История безжалостной женщины-судебного врача, разрушившая жизнь её мужа - Глава 52

Глава 52

Когда двое других братьев Цзяо Нян увидели, что их отец молчит, они тоже в один голос сказали то же самое.

Как раз когда Сюй Ханьлинь собирался что-то сказать, в дверь кабинета постучали. Группа подняла глаза и увидела там Цзяо Нян. Несколько удивленные, они спросили: «Что тебя сюда привело? В последнее время здесь так много суеты, тебе бы пораньше отдохнуть».

Сюй Широнг подошёл к ним, слегка поклонился и серьёзно сказал: «Отец, братья, я не должен так много говорить. Моя семья и семья Ян связаны родственными узами. Инцидент, произошедший несколько дней назад, когда моя мать и свекровь поссорились в канцелярии губернатора префектуры Кайфэн, наверняка уже стал посмешищем. Мне уже стыдно смотреть кому-либо в глаза. Теперь, когда это случилось, если вы и мои братья завтра обратитесь к императору, разве это не подольёт масла в огонь и не выставит обе семьи на всеобщее обозрение, сделав их объектом насмешек за нашей спиной? Отец и мать всегда говорят, что заботятся обо мне. Если бы они действительно хоть немного жалели меня, им следовало бы попытаться замять этот позорный инцидент, вместо того чтобы обсуждать, как поднять его в суде. Умоляю вас и моих братьев, позаботьтесь о моей репутации и не делайте меня предметом сплетен в столице!»

Закончив говорить, Сюй Широнг пристально посмотрела на Сюй Ханьлиня.

Сюй Ханьлинь нахмурился, а его братья обменялись недоуменными взглядами, потеряв дар речи. Спустя долгое время Сюй Ханьлинь вздохнул и махнул рукой, сказав: «Наши семьи изначально были связаны браком, но теперь, когда мы ополчились друг против друга, мы стали посмешищем. Отец знает, что делать. Можете идти и отдохнуть».

Увидев, что он, похоже, несколько убедился, Сюй Широнг вздохнула с облегчением, искренне поблагодарила его и вернулась в свою комнату. Умывшись, она легла спать, но ворочалась с боку на бок, не в силах заснуть. Чувство вины в её сердце усиливалось.

Ян Хуань поспешил обратно издалека и обнаружил себя и Сюй Цзиньжуна в таком состоянии. Учитывая обычный темперамент Сюй, его реакция была понятна. Ему не следовало действовать опрометчиво из-за гнева по поводу дела Цинъюй, отворачиваясь от Сюй и оставляя его, что привело к абсурдной ситуации. Хотя он и давал Сюй Ханьлиню советы ранее, и это, казалось, возымело некоторый эффект, он все еще был в растерянности, не зная, как положить конец их отношениям. Он невольно глубоко вздохнул.

Не знаю, сколько времени прошло, но я уже почти заснула, когда вдруг услышала шум за дверью. Я резко проснулась, вспомнив, что госпожа Сюй послала двух старушек дежурить во дворе по ночам. Поэтому, хотя это и показалось мне немного странным, я не обратила на это внимания. Я перевернулась и уже собиралась снова заснуть, когда услышала легкий стук в дверь, похожий на птичье клюв.

«Цзяонян, это я…»

В темноте изнутри раздался знакомый, приглушенный голос.

Глава шестьдесят пятая

Сюй Широнг резко сел, подумав, что ослышался. Услышав стук снова, она сбросила одеяло, поспешно надела расшитые туфли и бросилась к двери, открыв защелку.

Дверь со скрипом открылась. В ночной тишине этот звук был несколько неприятным.

Ян Хуан стоял за дверью, его глаза сверкали, как глаза ночного животного в полумраке ночи.

Сюй Широнг на мгновение опешился, словно бесчисленные слова устремились к его губам, но он не знал, с чего начать.

"ты……"

Она едва успела открыть рот, как он притянул ее к себе и крепко обнял.

Его руки обхватили ее талию, сжимаясь так крепко, что она едва могла дышать. Но она оставалась неподвижной, позволяя ему держать ее, чувствуя его тяжелое дыхание, пока он уткнулся лицом ей в шею.

Его дыхание было тяжёлым, его тёплое дыхание касалось её уха, и сердца обоих бешено колотились.

Когда он наконец немного ослабил хватку, Сюй Широнг вырвалась из его объятий, быстро закрыла дверь и заперла её на засов. Она чувствовала одновременно радость и волнение. Она схватила его за руку и прошептала: «Во дворе всё ещё дежурят две старушки. Они разве не заметили?»

Прежде чем Ян Хуан успел ответить, она тихонько ахнула. Он уже поднял её и отнёс на кровать. Оказавшись под ней, он прошептал ей на ухо: «Твой муж скучал по тебе, но всегда найдётся выход!» Не говоря ни слова, он крепко прижал свои губы к её губам.

Даже несмотря на тысячу вопросов, крутившихся в ее голове, Сюй Широнг не мог произнести ни слова. Он прижал ее к себе и на мгновение начал истязать, единственным звуком в темноте было их тяжелое дыхание. Внезапно она почувствовала холод внизу живота; его рука раздвинула ее нижнее белье и скользнула внутрь.

Внезапный холод резко вернул Сюй Широнг к реальности. Вспомнив о двух старушках снаружи, она быстро схватила его за руку и сказала: «Прекрати дурачиться. Говори быстрее. Там старушки дежурят снаружи».

Ян Хуань тихонько усмехнулся и сказал: «Две старушки следят за нами! Чего вы боитесь?»

Сюй Широнг был ошеломлен, и Ян Хуан поспешно рассказал о случившемся.

Оказалось, что Великий Командор Ян наказал его, заставив преклонить колени перед родовыми табличками. Цзян, убитая горем из-за сына, дождалась возвращения мужа домой той ночью и узнала, что на следующий день его отведут к императору. Затем она стала молить о прощении и наказании, что привело к короткой ссоре. Великий Командор Ян отругал её за недальновидность и в ярости убежал в покои своей наложницы. Цзян была одновременно напугана и в ужасе. Она дождалась второй ночной стражи, не в силах больше терпеть, и тайком взяла ключ, выпустила Ян Хуана и передала ему пакет серебра. Она хотела, чтобы он держался подальше день-два, пока она не найдёт повод пойти во дворец к дочери и попросить её умолять императора о безопасности её брата, прежде чем вернуться.

Ян Хуан, уже ломавший голову над тем, как выбраться из тюрьмы, с готовностью согласился, когда мать заговорила с ним. Затем он тихо покинул резиденцию Великого Коменданта и направился прямо в Академию Ханьлинь.

Эрбао тоже последовал за ними. Он тайком вернулся, чтобы передать сообщение из лучших побуждений, но, увидев Ян Хуана, он почувствовал себя неловко, ожидая выговора и наказания. Увидев, что Ян Хуан проигнорировал его, как ни в чем не бывало, он втайне вздохнул с облегчением. Он не успел далеко отойти, как почувствовал, что что-то не так. Они направлялись к Академии Ханьлинь, где ранее в тот день устроили беспорядки. В ужасе он схватил Эрбао и взмолился: «Молодой господин, пожалуйста, не стучитесь в двери людей посреди ночи. Если чиновники узнают, это будет не шутка!»

Ян Хуан щелкнул его по лбу и отругал: «Идиот! Кто сказал, что мы снова будем стучать в его дверь? Просто пойдем со мной!»

Эрбао с облегчением услышал, что тот больше не будет стучать в дверь, но всё ещё немного растерялся и последовал за ним в особняк Ханьлинь. Увидев, как тот обходит внешнюю стену двора и наконец останавливается в северо-восточном углу переулка, Эрбао приказал ему присесть. Только тогда Эрбао понял, что его молодой господин стучал в дверь днём, а теперь перелезал через стену ночью. Эрбао внутренне застонал, но ничего не мог сделать. Он приказал Эрбао наступить ему на плечи, и Эрбао изо всех сил медленно поднялся, поднял Эрбао на стену, а затем схватил упавшую верёвку. Он встал за стеной и изо всех сил тянул её, пока Эрбао не соскользнул вниз. Только тогда Эрбао поднял верёвку и присел в углу, ожидая, чтобы сделать то же самое, чтобы вытащить Эрбао обратно, надеясь, что никто их не обнаружит.

Академия Ханьлинь была небольшой, и Ян Хуан бывал там несколько раз, поэтому у него сложилось некоторое представление о ней. Посреди ночи даже дежурные слуги дремали и никогда бы не подумали, что кто-то перелезет через стену и проникнет внутрь посреди ночи. Он быстро повернулся к двору, где раньше находился будуар Сюй Цзяонян, и, пройдя сквозь отверстия в цветочном окне на низкой стене, без труда приземлился на землю.

Две старушки, посланные госпожой Сюй охранять дом, спали чутко. Они проснулись посреди ночи и услышали движение снаружи. Открыв дверь, они с ужасом увидели фигуру, направляющуюся к будуару молодой госпожи. Они уже собирались закричать, но внезапно потеряли дар речи. Человек уже был рядом и быстро засунул им в рот какой-то твердый предмет. Старушки, в ужасе, тут же выплюнули его. Взглянув на него в лунном свете, они увидели, что это серебряная монета. Подняв глаза, они увидели молодого господина из семьи Ян, который ухмылялся и шептал: «Я иду к своей госпоже. Уйду после нескольких слов. Спасибо вам за вашу работу, старушки. Возьмите это завтра выпить».

Две старушки, не желая расставаться с деньгами, колебались, но увидели, как Ян Хуан незаметно ускользнул, чтобы постучать в дверь молодой госпожи. Они подумали про себя: «По крайней мере, он всё ещё молодой господин; он ушёл ненадолго, и тепло его присутствия всё ещё ощущается». Они обменялись взглядами, стиснули зубы и, притворившись, что не видят его, спрятали деньги в одежду. Боясь быть обнаруженными, они пошли стоять на страже у ворот двора.

Услышав его слова, Сюй Широнг почувствовала небольшое облегчение. Она оттолкнула его беспокойные, нащупывающие руки, спустилась к двери, открыла её и выглянула. Убедившись, что всё тихо, она вернулась, чтобы зажечь лампу на столе. Обернувшись к Ян Хуаню, который всё ещё сидел, сгорбившись на диване, она вдруг заметила синяк на его щеке. Вскрикнув от удивления, она уже оказалась рядом с ним. Как раз когда она собиралась спросить, что случилось, она вдруг поняла, что кто ещё, кроме Великого Командора Яна, мог такое сделать? Она забралась на диван, опустилась на колени рядом с ним, нежно коснулась его лица и прошептала: «Сильно болит?»

Ян Хуан давно забыл о ране на лице, но когда она осторожно прикоснулась к ней, он почувствовал жжение и поморщился: «Так больно. Быстро подуй мне».

Сюй Широнг отдернула руку и тихо отчитала: «Кто бы мог подумать, что ты настолько безмозглая, чтобы совершить такую глупость!»

Увидев, что его попытки очаровать провалились, и его лишь отругали, Ян Хуань протянул руку, прижал её к себе и обнял. Он угрюмо сказал: «Кто тебе посоветовал пойти на свидание вслепую с этим парнем Сюй? Он меня отругал и бросил. Я хотел тебя найти, но меня не пустили. Что мне оставалось делать, кроме как биться головой об стену?»

Сюй Широнг вздохнул и тихо сказал: «Несколько дней назад он послал кого-то сделать предложение, и, кажется, мои родители вот-вот согласятся…»

Ян Хуань резко сел и сердито воскликнул: «Ты моя жена! Откуда взялись эти глупые свекор и свекровь, которые хотят выдать тебя замуж за кого-то другого?»

Сюй Широнг покачал головой и сказал: «Конечно, я не хочу. Пригласить его сегодня — значит лично ему отказать».

Ян Хуан немного успокоился, но всё ещё выглядел крайне недовольным. Он сердито сказал: «Лучше бы он сам понимал, что для него лучше. Если нет, я буду избивать его при каждой встрече».

Увидев его ленивую и неряшливую манеру поведения, Сюй Широнг вдруг вспомнила о деле Цинъюй и почувствовала недовольство. Она лишь фыркнула и промолчала.

Увидев, как помрачнело ее лицо, Ян Хуань понял, что что-то не так. Он знал, что новости о деле Цинъюй уже дошли до нее, и именно из-за этого он рисковал жизнью, чтобы найти ее. Теперь избежать этого было невозможно, поэтому он собрался с духом и сказал: «Цзяонян, мне нужно тебе кое-что сказать, но, пожалуйста, не сердись, когда услышишь…»

Сюй Широнг согласно кивнул головой.

Ян Хуань взглянул на неё, а затем осторожно произнёс: «Вскоре после вашего возвращения в столицу, префектурное правительство отправило людей осмотреть морскую дамбу. Затем глава соседнего уезда сказал, что у моей матери день рождения, и я не мог отказаться, поэтому пошёл. Поскольку моя нога ещё не полностью зажила, я послушался вас и не пил много вина, но у меня закружилась голова, и Эрбао помог мне уснуть. Когда я проснулся на следующее утро, я не знал, что произошло. Я просто слышал, как люди говорили, что я переспал с Цинъюй прошлой ночью и был пойман с поличным сегодня утром…»

Сюй Широнг резко сел, сердито посмотрел на него и спросил: «Ты с ней спал или нет?»

Ян Хуан вытер пот со лба и прошептал: «Цзяонян, я бы не посмел тебе лгать. Я действительно ничего не помню. В тот день я точно взял с собой Эрбао, а Цинъюй, как обычно, нигде не было видно. Я действительно не знаю, как она оказалась со мной в соседнем уезде и попалась кому-то на глаза… Я просто предполагаю, что ничего подобного не произошло, я совершенно невиновен… Кто-то, должно быть, обманул меня, намеренно пытаясь вбить клин между нами! Сначала я не мог понять, кто хотел мне навредить, но теперь я знаю, это определенно связано с этим парнем Сюй!»

Сюй Широнг нахмурился и спросил: «Где Цинъюй? Где она сейчас? Вы спрашивали её о ней после того инцидента?»

Ян Хуан сердито сказал: «Эта Цинъюй просто невероятна! Когда я проснулся тем утром, её уже не было. Узнав, что случилось, я поспешил обратно, чтобы найти её и спросить, что происходит, но она заперлась в своей комнате, не сказав ни слова. Она не показывалась два дня и даже не открывала дверь, когда повар приносил ей еду. Я подумал, что должен оставить её здесь, пока ты не вернёшься и не поговоришь с ней, и боялся, что если она умрёт от голода, я не смогу объясниться, поэтому я выбил её дверь. И знаешь что? Она оказалась ещё злее меня! Она даже назвала меня дураком, сказав, что я даже не знал, что мою жену обманули, и выгнала меня с метлой. Я был так зол…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения