside la véritable valeur de la justice.

»

Les cris de He Zhenggang retentirent à nouveau. Lin Hong trembla de peur. Elle ignorait totalement quelle méthode He Ming employait pour torturer son père. Non, non, non, ce n'était pas He Ming. C'était l'épouse de Du Hongyuan, sœur Zhu. Ce couple incarnait le mal. He Zhenggang avait été mauvais toute sa vie, et pourtant il ne croyait pas à la vengeance. Peut-être avait-il raison. Mais si les bons ravalaient leurs larmes face à l'humiliation, les méchants, eux, ne le faisaient pas. He Zhenggang subit enfin la vengeance du mal.

La porte s'ouvrit silencieusement et He Ming apparut sur le seuil. Il appela de la voix nonchalante de sœur Zhu : « Hongyuan. »

Du Hongyuan laissa échapper un petit rire étrange. Ce type était visiblement ravi que le fils de son ennemi le traite comme un mari

: «

Ma femme, qu’est-ce qui se passe

?

»

« Hongyuan, notre bébé n'est pas encore rassasié. Ce vieux He Zhenggang ne produit pas assez de lait, et notre bébé pleure de faim. » Tandis qu'il parlait, He Mingxiang entra pas à pas, portant un nourrisson et autre chose dans ses bras.

Lin Hong fixait intensément l'objet qu'il tenait lorsqu'elle se figea soudain. Dans les bras de He Ming, un regard froid se posait sur lui.

Ces yeux, maléfiques et glacials, luisaient d'une lueur vert émeraude terrifiante, empreinte d'un froid sinistre et exhalant cette étrangeté propre aux enfers, la fixant froidement. Surprise, le cœur de Lin Hong se serra violemment et elle faillit hurler.

C'était une tortue. Sa tête était d'une taille effrayante et son cou extrêmement court, trop court pour se rétracter dans sa carapace. La tête était recouverte de grandes plaques cornées et ses mâchoires, épaisses et crochues, ressemblaient à un bec d'aigle. La carapace était oblongue, concave au milieu de son bord antérieur, aplatie au niveau de l'arête, avec une crête longitudinale en forme de lame acérée imprimée sur son dos. L'écaille nucale était extrêmement courte et large, et le plastron, presque rectangulaire, avec un bord antérieur plat et un bord postérieur concave, lui donnait une apparence incroyablement étrange.

Cette étrange tortue avait des pattes palmées et des griffes. Ses cuisses et son anus étaient recouverts d'écailles coniques bleu-vert. Sa queue, d'une longueur impressionnante, était annelée d'écailles rectangulaires. Son dos était brun-noir parsemé de taches jaune orangé éclatantes, et plusieurs rayures noires rayonnantes couraient le long de ses écailles vertébrales. Chaque écaille costale portait une petite tache noire. Plus étonnant encore, son plastron était vert olive, sa carapace brun rougeâtre et son ventre d'un rouge orangé bizarre.

Lin Hong connaissait très bien cette tortue. Elle l'avait déjà vue dans la chambre du cochon, et elle, Zhao Zhuo et Qin Fangcheng avaient été poursuivis avec acharnement par elle dans l'obscurité de la nuit. Zhao Zhuo était persuadé que cette tortue terrifiante était la réincarnation de Du Hongyuan. À présent, Lin Hong savait que Zhao Zhuo avait raison.

Voyant l'air horrifié de Lin Hong, Du Hongyuan éclata de rire : « Tu te demandes peut-être pourquoi il y a une tortue ici ? Quel rôle joue-t-elle dans cette juste vengeance ? Ma femme, tu ferais mieux de le dire à Mlle Lin pour qu'elle puisse mourir en paix. »

He Ming laissa échapper quelques rires sinistres et lugubres : « C'est exact, c'est cette tortue. C'est le tonique que la bête He Zhenggang adore manger. Savez-vous comment il se nourrit ? De mon vivant, il gardait cette tortue auprès de moi, la laissant me sucer le sang et les fluides corporels. Puis, il la faisait mijoter, engraissée à force de me sucer. He Zhenggang lui-même aimait beaucoup ce plat. Il s'y consacrait sans relâche. Mais à présent, il a enfin goûté à l'horrible destin de devenir un mets de choix. »

Lentement, elle tendit la main et caressa la tête de l'étrange tortue qu'elle tenait dans ses bras. La tortue semblait avoir flairé une odeur délicieuse, et son cou épais se contractait et s'étirait sans cesse, comme si elle s'apprêtait à bondir sur Lin Hong. Instinctivement, Lin Hong recula et vit avec effroi quelques gouttes d'un jus blanc laiteux et visqueux perler encore du coin des lèvres de la tortue.

Soudain, He Ming tendit l'index et effleura les lèvres de l'étrange tortue. Une goutte de jus blanc laiteux jaillit et éclaboussa le visage de Lin Hong. Une forte odeur de poisson l'assaillit, et Lin Hong, terrifiée, poussa un cri.

Ses cris firent éclater de rire Du Hongyuan : « Hahaha, c'est vrai, tu comprends tout maintenant. Ce que Zhao Zhuo t'a dit est fondamentalement vrai. Après ma sortie de prison, je suis allé chez He Zhenggang chercher ma femme, mais je n'y ai trouvé que cette étrange tortue. À partir de ce jour, j'ai juré de faire payer à la famille He chaque tragédie qu'elle a subie, quel qu'en soit le prix. J'ai travaillé dur pour cela pendant trente ans. Il y a trente ans, je n'étais qu'un bon à rien, incapable de rivaliser avec l'influence de He Zhenggang. Mais trente ans plus tard, tout a changé. Cela prouve bien le proverbe : "Trente ans à l'est du fleuve, trente ans à l'ouest du fleuve", hahaha. »

« Hongyuan, pourquoi perdre ton temps à parler à cette garce ? » lança He Ming, mécontent. « Notre bébé a faim, allons le nourrir avec cette femme. »

«

Pourquoi cette précipitation, ma femme

?

» Du Hongyuan attira délibérément He Ming dans ses bras, amplifiant intentionnellement la peur dans le cœur de Lin Hong

: «

N’ai-je pas dit que j’allais m’assurer que l’humiliation que tu as subie il y a trente ans soit infligée à la famille He sans aucun regret

?

»

He Ming se tordit la taille : « Hongyuan, je ne te permettrai pas de toucher à cette femme. »

« Qu'est-ce qui ne va pas, chérie ? Tu es jalouse ? » Du Hongyuan était si heureuse que ses yeux en étaient presque aveugles.

« Bien sûr », He Ming, ayant complètement perdu la tête et se prenant pour sœur Zhu, déclara d'un ton coquet : « C'est moi qui suis votre femme. »

« Oui, c'est pour ça que je vais te venger devant toi. Ça te plaît, hein ? » demanda Du Hongyuan en pinçant He Ming de sa grosse main d'une manière ridicule.

He Ming fronça les sourcils, perplexe : « Hongyuan, tu devrais chercher à te venger de la femme de He Zhenggang. N'apprécie-t-elle pas que tu touches à cette femme ? »

« La femme de He Zhenggang ? » Du Hongyuan se gratta le visage. « Cette vieille femme, tu ne cherches pas à me mettre des bâtons dans les roues ? » Ses petits yeux lubriques clignèrent et il éclata de rire.

He Ming se tordit de dégoût : « Ils n'en ont donc rien à faire ? Ils veulent juste se servir de cette femme pour nourrir notre bébé. »

« Hmm », fit Du Hongyuan en clignant des yeux. Elle tendit la main et tripota la tête de l'étrange tortue, puis regarda Lin Hong : « Mademoiselle Lin, je regrette un peu de me séparer de vous, mais en voyant ma femme dans cet état, je n'ai vraiment pas le choix, hahaha. » Au milieu de ce rire étrange, le visage de He Ming se crispa d'une cruelle urgence. Il s'avança, attrapa les cheveux de Lin Hong et, à l'aide d'un burin, lui enfonça violemment le crâne.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture