Завораживающее очарование этнической группы Ба – палач - Глава 26

Глава 26

«Капитан Цинь, немедленно отправляйтесь арестовывать их», — сказал Хэ Лань с ухмылкой, явно пребывая в хорошем настроении.

«Арестовывать людей? Кого вы арестовываете?» Цинь Гэ ничего не понял.

«Та женщина с черной родинкой на шее, ты забыла, что перед Новым годом я ходил с тобой на ту маленькую улочку, чтобы проверить, как Сюй Ли шел домой, и нашел одноразовый шприц, которым он колол наркотики. Позже мы также разоблачили финансовую пирамиду в соседнем доме, и ее организатором была эта женщина».

Услышав слова Хелан, Цинь Гэ вспомнил. Он оживился и тут же вспомнил, что у женщины действительно была похожая родинка на левой стороне шеи.

В этот момент он внезапно услышал, как Ма Нань странно произнес: «Что?» Он быстро посмотрел на экран компьютера и увидел, как Ма Нань проверяет информацию в своем аккаунте QQ. В разделе личных данных был указан адрес:

Комната 302, блок 1, здание 126, улица Фенглинь.

«Изначально это место было пустым, но теперь здесь появилась эта строка текста», — сказала Ма Нань.

Без сомнения, кроме Ма Наня, только детектив знал этот пароль от QQ. Детектив не вошел в систему в оговоренное время, потому что уже оставил подсказки в своем профиле QQ.

Увидев адрес, Цинь Гэ на мгновение замер, затем молча направился к двери, выкрикнул имена двух коллег и решительно заявил: «Готовьтесь, немедленно отправляйтесь со мной на место происшествия, улица Фэнлинь!»

Полицейские машины мчались по улицам с воплями сирен.

В машине Цинь Гэ рассказал Ма Наню, что в прошлый раз они с Хэ Лань нашли шприц и встретили женщину с черной родинкой на шее в здании на улице Фэнлинь.

«Может ли адрес, оставленный мне народом Ба, быть домом той женщины с черной родинкой на шее?» — неуверенно спросил Ма Нань.

Ответ на вопрос был получен быстро. Когда их машина подъехала к дому № 126 по улице Фэнлинь, у входа в переулок стояли две полицейские машины с крупными буквами 110 на кузовах, а перед зданием собралась толпа зевак.

У Цинь Гэ и Ма Наня мгновенно упало сердце; они почти одновременно поняли, что что-то случилось.

Акт III

Алое Сердце

Глава 17

В тайной комнате время было неизмеримо, поэтому Ян Чжэн понятия не имел, сколько времени прошло. Последнее, что он помнил, — это пронзительный крик Ло Бина, и, стоя рядом с ним, он невольно слегка задрожал.

В этот момент снова спустилась тьма. Внезапная темнота заставила их обоих затаить дыхание, подсознательно предчувствуя что-то, словно они были убеждены, что в темноте таится нечто зловещее.

На самом деле ничего не произошло. Ян Чжэн помнил лишь то, что на этот раз темнота длилась слишком долго.

В темноте он слышал лишь тяжелое дыхание Ло Бина рядом с собой, изредка прерываемое хрипами. Он попытался что-то сказать Ло Бину, но тот не дал ему ни единого шанса; что бы он ни сказал, в ответ слышал лишь хриплое рычание. В тот момент он понимал чувства Ло Бина; любой, кто стал свидетелем такого жестокого убийства, испытал бы огромную психологическую травму. Но Ло Бин казался более хрупким, чем он предполагал; эти образы доводили его до грани нервного срыва.

Реальность убийства настолько отличается от того, что я себе представлял.

Ян Чжэн прислонился к углу стены, позволяя своим мыслям блуждать — в темноте, казалось, единственное, что он мог делать, это думать. Он понимал, что находится в затруднительном положении, но не мог никого винить; это был его собственный выбор.

Он ненавидел силу, заключенную в его теле, которая завела его в тупик.

Спустя некоторое время Ян Чжэн лежал в темноте, обхватив руками икры и свернувшись калачиком, словно младенец в утробе матери. Поза была удобной; он даже чувствовал тепло внутри себя. Во сне он ощущал, как эти теплые жидкости нежно ласкают его тело, окутывая его. Он что-то пробормотал, словно выражая тоску по внешнему миру.

Никто не помнит, каково это – быть в утробе матери, но Ян Чжэн помнил. Он упорно верил, что бесчисленные сны о погружении в теплый океан были вызваны именно тем, что он был погружен в жизнь своей матери.

Это чудесное чувство погрузило Ян Чжэна в сонливость в темноте; он понимал, что вот-вот заснет. Он не хотел спать из-за сложившейся ситуации, но сонливость одолела его, и, подобно беспомощному ребенку, он не мог ей противостоять.

Перед тем как заснуть, Ян Чжэн, казалось, почувствовал слабый аромат.

В другой комнате двое людей наблюдали за Ян Чжэном и Ло Бином через монитор.

В комнате было темно, поэтому лишь тусклый свет монитора позволял смутно различить две фигуры. Человек в инвалидном кресле был в бронзовой маске с гротескным лицом и парой крыльев по бокам, напоминающих птичьи. Эти крылья были направлены назад, полностью закрывая голову человека.

Рядом с этим человеком стоял другой, который, казалось, намеренно прятался в темноте, поэтому его облик был полностью скрыт. Однако он был высоким и стройным, с длинными белыми руками, свисающими вдоль тела.

На мониторе перед ними отображалось размытое изображение, виднелась лишь слабая белая тень — Ян Чжэн и Ло Бинь находились в темноте, поэтому для наблюдения за ними требовалась инфракрасная камера.

На изображении Ян Чжэн свернулся калачиком с закрытыми глазами, кажется, мирно спит. С другой стороны, Ло Бинь широко раскрыл глаза, с ужасом глядя в бескрайнюю тьму, его тело слегка дрожит.

Время шло спокойно, и положение Ян Чжэна и Ло Бина постепенно менялось.

Напряженное тело Ло Бина, казалось, все больше расслаблялось. Наконец, его глаза безвольно закрылись, и он рухнул. Ян Чжэн, мирно спавший до этого, внезапно почувствовал, как дважды дернулись его веки, а мышцы на лице начали сильно дрожать. Затем все его тело начало извиваться.

Человек в маске, сидящий в инвалидном кресле, дистанционно управлял камерой, и изображение медленно приближалось к лицу Ян Чжэна.

«Он снова видит сон», — сказал стоящий мужчина. Судя по голосу, это был мужчина.

«Мне любопытно узнать, что ему снилось», — хриплым голосом произнес мужчина в маске.

«Это, должно быть, кошмар». Стоящий мужчина даже улыбнулся. «Он всегда жил в кошмаре. Теперь нам нужно воплотить его кошмар в реальность, чтобы он смог стать для нас полезным человеком».

«Надеюсь, ваш метод сработает, и мне также интересно посмотреть, каким человеком он сможет стать».

«Не волнуйтесь, он не заставит нас долго ждать. Настоящее шоу вот-вот начнётся».

После того как стоящий мужчина закончил говорить, его взгляд незаметно переместился с монитора на маску на мужчине в инвалидном кресле. Это была скорее не маска, а бронзовая вуаль, надетая на голову мужчины, из-за которой он напоминал Человека в железной маске из шекспировского «Гамлета».

Стоящий мужчина с нетерпением ждал, как будет выглядеть человек в инвалидном кресле после снятия бронзовой маски. Но он не осмеливался; мужчина производил на него странное впечатление. Иногда он казался очень слабым, даже задыхался после небольшого приема пищи, а иногда – очень сильным, словно мог отнять жизнь одним движением.

Стоящий мужчина явно был недоволен своим восприятием. Он подумал, что, должно быть, это бронзовая маска на голове мужчины вызывает эти иллюзии. Гротескные черты маски были чрезвычайно угрожающими, особенно крылья, которые были вылеплены с невероятной реалистичностью. Это были не пернатые крылья в традиционном понимании, а скорее мясистые крылья, как у летучей мыши, с выступающими венами под тонкими, мясистыми лопастями.

При виде бронзовой маски мужчина, стоявший перед ней, необъяснимым образом охватил трепет.

Стоящий мужчина специально изучал пару мясистых крыльев на маске. Теперь он знал, что изображение на бронзовой маске — это чудовище, изображенное на бронзовых сосудах династий Инь и Чжоу. Эти мясистые крылья, напоминающие уши, назывались «Таоте». В некоторых книгах Таоте описывался как волосатое существо, обитающее в юго-западной глуши, со свиной головой, по своей природе жадное и злобное, любящее накапливать богатство, но не желающее его тратить, ненавидящее саму работу, а вместо этого обкрадывающее людей, забирая плоды их труда.① Поэтому Таоте также несет в себе коннотацию ненасытной жадности. Однако появление Таоте по обе стороны от этих свирепых черт несет в себе еще один смысловой слой.

Согласно легенде, чудовища, изображенные на бронзовых сосудах династий Инь и Чжоу, были Чи Ю.

Эти мясистые крылья выросли на спине Чи Ю, позволяя ему свободно летать и передвигаться без ограничений.

Стоящий мужчина поначалу не понимал, почему Чи Ю, которого называли предателем божественного царства и чьи потомки из клана Фуси на протяжении поколений охраняли его голову, носит такую маску.

Позже он обнаружил в исторических записях, что Жёлтый император отрубил голову Чи Ю, а последующие правители вырезали воображаемую голову Чи Ю на бронзовых сосудах, чтобы предостеречь жадных и амбициозных чиновников и феодальных лордов. Так неужели вождь племени Ба в наше время тоже имел в виду какое-то предостережение, когда носил такую маску?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения