Самый глупый в мире - Глава 82
Обнимая мягкое, благоухающее тело, ученый больше ни о чем не беспокоился и, подсознательно покраснев, ответил: «Хорошо». Затем он на мгновение задумался и понял, что что-то не так. «Моя жена в замешательстве. Это, безусловно, не неприлично по отношению к вашему мужу».
«Вы правы, господин мой». Фань Цинбо втайне был вне себя от радости, но всё же ответил словами.
Пока они разговаривали, Ли Чэнси проводил их к окну, справа от Нань Уяо.
Внимание толпы привлекли шаги Ли Чэнси, вошедшего в зал. Под руководством пожилого мужчины, одетого как даосский священник, прерванное действо возобновилось. Мужчина с гневным, возмущенным видом схватил стопку свитков и начал пересказывать многочисленные злые деяния демоницы Тао Цзиньцзинь.
Фань Цинбо наконец понял, что эти люди делают. Если бы очаровательную женщину в зале заменил слепой мужчина с золотыми волосами, то четыре слова идеально описали бы нынешнюю сцену — собрание, посвященное убийству львов.
В то время как протесты против ведьмы были в самом разгаре, трое, казалось бы, бездельников начали болтать о повседневных вещах.
«Я давно восхищаюсь вашей репутацией мастера-целителя, и сегодня мне наконец-то посчастливилось познакомиться с вами». Фань Цинбо полностью доверяла своему мужчине; все присутствующие не представляли проблемы, единственным, кого следовало опасаться, был этот мастер-целитель, искусно владеющий как медициной, так и ядом. Поскольку она все равно была свободна, она решила попытаться сблизиться с ним и стремиться к мирному разрешению конфликта. «Э-э, а где Девятая госпожа?»
Нань Уяо наконец перестал пить и небрежно сказал: «Ацзю беременна, и ей неудобно приезжать».
"Что?" Девятая госпожа беременна? Должно быть, это произошло недавно, верно? В чайных домах пока ничего не слышали. После мгновения оцепенения лицо Фань Цинбо озарилось улыбкой, и он, сложив руки в знак поздравления, сказал: "Поздравляю!"
В этот момент молчавший учёный произнес: «Поздравляю, старший брат».
Старший брат?! Фань Цинбо резко обернулся и с удивлением посмотрел на спокойного ученого.
В глазах Нань Уяо мелькнул странный блеск, а затем они вернулись в нормальное состояние. Он поднял бровь и улыбнулся: «Старший брат? Хе-хе, ты редко признаешь меня старшим братом на публике. Давно уже нет. Мастер, хе-хе?»
Ученый слегка опустил глаза, скрывая едва заметную рябь на них, и сказал: «Он по-прежнему неуловим, лишь изредка присылает письма».
Фань Цинбо наконец оправился от шока и с восторгом воскликнул: «Так вы двое — ученики?! О, старший брат! Лучше встретиться случайно, чем приглашать кого-то…» Эта фраза показалась знакомой, но неважно. «Почему бы вам не зайти ко мне домой поболтать, выпить чаю, пообщаться и поговорить об учителе?» Короче говоря, лучше поскорее выбраться из этого проблемного места!
Нань Уяо слегка улыбнулась. «Мой А Цзю наставлял меня, что если ты берешь деньги за помощь людям в решении их проблем, то должен расстаться на хороших условиях, чтобы у тебя были постоянные клиенты. Я уже получила солидную сумму за должность главного врача этого турнира по боевым искусствам, поэтому, естественно, я не могу просто уйти, когда захочу».
Фань Цинбо опустил плечи, потянулся за чашкой чая, но его остановили.
Учёный схватил её за руку, в которой стояла чашка чая, поднял взгляд и с серьёзным выражением лица спросил Нань Уяо: «Старший брат, пить чай во время беременности нежелательно, верно?»
На Уяо неуверенно покачивался, наливая вино в свою флягу. В мгновение ока вино разлилось, наполнив воздух своим ароматом. Услышав вопрос учёного, он взглянул на Фань Цинбо и лениво ответил: «Да. Тем более что у моей невестки склонность к холоду, ей не следует прикасаться ни к чему холодному».
Фань Цинбо кивнул, отпустил чашку и спросил: «Значит, можно пить воду?»
«Нет, — ученый дотронулся до чайника и покачал головой, — вода тоже холодная».
Лицо Фань Цинбо дернулось. Неужели под «охлаждающим» эффектом он подразумевал свойства лекарства, а не его согревающий эффект? «А как же моя жажда?»
Учёный немного подумал, а затем сказал: «Тогда пойдём домой».
«Верно, этот суд над Тао Цзиньцзинем нас не касается, так что давайте вернемся».
«Верно, верно», — Фань Цинбо несколько раз кивнула, а затем внезапно замерла — она не произнесла ни слова. Кто это говорил? Она резко повернула голову, губы её дрогнули, и раздался громогласный голос хозяйки: «Какое вам дело до того, что мы с мужем делаем? Возвращайтесь и устройте свой турнир по боевым искусствам!»
Их внезапно окружили один или два арендатора, их глаза блестели, словно они хотели, чтобы все знали об их намерениях.
Я сказал…
«Тсс!» — Фань Цинбо прервал жильца А, не дав ему даже произнести ни слова. — «Смотри, этот старый даосский священник смотрит на тебя с ненавистью!»
Казалось, старый даосский священник занимал высокое положение, поскольку все жильцы замолчали, услышав её слова. Фань Цинбо удовлетворенно улыбнулась. Она не видела старого даосского священника, лицо которого дергалось, когда он отворачивался от неё, и подумала, что раз уж она всё равно не может уйти, то может и устроить представление.
Внутри зала, пока разгневанный молодой человек зачитывал одно за другим преступления Тао Цзиньцзинь, толпа, занимавшаяся боевыми искусствами, была полна негодования, каждый хотел убить её. Тао Цзиньцзинь, напротив, слушала с большим интересом, иногда хмурясь, словно собираясь ответить, иногда выражая недоумение, иногда самодовольство, а иногда возвращаясь к своему апатичному поведению, не проявляя никаких признаков напряжения от того, что она находится в его власти. Фань Цинбо не мог не восхищаться ею.
Её спокойное и уравновешенное поведение в точности соответствует образу главной героини! Как ни посмотри, главный герой-мужчина должен был бы вскоре прийти ей на помощь.
«В апреле третьего года Юаньцзу она околдовала нескольких учеников Тяньмэня, заставив их убить друг друга; в мае она попыталась воспользоваться молодым господином Шэньи из Божественного Мечевого Поместья; в середине мая она напала и отравила нескольких молодых мечников; в июне…»
Подождите-ка, эта разгневанная молодая женщина так долго повторяет одно и то же, почему восемь из десяти её обвинений касаются изнасилования и убийства невинных юных героев?
Фань Цинбо мысленно цокнула языком. Она знала, что прочитала и написала бесчисленное количество книг, но не посмела бы легко взяться за такую главную женскую роль. Не говоря уже об уровне принятия читателями в наше время, представьте себе, какое давление оказывается на главного героя!