Самый глупый в мире - Глава 77

Глава 77

Оказывается, человек не может справиться со слишком большим количеством неожиданностей за один день.

Когда Фань Бин вернулся с плащом, он увидел, что ученый лежит без сознания у двери, а его учительница — увы, он действительно не хотел этого говорить — лежит на ученом, занимаясь самыми непристойными вещами, какие только можно представить. Бесстыдство было настолько велико, что ему стало стыдно смотреть, и он мог только присесть и рисовать круги, пока она не закончила.

О боже, Мастер, неужели эта книга действительно такая вкусная? Вы так громко едите, что я едва могу нарисовать круги.

Кроме того, хотя я всегда верил, что слова моего учителя — правда, а его поступки — справедливость, но…

Действительно ли допустимо совершать подобные некрофилические действия?

Неужели так глупо себя вести?

Беременность Фань Цинбо, несомненно, стала большим событием для учёного Фань Бина и всего района Цинмофан. Однако за пределами Цинмофана у людей, очевидно, были и другие дела.

При дворе смерть Се Ижэнь, жены министра, не остановила оппозицию в нападках на Се Дунфэна. Слухи о гомосексуальных отношениях Гунъе Бая с Се Дунфэном распространились как лесной пожар. Поскольку первый был слишком благородным и добродетельным человеком, внес вклад в развитие страны, императора и двора, а также был благословением для народа — благословением для глаз — все неблагоприятные обвинения были переложены на второго.

Некоторые говорили, что Се Дунфэн донимает Великого Наставника, вызывая хаос при дворе. Заинтригованный император отправился спросить Великого Наставника, не донимал ли его кто-нибудь. Гунъе Бай ответил: «Министр Се меня не донимал. Что касается хаоса при дворе, то это Ваше Величество лично его устроило». В конце концов, император мог лишь вздохнуть и вернуться, чтобы отчитать своих министров за их глупости, назвав их совершенно ненадежными, клевещущими на своих коллег и сеющими раздор!

Некоторые не захотели с этим смириться, поэтому просто представили новую книгу Хуаньситяня «Лучше не встречаться с красавицей города», утверждая, что династия не поощряла мужскую гомосексуальность и что допуск человека с таким особым фетишем, как Се Дунфэн, на высокий пост действительно наносит ущерб национальному имиджу, национальному характеру, национальному облику и национальному достоинству.

Услышав это, император обрадовался и немедленно покинул дворец, чтобы отправиться прямо в резиденцию министра, где готовились похоронные приготовления. Он спросил Се Дунфэна, есть ли у него какие-нибудь необычные увлечения. Се Дунфэн ответил: «Интересно, можно ли считать необычным хобби уборку беспорядка для пополнения казны Вашего Величества?»

Бедный император, неоднократно пораженный случайными стрелами, вернулся в унынии. Увидев своих министров, он был встречен очередным потоком оскорблений: «Посмотрите на вас всех! Вы только и делаете, что читаете любовные романы! В Небесном Дворце столько эротических книг, почему бы вам вместо этого не почитать любовные романы! С этого дня любой, кто посмеет упомянуть гомосексуальность или придворные дела в моем присутствии, лишится всей своей семьи! Зачем вы все здесь стоите? Вернитесь и поразмышляйте над своими поступками три дня!»

Министры молча потели: Ваше Величество, в этом ли заключается ваша истинная цель? Чтобы избежать явки в суд, если мы останемся дома и поразмыслим над своими ошибками?

За пределами императорского двора в Сишане наконец официально стартовал турнир по боевым искусствам, подготовка к которому длилась несколько месяцев.

Да, вы не ослышались, это Западные холмы, где императоры приносили жертвы небесам и своим предкам.

Когда император Датун предложил это место, это, как и следовало ожидать, вызвало сенсацию при дворе и по всей стране. Учёные в отчаянии били себя в грудь, императорские родственники угрожали самоубийством, стражники столицы подавали петиции, полные слёз, и даже предки умирали с широко открытыми от горя глазами — ничто не могло остановить неудержимого императора Датуна. С печатью императора и взмахом руки весь мир стекался в Западные холмы.

Возвращаясь к сути дела, с тех пор как Фань Цинбо забеременела, учёный Фань Бин и его спутник приказали ей оставаться дома. Естественно, Се Дунфэн был недоволен тем, что больше никого не было рядом. Учёный, понимая, что это аморально, решил занять место жены и стать управляющим, к ужасу Фань Цинбо.

Даже не упоминайте, какой хаос сейчас царит за пределами этого места. Каждый случайный мужчина пытается втянуть его в турнир по боевым искусствам, а что, если какая-нибудь случайная женщина... что, если его начнут домогаться? Этот идиот до сих пор не знает всей истории Хуаньситянь; он прочитал лишь несколько её невинных романтических романов. Если бы он знал, что представляют собой эти эротические книги, с другой стороны, может быть, он просто запретил бы ей когда-либо снова ступать на землю Хуаньситянь. С другой стороны, если бы он прочитал все эти эротические книги, освоил их и применил на практике, она бы навсегда потеряла своё превосходство в постели!

Как ни посмотри, она в невыгодном положении! Нет, я должна его остановить.

«Господин, я чувствую себя одиноким и опустошенным дома совсем один…» — сказал Фань Цинбо, яростно отталкивая Фань Бина, который, вытягивая шею, кричал: «Я тоже, я тоже!», и смотрел на ученого со слабым и жалким выражением лица.

От её сладких слов у учёного подкосились ноги, его отеческое самолюбие раздулось, и он почувствовал себя так, словно парит в воздухе. Он обнял её с безграничной страстью, утешая и одновременно виня себя, полностью забыв о своих прежних мыслях и желая лишь остаться дома с женой.

Фань Бин, которого отбросили в сторону, был поражен. Восхищаясь своим господином, он снова задумался, не переоценил ли он поведение ученого, приняв его за него с крайней злобой. Какая глупость! Он надеялся, что его молодой господин не будет таким, как он.

Думая о своем будущем юном господине, Фань Бин невольно глупо усмехнулся.

Вся репутация хозяина, заработанная им за свою жизнь, была разрушена его собственной порочностью и следованием за человеком по фамилии Шу; исправить это невозможно. К счастью, теперь есть молодой хозяин. Этот Шу — глупый, безрассудный и совершенно ненадежный. Рассмотрев все варианты, мы пришли к выводу, что единственный в семье, способный позаботиться о нем, — это верный, надежный, умный, способный, решительный и полный энтузиазма молодой хозяин. Действительно, эта семья не может без него обойтись! Ха-ха-ха!

Учёный и Фань Бин, один беспокоился о своей жене, а другой с вожделением смотрел на ещё не родившегося ребёнка, оба усилили контроль над движениями Фань Цинбо, причиняя ему огромные страдания. Фань Цинбо пожалел, что в тот день упомянул о беременности в их присутствии.

В этот день, около полуночи, Фань Цинбо лениво проснулась и с удивлением обнаружила, что двое ее бойких детей не бросились ей на помощь. Затем она повернула голову и с испугом увидела перед кроватью большой свиток с каллиграфическими надписями, который, словно боясь, что она его не увидит, полностью заполнил ее поле зрения.

«Я ненадолго уйду. Жена, как только проснёшься, пожалуйста, не делай никаких необдуманных поступков. Если что-нибудь случится, пожалуйста, будь терпелива и сделай всё, что в моих силах. Я вернусь, как только зазвучит бамбуковая флейта».

Он взглянул на бамбуковую флейту, висящую у него на груди, — подарок ученого, полученный пару дней назад. Видя его нервное, но полное ожидания выражение лица, когда тот преподнес флейту, и замечая узор из цветов Удумбара, выгравированный на флейте, который совпадал с узором на бухгалтерской книге и серебряном браслете ученого, было бы странно, если бы он не знал, что сделал ее сам.

Это был второй подарок, который ученый преподнес ей с момента их знакомства. Если первый браслет тронул ее до такой степени, что она захотела отплатить ему жизнью, то второй вызвал у нее такой внутренний конфликт, что ей хотелось удариться головой об землю.

Конечно, его преданность делу и искренность заслуживают похвалы, но не слишком ли странная форма этой флейты?

Ты сделала две бамбуковые трубки, сказав, что они издают разные звуки: одну, чтобы позвать Фань Бина, а другую — чтобы позвать мужа. Хорошо, но почему нельзя было расположить их вертикально, а не горизонтально? И даже если бы ты расположила их горизонтально, тебе пришлось бы найти трубки разной длины: короткую сверху и длинную снизу.

Эта грязевая лошадь, как ни посмотри спереди, выглядит как упрощенный китайский иероглиф, означающий «два»!

Однако учёный смотрел на неё со смесью нетерпения, предвкушения и нервозности. Не успев закончить фразу, она перефразировала: «Это так необычно, где вы это купили?» И действительно, он моргнул, его глаза так ярко светились, что могли ослепить кого угодно, и застенчиво признался, что сделал это сам, пытаясь скрыть свою гордость. Что она могла сказать? Ей оставалось лишь воспользоваться случаем, чтобы пару раз похвалить его… и получить свою долю выгоды, воспользовавшись ситуацией.

Каждый день Фань Цинбо видела эти два иероглифа в своем телефоне, и утешать себя она могла лишь тем, что в это время и в этом месте используются традиционные китайские иероглифы, поэтому никто не будет над ней смеяться.

У нее заурчало в животе. Фань Цинбо сползла с кровати, открыла дверь и снова испугалась. Перед дверью свисал рулон бумаги. На этот раз на нем не было слов, только простые линейные рисунки, всего четыре, явно шедевр Фань Бина.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения