Романы ПайПай - Глава 213

Глава 213

Cependant, la meilleure opportunité est déjà passée.

D'un simple mouvement du poignet, Tang Ling lança plusieurs fléchettes en forme de losange, chacune visant un de ses points vitaux.

Contre toute attente, Mo Yan ne esquiva ni ne céda, ses coups d'épée continuant sans relâche, dans une posture désespérée. D'ordinaire, Mo Yan n'était pas du genre à se battre jusqu'à la mort, mais d'une part, la mort simulée de Zhao Yu était bien trop significative, et Tang Ling ne pouvait être laissée en vie

; d'autre part, elle était déjà blessée et ne faisait pas le poids face à Tang Ling. Même sans se battre avec acharnement, Tang Ling finirait par la tuer de toute façon, alors autant y aller à fond.

L'épée d'argent transperça l'abdomen de Tang Ling, tandis que les fléchettes en forme de losange pénétrèrent également dans le corps de Mo Yan.

Mo Yan s'effondra au sol, le corps transpercé de plusieurs coups. Elle n'avait même plus la force de vérifier si Tang Ling était morte

; elle ne put que haleter faiblement. Le sang coulait silencieusement sous elle, tachant de rouge une large tache de neige.

Cependant, Tang Ling ne mourut pas. Bien que Mo Yan l'eût poignardée de toutes ses forces, l'épée ne lui avait pas été fatale. Elle se tenait la plaie à l'abdomen et s'agenouilla dans la neige.

L'épée d'argent tomba dans la neige. Tang Ling la ramassa lentement, se leva avec précaution, s'approcha de Mo Yan et abattit l'épée avec violence...

Volume 3, Chapitre 48

Alors que la pointe de l'épée n'était plus qu'à quelques centimètres de Mo Yan, elle fut soudainement bloquée par une force puissante. Quelqu'un pivota sur lui-même en plein vol et repoussa l'épée d'argent d'un coup de pied. À peine retombant au sol, cette personne frappa ses points de pression avec une rapidité fulgurante. Puis, elle souleva Mo Yan et utilisa l'acupression pour stopper l'hémorragie.

Sous l'effet du poison, Mo Yan était déjà quelque peu délirante. Lorsqu'elle le vit, elle ouvrit la bouche mais ne put prononcer un mot.

Tang Ling pensa que Yelü Pusa Nu avait mal compris et s'écria : « Envoyé adjoint ! La princesse a donc simulé sa mort et elle a failli me tuer ! »

Zhan Zhao l'ignora et examina brièvement la blessure de Mo Yan, réalisant qu'elle avait été touchée par une fléchette empoisonnée. Il se tourna ensuite vers Tang Ling et demanda avec urgence : « Où est l'antidote ? »

« Toi… » Tang Ling était un peu perplexe.

À ce moment-là, Mo Yan s'écria avec difficulté : « Grand frère, le cercueil… »

« Je sais, tout a été arrangé, ne t'inquiète pas », dit doucement Zhan Zhao, sachant ce qu'elle voulait dire.

Zhan Zhao ne lui mentait certainement pas.

Cette nuit-là, il but avec Yelü Hongji sous la tente. Finalement, Yelü Hongji s'enivra et s'endormit dans la tente. Wu Zichu ramena Ning Jin à la tente

; seul Zhan Zhao put en sortir.

La neige était abondante. Zhan Zhao hésita un instant, mais toujours inquiet, il fit semblant de patrouiller dans le camp et se dirigea lentement vers l'endroit où se trouvait le cercueil.

Avant même d'entrer, son pied effleura quelque chose dans la neige. Il baissa les yeux distraitement et sursauta soudain

: le petit peigne de jade de Mo Yan gisait tranquillement sur la neige.

Il le ramassa et se dirigea rapidement vers le cercueil. Au premier abord, il ne semblait pas y avoir de défaut, mais il remarqua tout de même une goutte de sang glaçante à l'endroit où le rideau était accroché. Sans hésiter, il souleva le rideau et poussa le couvercle du cercueil. À l'intérieur, il ne restait que le linceul. En l'examinant de plus près, il vit également des taches de sang dessus, ce qui l'inquiéta encore davantage.

Il savait que Mo Yan devait être blessée, mais il ignorait la gravité de ses blessures et où elle se trouvait. Malgré son angoisse extrême, il savait que le plus important était de ne laisser aucune trace. Il dut donc réprimer ses émotions et aller d'abord retrouver Zhao Yu, afin qu'elle puisse revêtir ses vêtements funéraires, se coucher dans le cercueil, puis le refermer.

Après avoir tout mis en ordre, il a suivi les indices pour retrouver Mo Yan.

Nous étions déjà trop tard ! En voyant l'état de Mo Yan, Zhan Zhao se sentit terriblement coupable. S'il l'avait trouvée un peu plus tôt, elle n'aurait peut-être pas été aussi gravement blessée.

« Où est l’antidote ? » demanda Zhan Zhao d’un ton sévère.

Tang Ling sembla comprendre quelque chose et ricana : « Alors tu es de mèche avec elle !… Il n’y a pas de remède. » Ses points de pression étaient scellés, l’empêchant de bouger, mais elle continuait de parler froidement.

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Zhan Zhao s'empara de l'épée d'argent et la pointa dangereusement vers son visage

: «

Si tu ne me la rends pas, je te tue

!

» La vie de Mo Yan ne tenait qu'à un fil, et il n'avait pas une seconde à perdre. Ces paroles n'étaient pas qu'une simple menace.

La pointe de l'épée était juste devant son œil. Tang Ling déglutit difficilement. Même s'il ne la blessait pas gravement, une coupure au visage serait terrible. Après un moment d'hésitation, elle dit à contrecœur : « Vous avez utilisé l'acupuncture sur mes points de pression, comment suis-je censée réagir ? »

Étant donné que cette femme appartient au clan Tang, elle a sans doute plus d'un tour dans son sac. En temps normal, Zhan Zhao relâcherait naturellement ses points de pression pour la contraindre à produire l'antidote, mais la situation est différente. Si le relâchement de ces points de pression entraîne des complications, Mo Yan pourrait ne pas pouvoir se permettre ce délai.

Dites-moi où il se trouve.

"Dans la poche à ma taille."

Zhan Zhao prit son sac à main, en sortit plusieurs pilules de couleurs différentes et demanda : « Laquelle est l'antidote ? »

« Commencez par lui faire manger la moitié de celle qui est rouge vif, puis écrasez celle qui est brune et appliquez-la sur sa blessure », répondit Tang Ling.

Alors qu'il ramassait la pilule, Zhan Zhao marqua une légère pause, son regard balayant Tang Ling comme une lame acérée : « Si tu mens, sais-tu ce qui t'arrivera ? »

Tang Ling sentit un frisson lui parcourir l'échine sous son regard, se mordit la lèvre et dit : « Qu'elle mange celle rouge foncé, et la brune comme d'habitude. »

C’est alors seulement que Zhan Zhao fit avaler à Mo Yan la pilule rouge foncé, avant d’écraser la pilule brune. Mo Yan avait été poignardée à la poitrine

; il fallait donc d’abord la déshabiller pour lui appliquer le médicament. Bien qu’ils fussent mariés depuis longtemps, ils n’étaient mari et femme que de nom. Zhan Zhao hésita un instant, mais sachant que Mo Yan ne lui en voudrait pas, il la déshabilla rapidement, retira les fléchettes empoisonnées, lui appliqua le médicament, puis la rhabilla.

Craignant qu'elle ne soit gravement blessée et qu'elle ait froid, Zhan Zhao ôta sa robe de fourrure de renard et l'enveloppa étroitement dedans.

Tang Ling encaissa tout cela, pensant avoir tout compris sans poser de questions, et ricana : « Alors c'est toi qui as eu une liaison avec la princesse. »

« Frère… c’est la sœur de Madame Fang », murmura Mo Yan dans les bras de Zhan Zhao. « Ces gens lui ont menti, ils ont dit que tu avais tué Madame Fang. Je viens de lui dire la vérité, mais elle a encore du mal à me croire. »

En entendant cela, Tang Ling regarda Zhan Zhao avec incrédulité : « Tu es Zhan Zhao ?! »

Zhan Zhao ne répondit pas, mais demanda plutôt : « Madame Fang est-elle vraiment votre sœur ? »

Tang Ling ricana : « Quoi, tu vas encore essayer de me berner comme elle l'a fait ? »

« Te tuer maintenant serait aussi simple que de te retourner la main, pourquoi te mentirais-je ? » dit froidement Zhan Zhao en déposant doucement Mo Yan contre l'arbre. Puis il releva sa manche, révélant plusieurs taches rouge foncé sur son bras. « Tu reconnais ce genre de blessure ? »

En voyant la couleur et la répartition des points rouges, Tang Ling fut horrifiée : « Pluie d'aiguilles de fleurs de poirier ? Comment peux-tu encore être en vie ? »

« Parce que la plupart des injections ont été administrées à ta sœur », dit Zhan Zhao calmement. « C’est arrivé si soudainement que nous n’avons pas comploté à l’avance. Tu ne me crois pas ? » Il jeta un coup d’œil au visage pâle de Tang Ling et décida de porter un coup fatal. « La famille Pang est puissante et influente, et pourtant ils sont capables d’une chose pareille pour abuser de la bonté d’autrui. Ils sont vraiment méprisables. »

« Votre sœur a épousé Fang Yizhong, qui était à l'origine vice-ministre des Finances. La quatrième année de l'ère Qingli, il fut emprisonné pour le vol de l'argent du trésor. Plus tard, grâce à l'intervention du Grand Précepteur Pang, il échappa à la peine de mort, mais fut rétrogradé de trois rangs et affecté à la garde des frontières. Par la suite, il fut également exécuté pour avoir piégé votre beau-frère. Malheureusement, ce dernier mourut de maladie sur le chemin du retour vers la capitale. Il semble que le Grand Précepteur Pang ait été bienveillant envers votre sœur, mais savez-vous que le cerveau derrière le vol de l'argent du trésor n'était autre que le Grand Précepteur Pang lui-même ? » Zhan Zhao parlait avec une telle assurance que personne ne pouvait le contredire.

Voici le contenu de la lettre secrète que Su Zui a reçue aujourd'hui. Ayant appris de Mo Yan que cette affaire était liée au Grand Précepteur Pang, il a secrètement écrit à Bao Zheng pour lui demander d'enquêter sur tout lien éventuel entre le Grand Précepteur Pang et le clan Tang. Su Zui a reçu la réponse de Bao Zheng dès son arrivée en ville, conscient de l'urgence de la situation. Voyant le cortège funèbre entrer dans la ville, il s'est empressé de remettre la lettre à Zhan Zhao.

Ses paroles laissèrent Tang Ling sans voix : « Comment le saviez-vous ? »

Zhan Zhao ne répondit pas, mais baissa ses manches et poursuivit : « Te tuer maintenant serait facile. Mais ta sœur est déjà morte injustement, et toi, ignorant la vérité, tu continues d'agir comme un complice. Ton clan Tang jouit d'un certain prestige dans le monde des arts martiaux, et pourtant tu es manipulé comme une marionnette. Cela te convient-il ? Tu ne me crois peut-être pas maintenant, mais tu peux retourner à la capitale et enquêter minutieusement sur ceux qui gardaient l'entrepôt à l'époque, afin de découvrir la vérité. »

Tang Ling marqua une pause, puis demanda : « Ils m'ont dit que Zhan Zhao avait tué ma sœur, et qu'ils l'avaient déjà tué pour me venger. »

Zhan Zhao déclara calmement : « Ils vous mentent. Non seulement je ne suis pas mort, mais je n'ai pas tué votre sœur. »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения