Глава 10

После обмена любезностями старшие наконец решили освободить молодое поколение от ответственности и позволить им общаться самостоятельно.

Как только Му Син вошел в зал, он увидел Ли Инина, Ван Мэнвэя и Сун Ючэна, стоящих по обе стороны от него.

Эти трое мужчин явно были готовы схватить её, но она хотела увидеть только одного человека. Поэтому, как только госпожа Му согласилась отпустить её, она поспешно скрылась со своим вторым братом — нет, ей не нужен был второй брат.

«Второй брат, иди и повеселись сам. Я пойду найду себе девушек, чтобы тебе не было неловко», — сказал Му Син, делая вид, что очень внимателен.

Не подозревая о происходящем, Му Юнь почувствовал, что его сестра действительно внимательна, и поспешно удалился в группу мужчин — но вокруг него также было много незамужних молодых девушек, которые с вожделением смотрели на него!

Наконец оставшись наедине, Му Син обменялась взглядом с Сун Ючэном через толпу, затем повернулась и вышла из зала, направившись в сад.

Она хотела уточнить у Сун Ючэна, что хочет расторгнуть помолвку до официального начала свадебных приготовлений, а также вернуть ему обручальный браслет.

Поглаживая сандаловую шкатулку в руке, Му Син опустил голову и вошел в сад, когда перед ним внезапно появилась какая-то фигура.

«Почему молодой господин Му вышел один?» Это был Тан Юй.

Он рассмеялся и сказал: «Неужели хозяин был недоброжелателен и пренебрег молодым господином Му?»

Му Син быстро убрала сандаловую шкатулку и обменялась вежливыми, но уважительными любезностями. Говоря это, она оглянулась и увидела, как Сун Ючэн, следовавший за ней, остановился и удалился.

Ну, она не была готова к тому, что кто-то будет подслушивать её разговор.

«Мне действительно стыдно, что я не узнал молодого господина Тана в тот день», — сказал Му Син.

Тан Юй сказал: «Молодой господин Му совсем недавно вернулся в страну, а я только что приехал в Вэньцзян. Неудивительно, что я вас не узнаю».

После короткого обмена парой слов Му Син уже собирался найти предлог, чтобы уйти, когда Тан Юй внезапно сказал: «Кстати, сегодня пришло довольно много друзей. Банкет был довольно скромным, и я подумывал о еще одной встрече. Конечно, мы также...» Он многозначительно посмотрел на него: «Интересно, окажет ли мне молодой господин Му честь присоединиться к нам на встрече?»

Му Син точно понял его подсказку.

Он хотел... снова пойти в бордель?

Она тут же заинтересовалась: «Это было бы здорово!»

Глава тринадцатая

Договорившись уехать с Тан Ю после девяти часов, Му Син немного подумала, а затем осторожно спросила: «Два молодых господина из семей Ван и Сун, я полагаю, не поедут с нами?» Она не хотела идти в бордель рука об руку со своим бывшим женихом.

Тан Юй на мгновение задумался: «Я слышал, что второй молодой господин Ван никогда не ходит в бордели, а что касается третьего молодого господина Суна… я слышал, что он помолвлен с моей сестрой, поэтому приглашать его снова неуместно. Кстати, разве моя сестра сегодня не приходила?»

Му Син, не моргнув глазом, сказала: «Моя младшая сестра уже несколько дней прикована к постели после возвращения из Америки из-за проблем с акклиматизацией. Она очень расстроена, что не сможет присутствовать на банкете».

Тан Юй вежливо извинился, прежде чем вернуться в зал, чтобы поприветствовать остальных гостей.

Как раз когда Му Син собиралась вернуться за Сун Ючэном, из-за цветочных кустов внезапно вышел человек. Это был Ли Инин.

Она нахмурилась, глядя на Му Сина: «Ты только что сказал, куда собираешься играть, так зачем же ты солгал молодому господину Тану, сказав, что у тебя есть младшая сестра?»

Понимая, что она сейчас начнет много говорить, Му Син не захотела многого и лишь сказала: «Это просто ради забавы».

Ли Инин взглянула на нее: «Ты все еще злишься на меня?»

В конечном итоге, главная вина лежит на Сун Ючэне. Хотя Ли Инин и Ван Мэнвэй подозреваются в том, что «знали, но не сообщили», все они друзья, поэтому маловероятно, что они стали бы вмешиваться.

Затем Му Син сказал: «Это он поступил неправильно, почему я должен на тебя сердиться?»

Увидев её слова, Ли Инин с облегчением спросила: «Так ты хочешь расторгнуть помолвку?»

Затем Му Син выразила желание пообщаться с Сун Ючэном.

Выражение лица Ли Инина изменилось: «Не позволяй его сладким словам снова смягчить твое сердце».

Му Син пренебрежительно заметил: «Конечно, нет».

После недолгой паузы Ли Инин внезапно произнес: «Семья Сун на самом деле знала о том, что Ючэн держал эту японку в качестве любовницы».

Му Син был ошеломлен: "Что?.."

Ли Инин сказала: «Сестры Ючэна как-то сказали моей второй невестке, что тетя Сун говорила, что для молодых людей это нормально — быть непостоянными. Раз уж вы уже выходите замуж, как вы можете разорвать помолвку из-за такой мелочи? Она также говорила, что женщинам не следует конкурировать с мужчинами в плане карьеры. Если вы выйдете замуж, она точно не позволит вам строить карьеру, как моя вторая невестка. В таком случае у вас, естественно, не будет права винить Ючэна… Ах Сюань, я действительно за тебя волнуюсь. Конечно, тетя Сун очень нас любит, но по сравнению с ее сыном мы, в конечном счете, чужаки».

Му Син посмотрела на Ли Инин, открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

Она изо всех сил старалась не быть слишком грубой: «Я… тётя Сун, она знает, что я полна решимости изучать медицину. Это можно обсудить, не так ли? Даже если я выйду замуж за Сун Ючэна, мы с ним создадим семью. Работать мне или нет — это дело между мной и Сун Ючэном. Разве тётя Сун должна вмешиваться в это? Я человек, а не животное или машина, которой можно манипулировать!»

Ли Инин покачала головой.

«Ах Сюань, брак — это не такое уж простое дело, и это не тот так называемый западный прогресс, каким ты его считаешь. Неудивительно, что брат Цин и брат Юнь до сих пор не женаты. Ты не понимаешь конфликтов между свекровями и невестками, свекрами и зятьями, или даже интересов, связанных с браком».

Му Син нахмурилась, глядя на неё: "Ты..."

Ли Инин лишь вздохнула: «Я всё это сказала, потому что мне не всё равно на тебя. Подумай хорошенько». Она огляделась: «От этого банкета у меня разболелась голова. Я вернусь первой».

Му Син неуверенными шагами вернулся в зал.

Она не понимала, почему Ли Инин ей всё это рассказывает, но знала, что Инин ей не солжёт.

Добрая и приветливая тетя Сун, которую я помню, изменилась, как и нежный и вежливый Сун Ючэн. Все мои фантазии и ожидания исказились.

Значит ли это, что она должна благодарить Сун Ючэна за то, что он не женился на ней?

Му Син криво усмехнулся и залпом выпил сладкое вино из своего бокала.

Было почти девять часов, а банкет еще не закончился. Получив подсказку от Тан Юя, Му Син нашел госпожу Му и, под предлогом прогулки с молодыми дамами, успешно скрылся.

Затем группа молодых людей села в свои машины и направилась в гранд-отель.

Му Син ехала в машине Тан Ю. Она прислонилась к окну, безучастно глядя на проносящийся за окном пейзаж.

Тан Юй представляла молодых господ, которые пришли сегодня с ней. После непродолжительного разговора она подняла глаза и обнаружила, что Му Син её не слушает.

Он усмехнулся и сказал: «О чём ты так увлечён?»

Му Син очнулась от своих размышлений: «Ничего страшного. Я просто подумала, разве мы сегодня не поедем в Юэцзян?»

Если она не поедет, ей придётся вернуться, а у неё действительно нет сил просто делать вид, что всё в порядке.

«Нет, сегодня мы поедем в ресторан «Пинцзинь», чтобы заказать кое-какие счета», — сказал Тан Ю.

«Билет бюро? Что это?» — спросил Му Син.

Затем Тан Юй объяснил ей, что такое «цзюпяо» (局票).

Изначально поход в бордель, чтобы найти хозяина, назывался «чаепитием», а чтобы попросить хозяина выйти и составить вам компанию на улице, нужно было написать «подарочную записку». Обычно подарочная записка предназначалась для хозяина, которого вы хорошо знали; если вы его не знали, он мог вежливо отказать.

Му Син подумала про себя: она встречалась с мисс Бай Янь всего три раза, и два из этих встреч не считались официальными знакомствами. А что, если она откажется прийти?

Размышляя об этом таким образом, она еще больше потеряла интерес и просто вяло откинулась на спинку стула.

Прибыв в ресторан, молодые люди хлынули внутрь, сильно загружая персонал работой. Наконец, расположившись в отдельном зале, они вступили в оживленную перепалку, знакомясь друг с другом и обмениваясь шутками. Му Син чувствовал одновременно раздражение и недоумение, но у него не было другого выбора, кроме как подыграть им.

Она тихо сидела, попивая чай, когда вдруг услышала, как кто-то рядом сказал: «Эй, почему здесь нет Цуй Юаньбая?»

Один из них сказал: «Этот молодой господин Цуй убит горем и ушел поплакать втайне. У него нет времени играть с нами».

Затем толпа многозначительно рассмеялась.

«Эта Бай Янь поистине необыкновенная», — сказал молодой господин. «Даже такой скупой, как Цуй Юаньбай, мог потратить на нее столько денег».

«Вы даже не представляете, какой у неё титул — приёмная дочь военного советника! Она даже этих американцев умеет завоевывать, кто знает, сколько у неё козырей в рукаве».

«Говоря прямо, она просто проститутка. Я не вижу в ней ничего особенного. Просто некоторые люди слишком глупы. Можно ли любовь, купленную за деньги, действительно считать любовью?»

«Хотя это и логично, Бай Янь действительно бесценна. Вы можете обратиться к ней за помощью только в семи случаях из десяти. В остальных трёх случаях вам придётся полагаться на связи молодого господина Цуя».

Подслушав их разговор, Му Син примерно понял, о чём они говорят. Оказалось, что Бай Янь бросил молодого господина Цуя, который после этого впал в депрессию и целыми днями напивался. Отец жестоко избивал его и заставил жениться.

Слушая это, Му Сину хотелось рассмеяться, он подумал про себя, что разрушительная сила Бай Яня поистине огромна.

После непродолжительной беседы кто-то наконец перешёл к сути: «Я считаю, что пить в одиночестве не очень приятно, может, нам стоит позвать нескольких джентльменов?»

Затем группа попросила слугу принести стопку канцелярских принадлежностей, которую они сначала преподнесли Тан Ю: «Вы хозяин, поэтому, естественно, вы должны идти первыми».

Тан Юй и Му Син обменялись взглядами. Одним росчерком пера Тан Юй написал слова «Юфэн Шуюй, Цзиньфэн», отчего Му Син чуть не расхохотился.

«Молодой господин Тан — поистине преданный своему делу человек», — сказала она.

Тан Юй также серьёзным тоном сказал: «Молодой господин Му не только умеет спасать мир, но и я сегодня спасу Фэн, которая одна в своей пустой комнате».

Закончив писать, Тан Юй передал документ Му Сину.

До отъезда за границу Му Син считалась нарушительницей спокойствия, но она создавала проблемы только в своем кругу общения. Теперь времена изменились, и ее круг общения изменился. Мало кто ее знает, и никто из тех, кто приехал с ней сегодня, не узнает ее, зная лишь, что она член семьи Му. Теперь, видя, как Тан Юй тепло к ней относится, все обменялись взглядами, и их чувства к ней стали еще теплее.

«Молодой господин Му только что вернулся в страну и, вероятно, еще не знаком ни с какими видными деятелями. Не хотели бы вы, чтобы мы вам кого-нибудь порекомендовали?» — предложил кто-то.

Му Син погладил персиково-розовую бумагу с золотыми вкраплениями, улыбнулся и вычурным почерком написал два иероглифа «Бай Янь». Затем, подражая Тан Юю, он поставил в верхней части билета отметку «Му».

Она улыбнулась только что выступившему и сказала: «Мне очень нужно, чтобы господин Ли кого-нибудь порекомендовал. Интересно, к какому борделю принадлежит упомянутая вами мисс Бай Янь?»

Услышав эти слова, выражения лиц всех присутствующих мгновенно стали едва заметными.

Глава четырнадцатая

После недолгой паузы кто-то рассмеялся и сказал: «Молодой господин Му, вы здесь новенький, поэтому, вероятно, этого не знаете. Эта госпожа Бай Янь никогда не принимает приглашения от людей, которых плохо знает».

Му Син пренебрежительно заметил: «Мы приглашаем их, чтобы они познакомились, именно потому, что не знакомы друг с другом, не так ли?»

Ну и что, если ей откажут? Хуже от этого не станет. К тому же, судя по тону мисс Бай Янь в тот день, она явно спешила найти другую работу. Она не верила, что мисс Бай откажет.

После отказа Му Сина остальные не осмелились сказать что-либо ещё. В то же время они втайне беспокоились, не получит ли Му Син отказ и не потеряет ли лицо. Поэтому они назвали Му Сину название книжного магазина «Юхуа», где работала Бай Янь, а затем организовали для всех игровые билеты и разослали их через слуг.

Пока все были заняты, Му Син внезапно подумал и прошептал несколько слов Тан Юю.

С наступлением ночи и появлением ярких огней Юэцзян, спрятавшаяся в уголке города, напоминает прекрасную лисью призрачную сущность из сказки, которая, воспользовавшись темнотой, проникает в мир людей, совершая тайное, но шумное появление.

На улице царила разношерстная толпа, но как только люди переступали порог этой темной двери, они словно рыбы, вплывающие в море, стремительно врывающиеся и исчезающие без следа.

В академии Юхуа было ярко освещено и шумно. Смех молодых и пожилых господ становился все громче и громче, когда они приветствовали гостей и провожали их в комнаты на чай. Господины, у которых еще не было гостей, сидели в главном зале, кипя, как масло на сковородке, их глаза тревожно бегали по сторонам, опасаясь, что если они сегодня съедят «танъюань» (разновидность сладких пельменей), то получат побои от своих матерей.

Среди моря ярких красных и фиолетовых оттенков, особенно освежающим выглядит зеленый акцент в коридоре на третьем этаже.

Посетители приходили и уходили из вестибюля, и бесчисленные взгляды падали на эту изящную фигуру, но затем, спустя мгновение, отводили взгляд.

Прислонившись к перилам на третьем этаже, Бай Янь держала в руках коробку спичек, вяло зажгла ее, задушила и сложила на перила.

Она прекрасно понимала, что мало кто осмелится задать ей этот вопрос.

Теперь, когда война только что закончилась, во всех регионах ведется уборка «остатков», и всех, кто связан с теми, кто получает военное жалование, тащат на рынок и расстреливают. К счастью, этого чиновника еще не объявили в розыск; к сожалению, некоторые трусливые и робкие люди больше не осмеливаются нанимать ее, опасаясь, что однажды ситуация выйдет из-под контроля, и они окажутся замешаны.

Звание «приемной дочери» военного советника является ее преимуществом и определяющей чертой характера.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения