Cauchemar - Chapitre 30
Les mains et les pieds liés dans le dos, Lin Hong était incapable de résister. Désespérée, elle s'écria instinctivement : « Vieux Qin, venez me sauver ! »
Son cri n'était qu'une réaction inconsciente, née de sa confiance en Qin Fangcheng, sans aucune attente de réponse. Contre toute attente, ce cri, tel un puissant sortilège, la sortit instantanément de l'impasse.
Soudain, les lumières de la pièce s'allumèrent et la voix de Qin Fangcheng retentit calmement : « Je suis là. »
Du Hongyuan semblait avoir été piqué par un scorpion ; il se leva brusquement, se retourna et fixa la porte avec incrédulité.
Un homme se tenait sur le seuil, son ombre vacillant dans la lumière de la lampe — c'était bien Qin Fangcheng. Il contempla la pièce d'un air pensif, puis sortit calmement une cigarette et l'alluma : « Lin Hong, ça va ? »
En le voyant, Lin Hong cligna des yeux, incrédule, pendant un instant, puis éclata soudain en sanglots.
Du Hongyuan le fixa, complètement abasourdi, puis, après un long moment, il lâcha : « Toi... toi... comment es-tu arrivé ici ? »
« J’étais là depuis le début », répondit Qin Fangcheng. « Je t’attendais au troisième étage depuis quelques jours. Je savais que tu finirais par arriver. »
« Comment pouvais-tu t'attendre à ce que ce soit moi ? » Le visage joufflu de Du Hongyuan se crispa sous le choc.
« Il est facile de deviner que tu étais derrière tout ça. » Qin Fangcheng répondit avec un sourire : « Je me souviens que peu après le mariage de Lin Hong et He Ming, Lin Hong a commencé à avoir des hallucinations car He Ming avait mis quelque chose dans la nourriture à la maison. Elle entendait des bruits étranges et a donc appelé Zhao Zhuo et moi à l'aide. C'est ainsi que j'ai trouvé cette poudre blanche sur les feuilles de thé chez He Ming. »
Tout en parlant, Qin Fangcheng brandit un paquet en papier que Du Hongyuan put bien voir
: «
J’ai prélevé des échantillons et les ai fait analyser par un pharmacien. Les résultats ont montré qu’il s’agissait de Ghost Face Green. Je savais donc que quelqu’un complotait secrètement pour entraîner Lin Hong dans un abîme sans retour.
»
S'avançant, Qin Fangcheng poursuivit : « Zhao Zhuo l'a également découvert, mais sa femme, Huang Ping, à cause de sa liaison avec vous, a secrètement ajouté du "vert fantôme" à la nourriture et à l'eau de sa maison, sur vos ordres. De ce fait, la réalité et les hallucinations se sont confondues, et vous avez fini par faire interner Zhao Zhuo dans un hôpital psychiatrique. Vous avez également tué Fu Xiuying pour s'être interposée, puis vous avez fait disparaître son corps en secret. Afin de découvrir la vérité, j'ai d'abord retrouvé Xiao Zhu, que He Ming a failli tuer, puis Ma Caishen, que vous n'aviez pas encore réduit au silence. Après l'avoir interrogé, j'ai appris que He Ming n'était pas venu le voir pour soigner son père, mais pour intimider He Zhenggang. Depuis ce jour, nous n'avons plus osé quitter cet endroit et nous nous cachons à l'étage pour protéger Lin Hong. »
« Alors, vous avez tout vu ? » demanda Du Hongyuan d'un ton maussade.
« Je l'ai vu. » Qin Fangcheng s'avança : « Après l'attaque de He Ming contre Xiaozhu, tu as mis en œuvre une série d'actions. D'abord, tu as administré des somnifères à tous les membres de la famille He. Ensuite, tu les as emmenés un par un chaque nuit, les cachant dans les ruines. Enfin, tu as méticuleusement conçu un piège, plaçant Lin Hong, hypnotisé, et les membres de la famille He ensemble sur la dalle de béton au sommet de ce pilier. Puis, tu as délibérément laissé He Ying, rentrée précipitamment de l'étranger en apprenant la nouvelle, assister à toute la scène. Ensuite, tu as tendu un piège à Lin Hong, hypnotisé, pour lui faire porter le chapeau, puis tu as fait disparaître He Ying. Ainsi, personne ne pourra plus te demander des comptes. Du Hongyuan, ai-je raison ? »
« Qu’est-ce qui ne va pas ? » s’écria Du Hongyuan, furieux. « Toi, Qin, ton père a commis tant d’atrocités par le passé, et même maintenant, tu ne montres aucun remords. Tu oses même saboter mes plans ! Je ne te laisserai pas t’en tirer comme ça. »
« Du Hongyuan, tu ferais mieux de t'arrêter là. » Qin Fangcheng s'avança : « J'ai enquêté sur ce qui s'est passé. He Zhenggang est certes impardonnable, mais tes mains ne sont pas propres non plus, et elles sont peut-être même plus sales que les siennes. En réalité, tu as toi-même donné ta femme, sœur Zhu, à He Zhenggang pour qu'il exprime sa frustration, uniquement pour t'accrocher à lui et gravir les échelons sociaux. »
« Absurde ! » Le visage de Du Hongyuan devint violet. « Qin Fangcheng, j'ai envoyé ma femme travailler comme nourrice chez He Zhenggang, mais je ne lui ai pas demandé de la tuer. »
«
Tu ne hais pas He Zhenggang parce qu’il a tué sœur Zhu. La vraie raison de ta haine envers He Zhenggang,
» Qin Fangcheng s’avança et pointa son doigt vers le nez de Du Hongyuan, «
c’est qu’il a renié sa parole. Après avoir violé et tué ta femme, non seulement il a refusé de se plier à tes conditions, mais il t’a aussi fait emprisonner pour que tu n’aies plus jamais de problèmes.
»
« Hahaha ! » Du Hongyuan éclata soudain de rire. « C’est vrai. He Zhenggang ne croit pas à la vengeance car il a toujours été imprudent et sans scrupules lorsqu’il commettait des actes répréhensibles, ne laissant aucune trace. Il a violé sœur Zhu et l’a tuée pour la faire taire. De même, il l’a envoyée en prison pour la faire taire. Ce à quoi il ne s’attendait pas, c’est que j’aie eu de la chance et que je m’en sois finalement sortie vivante, hahaha ! »
« Puisque tu as échappé à la mort, tu devrais te repentir de tes méfaits. Pour avoir atteint ce que tu as accompli jusqu'à présent, tu n'es plus le Du Hongyuan d'autrefois ; tu portes désormais de plus grandes responsabilités et de plus grandes obligations », réprimanda Qin Fangcheng. « Si tu ne te repents pas, tu regretteras éternellement tes erreurs d'aujourd'hui. »
« Des regrets ? J’en doute. » Du Hongyuan ricana : « Mais toi, Qin Fangcheng, tu devrais t’inquiéter pour ton sort, épouse. » Il claqua soudain des mains à plusieurs reprises.
He Ming, qui était resté là, abasourdi, répondit aussitôt : « Je suis là. Quoi de neuf ? »
«
Tu vois cet homme devant toi
?
» Du Hongyuan désigna Qin Fangcheng et dit à He Ming
: «
C’est lui. Il t’a cruellement torturé et tué. Aujourd’hui est le jour de ta vengeance. Va et fais-lui goûter à la douleur de ta soif de vengeance.
»
He Ming, un ciseau à la main, lança un regard féroce à Qin Fangcheng en s'approchant de lui pas à pas : « C'est toi, donc c'est toi. Espèce de bête cruelle, tu ne t'attendais pas à mon retour, n'est-ce pas ? »
Qin Fangcheng fronça les sourcils. Il avait anticipé cette issue, et c'était d'ailleurs le but de sa venue. Ce n'est qu'en attirant cet individu désorienté qu'il pourrait espérer sauver Lin Hong. Il se précipita vers la porte, et He Ming poussa aussitôt un cri glaçant avant de le suivre en sautillant.
Soudain, une personne surgit de derrière la porte, armée d'un bâton. Elle frappa He Ming, qui poursuivait sans relâche Qin Fangcheng, par derrière. He Ming chancela à plusieurs reprises, puis se retourna, surpris, et regarda la jeune fille derrière lui, tenant le bâton, la tête enveloppée de bandages, qui semblait quelque peu désemparée
: «
Qui êtes-vous
? Pourquoi m'avez-vous frappé
?
»
Cette jeune fille s'appelait Xiaozhu. He Ming la soupçonnait d'être Sœur Zhu et l'a attirée hors de l'hôpital dans le but de la tuer. Cependant, Xiaozhu était physiquement robuste et s'est seulement évanouie. À son réveil, elle s'est cachée ici avec Qin Fangcheng, attendant l'apparition du cerveau de l'opération.
Dès l'apparition de Du Hongyuan, Petite Cochon bondit sans hésiter. Bien que He Ming ait perdu sa véritable nature, elle resta impitoyable car il avait tenté de la tuer par le passé. Elle se leva brusquement et le frappa de nouveau avec son bâton. Sous la violence du choc, le bâton s'abattit sur la tête de He Ming et se brisa.
He Ming jeta un nouveau regard surpris à Petite Cochonne. N'ayant pas reçu l'ordre de Du Hongyuan de l'attaquer, il l'ignora, laissant deux grosses ampoules de sang se former rapidement sur son front, et continua de brandir son ciseau en s'approchant de Qin Fangcheng. Petite Cochonne paniqua et aperçut soudain l'étrange tortue à écailles rouges sortir par la porte. Elle bondit, attrapa la tortue et la lui asséna violemment sur la tête. Un craquement retentit. He Ming se retourna, surpris une fois de plus. Son regard croisa celui de la tortue. Il cligna des yeux, et un halo de lumière traversa ses pupilles. Son corps glissa lentement et il resta immobile sur le sol.
Qin Fangcheng s'approcha, regarda la tortue couchée sur le dos au sol et ne put s'empêcher de rire : « Je n'aurais jamais pensé que Du Hongyuan utiliserait cette tortue pour hypnotiser He Ming. »
10)
Voyant cela, Du Hongyuan se retourna instinctivement et se jeta sur Lin Hong, allongée sur le lit, essayant de la prendre en otage et de trouver un moyen de s'échapper.
Contre toute attente, la confiance et le courage de Lin Hong augmentèrent considérablement à la vue de Qin Fangcheng. Elle ne prenait plus Du Hongyuan, cet homme si corpulent, au sérieux. Elle se contorsionna sur le lit et donna un violent coup de pied dans le ventre rebondi de Du Hongyuan. Ce dernier poussa un cri et ses jambes glissèrent en arrière. Son corps massif l'immobilisa, la plaquant au sol.
À ce moment-là, Qin Fangcheng et Xiaozhu les avaient rattrapés. Xiaozhu serra les dents et, à l'aide du bâton de bois cassé, frappa violemment Du Hongyuan, le corps massif. Qin Fangcheng, inquiet pour Lin Hong, se précipita et attrapa les cheveux clairsemés de Du Hongyuan, les tirant en arrière avec force.
Du Hongyuan poussa un cri de douleur et, soudain, sans prévenir, il asséna un coup de coude dans le ventre de Qin Fangcheng. Ce dernier se recroquevilla, souffrant le martyre, tandis que Du Hongyuan, haletant, s'enfuyait vers la porte. Il s'avérait que ce gros bonhomme, malgré sa stature pataude, était d'une intelligence remarquable. En se jetant sur Lin Hong, il avait simplement pour but d'éloigner Qin Fangcheng et Xiao Zhu de l'entrée
; avec eux deux bloquant le passage, il ne pourrait pas s'échapper. Et à présent, il avait pratiquement réussi à s'enfuir.
Qin Fangcheng et Xiaozhu les suivirent précipitamment. Malgré son embonpoint, Du Hongyuan courait très vite. Qin Fangcheng pensait aussi à Lin Hong, toujours ligoté. À ce moment précis, Du Hongyuan s'apprêtait à s'enfuir dans la cage d'escalier.
On pourrait vraiment dire que Du Hongyuan s'est échappé, si ce n'était cette tortue.
Du Hongyuan s'était servi de la tortue pour hypnotiser He Ming, qui se prenait toujours pour Sœur Zhu et considérait la tortue comme son propre enfant. Mais à l'instant, le petit cochon avait utilisé la tortue pour frapper He Ming à la tête, le laissant étourdi et désorienté. La pauvre tortue était tombée au sol, sa carapace touchant le sol et ses quatre pattes en l'air, incapable de se retourner. Alors qu'elle se débattait, Du Hongyuan avait surgi. Dans sa précipitation, il n'avait même pas regardé où il allait et avait marché sur la carapace de la tortue.
Avec un sifflement, car la carapace de la tortue était ronde, Du Hongyuan eut l'impression d'avoir actionné une poulie, et avec un cri, il glissa.
Le corps obèse de Du Hongyuan glissa jusqu'en haut des escaliers et fut soudainement projeté dans les airs. Il hurla de panique en voyant la baie vitrée foncer sur lui, mais il ne put l'éviter. Dans un fracas, il traversa le cadre de la fenêtre et fut éjecté à l'horizontale.
Dehors coulait la rivière polluée. Poussant un cri, l'homme de Du Hongyuan tomba à l'eau dans un plouf. Une série de bulles remontèrent à la surface, et le gros homme malfaisant disparut sans laisser de trace.
Qin Fangcheng dénoua les cordes qui liaient les mains et les pieds de Lin Hong, l'aida à mobiliser ses vaisseaux sanguins, puis sortit précipitamment du bâtiment pour s'enquérir de l'état de Du Hongyuan.
Tous deux sortirent, mais Petit Cochon, le visage grave, monta dans la chambre de He Zhenggang. Il découvrit un énorme trou dans le crâne de He Zhenggang, creusé par He Ming ; il était déjà mort. Petit Cochon resta longtemps figé devant He Zhenggang, puis se retourna lentement, s'agenouilla face au ciel étoilé et murmura :
« Papa, tu peux enfin reposer en paix. Malgré ma faiblesse et mon impuissance, j'ai réussi à te rendre justice. Maman, tu peux fermer les yeux en paix, toi aussi. Cet homme malfaisant qui t'a persécutée toute ta vie et t'a fait subir des humiliations et une honte indicibles a enfin été puni, et puni de la manière la plus juste qui soit. Tous ses péchés sont pardonnés. »
Après avoir dit cela, le petit cochon se leva lentement, ouvrit un sachet en papier qu'il tenait à la main, en versa lentement la poudre blanche et esquissa un sourire amer : « À partir d'aujourd'hui, nous pourrons enfin manger quelque chose de sain. »
Le petit cochon sortit alors et vit Lin Hong et Qin Fangcheng debout sur la rive, le regard perdu dans le fleuve.
« Du Hongyuan est un très bon nageur, il n'aurait pas dû se noyer comme ça », a déclaré Qin Fangcheng.
Lin Hong fronça les sourcils : « J'espère qu'il ne se noiera pas. Sinon, ce qui s'est passé à la maison ces derniers jours sera vraiment difficile à expliquer. »
« Que s'est-il passé à la maison ? » Qin Fangcheng n'appréciait pas d'entendre cela. « Chez qui cela s'est-il passé ? »
Lin Hong sourit et désigna la maison du doigt : « C'est leur maison. »
Qin Fangcheng rit de bon cœur et passa son bras autour de Lin Hong : « Maintenant que les affaires de leur famille sont terminées, ne devrions-nous pas rentrer à la maison ? »
« Oui », dit Lin Hong avec un sourire amer, « nous devrions vraiment rentrer à la maison. Je ne peux pas épouser une femme, n’est-ce pas ? »
Elle s'appuya contre la poitrine de Qin Fangcheng, et après quelques pas, Lin Hong le repoussa soudainement : « Hé, dis-moi la vérité, les cinq enfants de sœur Fu sont-ils tous avec toi ? »
Qin Fangcheng se gratta la tête, gêné : « Ils sont tous très sages, surtout Da Niu. Elle travaille dur et a d'excellentes notes. C'est pitoyable pour les autres enfants. Leur mère a été tuée par Du Hongyuan et a disparu sans laisser de traces. Quand ils pensent à elle, ils n'osent même pas pleurer, de peur de me contrarier. Vu l'état lamentable de ces cinq enfants, est-il vraiment nécessaire de les envoyer à l'orphelinat ? »
« Ça… » Lin Hong baissa la tête, l’air malheureux : « Laisse-moi y réfléchir. S’ils me poussent dans les égouts comme ils l’ont fait cette nuit-là, je ne les laisserai certainement pas s’en tirer comme ça. »
« Non, cela ne se reproduira plus », a déclaré Qin Fangcheng. « Il y avait une raison à ce qui s'est passé cette nuit-là. San Niu sait maintenant qu'elle a eu tort et elle ne recommencera plus jamais. »
« La fois suivante, celle-là a failli me coûter la vie. » Lin Hong fronça les sourcils, perplexe : « Je suis vraiment perdu. Cette fois-là, j'ai croisé cette étrange tortue dans les égouts. Je ne sais pas si c'était une tortue ou Du Hongyuan. C'était peut-être une terrible hallucination. »
« Ce doit être une hallucination », affirma Qin Fangcheng avec assurance. « Te souviens-tu de cette fois où j'ai bu ton thé empoisonné au "vert fantôme" et où soudain j'ai vu quelque chose ? Je t'ai traîné hors de la maison des He. Devine ce que j'ai vu dans mon hallucination ! Tu ne devineras jamais… »
Les deux s'éloignèrent en parlant sans cesse. Petit Cochon les regarda s'éloigner, soupira doucement et fit de même. Après une longue marche, un grand plouf retentit soudain à la surface de l'eau. Du Hongyuan sortit la tête, agrippé à la berge, haletant : « On l'a échappé belle ! On l'a échappé belle ! On ne pouvait pas les laisser s'enfuir, sinon ça aurait été très compliqué. »
Il marmonnait en s'efforçant de gagner le rivage. Au moment où il allait atteindre le sommet, il s'arrêta brusquement. Il leva lentement la tête et scruta l'obscurité devant lui : « Y a-t-il… y a-t-il quelqu'un ? »
Il n'y eut pas de réponse, mais dans l'obscurité, une force mystérieuse semblait se manifester, et une obscurité semblait se condenser du vide des ténèbres, émergeant lentement.
Du Hongyuan recula de peur : « Vous… qui êtes-vous ? »
« Du Hongyuan, dit la silhouette sombre d'une voix basse et à peine audible, tu n'aurais pas dû remonter. C'est fini. En tant que meurtrier, ta noyade dans cette rivière immonde est la conclusion parfaite à cette affaire. Si tu remontes, tu ne feras qu'empirer les choses. »
« Qu'avez-vous dit ? » Du Hongyuan cligna des yeux. « Qui êtes-vous ? Qui êtes-vous… » Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, une soudaine rafale de vent souffla dans l'obscurité et la tête de Du Hongyuan s'affaissa. Ses mains ne purent plus s'agripper à la rive et, dans un plouf, il tomba à l'eau. Cette fois, il ne pourrait plus jamais en sortir seul.
La silhouette sombre disparut lentement. Un bref instant, les phares d'une voiture passèrent, révélant le visage froid et sévère de He Ying dans l'obscurité. Mais la lumière s'évanouit aussitôt, et l'obscurité semblait n'avoir jamais existé.
Le monde silencieux et obscur accueillit lentement les premiers rayons de l'aube à l'horizon.
(La fin du cauchemar) Vous avez fermé les yeux. Cet homme malfaisant qui vous a persécuté toute votre vie, qui vous a fait endurer une humiliation et une honte indicibles, a enfin été puni – et puni de la manière la plus juste qui soit. Tous ses péchés ont été effacés.
Après avoir dit cela, le petit cochon se leva lentement, ouvrit un sachet en papier qu'il tenait à la main, en versa lentement la poudre blanche et esquissa un sourire amer : « À partir d'aujourd'hui, nous pourrons enfin manger quelque chose de sain. »
Le petit cochon sortit alors et vit Lin Hong et Qin Fangcheng debout sur la rive, le regard perdu dans le fleuve.
« Du Hongyuan est un très bon nageur, il n'aurait pas dû se noyer comme ça », a déclaré Qin Fangcheng.
Lin Hong fronça les sourcils : « J'espère qu'il ne se noiera pas. Sinon, ce qui s'est passé à la maison ces derniers jours sera vraiment difficile à expliquer. »
« Que s'est-il passé à la maison ? » Qin Fangcheng n'appréciait pas d'entendre cela. « Chez qui cela s'est-il passé ? »
Lin Hong sourit et désigna la maison du doigt : « C'est leur maison. »
Qin Fangcheng rit de bon cœur et passa son bras autour de Lin Hong : « Maintenant que les affaires de leur famille sont terminées, ne devrions-nous pas rentrer à la maison ? »
« Oui », dit Lin Hong avec un sourire amer, « nous devrions vraiment rentrer à la maison. Je ne peux pas épouser une femme, n’est-ce pas ? »
Elle s'appuya contre la poitrine de Qin Fangcheng, et après quelques pas, Lin Hong le repoussa soudainement : « Hé, dis-moi la vérité, les cinq enfants de sœur Fu sont-ils tous avec toi ? »
Qin Fangcheng se gratta la tête, gêné : « Ils sont tous très sages, surtout Da Niu. Elle travaille dur et a d'excellentes notes. C'est pitoyable pour les autres enfants. Leur mère a été tuée par Du Hongyuan et a disparu sans laisser de traces. Quand ils pensent à elle, ils n'osent même pas pleurer, de peur de me contrarier. Vu l'état lamentable de ces cinq enfants, est-il vraiment nécessaire de les envoyer à l'orphelinat ? »
« Ça… » Lin Hong baissa la tête, l’air malheureux : « Laisse-moi y réfléchir. S’ils me poussent dans les égouts comme ils l’ont fait cette nuit-là, je ne les laisserai certainement pas s’en tirer comme ça. »
« Non, cela ne se reproduira plus », a déclaré Qin Fangcheng. « Il y avait une raison à ce qui s'est passé cette nuit-là. San Niu sait maintenant qu'elle a eu tort et elle ne recommencera plus jamais. »
« La fois suivante, celle-là a failli me coûter la vie. » Lin Hong fronça les sourcils, perplexe : « Je suis vraiment perdu. Cette fois-là, j'ai croisé cette étrange tortue dans les égouts. Je ne sais pas si c'était une tortue ou Du Hongyuan. C'était peut-être une terrible hallucination. »
« Ce doit être une hallucination », affirma Qin Fangcheng avec assurance. « Te souviens-tu de cette fois où j'ai bu ton thé empoisonné au "vert fantôme" et où soudain j'ai vu quelque chose ? Je t'ai traîné hors de la maison des He. Devine ce que j'ai vu dans mon hallucination ! Tu ne devineras jamais… »
Les deux s'éloignèrent en parlant sans cesse. Petit Cochon les regarda s'éloigner, soupira doucement et fit de même. Après une longue marche, un grand plouf retentit soudain à la surface de l'eau. Du Hongyuan sortit la tête, agrippé à la berge, haletant : « On l'a échappé belle ! On l'a échappé belle ! On ne pouvait pas les laisser s'enfuir, sinon ça aurait été très compliqué. »
Il marmonnait en s'efforçant de gagner le rivage. Au moment où il allait atteindre le sommet, il s'arrêta brusquement. Il leva lentement la tête et scruta l'obscurité devant lui : « Y a-t-il… y a-t-il quelqu'un ? »
Il n'y eut pas de réponse, mais dans l'obscurité, une force mystérieuse semblait se manifester, et une obscurité semblait se condenser du vide des ténèbres, émergeant lentement.
Du Hongyuan recula de peur : « Vous… qui êtes-vous ? »
« Du Hongyuan, dit la silhouette sombre d'une voix basse et à peine audible, tu n'aurais pas dû remonter. C'est fini. En tant que meurtrier, ta noyade dans cette rivière immonde est la conclusion parfaite à cette affaire. Si tu remontes, tu ne feras qu'empirer les choses. »
« Qu'avez-vous dit ? » Du Hongyuan cligna des yeux. « Qui êtes-vous ? Qui êtes-vous… » Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, une soudaine rafale de vent souffla dans l'obscurité et la tête de Du Hongyuan s'affaissa. Ses mains ne purent plus s'agripper à la rive et, dans un plouf, il tomba à l'eau. Cette fois, il ne pourrait plus jamais en sortir seul.
La silhouette sombre disparut lentement. Un bref instant, les phares d'une voiture passèrent, révélant le visage froid et sévère de He Ying dans l'obscurité. Mais la lumière s'évanouit aussitôt, et l'obscurité semblait n'avoir jamais existé.
Le monde silencieux et obscur accueillit lentement les premiers rayons de l'aube à l'horizon.