Романы ПайПай - Глава 219
« Qu'est-ce que c'est ? » ne put-il s'empêcher de demander.
Mo Yan dit mystérieusement : « C'est une recette secrète ancestrale. Ne posez pas trop de questions. Je vais vous en écrire quelques autres. Collez-les simplement aux coins des murs, et elles seront efficaces pour repousser les serpents. »
Elle écrivait et parlait en même temps, ses traits de pinceau fluides. Comme elle écrivait en cursive, elle écrivait très vite et, en un rien de temps, elle avait inscrit une pile de caractères sur le côté.
« Je crois que ça suffit. » Voyant qu'elle continuait d'écrire avec frénésie, Gongsun Ce se sentit obligé d'intervenir. Ce n'était pas qu'il en fût gêné, mais il avait vraiment pitié de cette pile de précieux papier Xuan.
Mo Yan cessa alors d'écrire, regarda les talismans qu'elle avait dessinés à côté d'elle, fronça les sourcils et dit : « Ce devrait être presque fini, mais écrire encore un peu ne fait jamais de mal. » Sur ces mots, elle se plongea dans l'écriture de sept ou huit feuilles supplémentaires et ne posa sa plume que lorsque l'encre de la pierre à encre fut presque épuisée.
"Très bien ! Mettez tout ça dans le coin."
Elle prit le papier et commença à sortir, mais Gongsun Ce l'arrêta net, répétant : « Non, non, non, tu ne peux pas te pencher maintenant. Laisse-moi les coller moi-même. » Gongsun Ce était méticuleux de nature, et voir une telle pile de papier blanc collée à chaque coin de mur rendrait la cour entière désordonnée. Il commençait déjà à le regretter, mais, voyant la bonne volonté de Mo Yan et l'ayant involontairement provoquée, il était trop gêné pour refuser directement.
Mo Yan hésita un instant, puis sourit et dit : « Très bien, mais je suppose que vous n'êtes pas habitué à ce genre de travail. Allons-y, demandons à un serviteur de s'en charger. »
Par un heureux hasard, un domestique, voyant l'arrivée d'un invité, prépara du thé et le lui apporta. Mo Yan lui fourra alors la pile de papiers dans la main.
"C'est……"
Les serviteurs, perplexes, regardèrent Gongsun Ce, qui ne pouvait exprimer sa souffrance et ne pouvait que sourire.
« Va dans la cuisine et prends des restes de riz. Il faut coller ces papiers partout dans les coins des murs », expliqua Mo Yan.
« Mon seigneur… » Le serviteur regardait toujours Gongsun Ce.
« Eh bien… Xiao Qi, il fait chaud, tu devrais rentrer te reposer. Je vais surveiller ce qu’ils font ensuite. »
« Non, je dois surveiller ça pour toi. Et si c'est mal appliqué et que ça ne marche pas ? » Mo Yan était extrêmement responsable sur ce sujet. Bien qu'elle ait parlé avec assurance à Gongsun Ce, elle-même était en réalité incertaine, ce qui la rendait encore plus inquiète.
Gongsun Ce était un homme honnête après tout, et il se dit : « Tant pis, laissons-la en place. Je pourrai toujours demander à quelqu'un de l'enlever après son départ. »
Après avoir travaillé pendant près d'une demi-heure, ils purent enfin recouvrir tous les coins des murs de talismans. Pendant ce temps, lorsqu'ils furent à court de talismans, Mo Yan en écrivit inlassablement plus d'une douzaine.
Gongsun Ce regarda les fleurs blanches qui recouvraient les coins de la cour, lesquelles contrastaient terriblement avec les plantes environnantes, et ne put s'empêcher de soupirer intérieurement.
« Ça devrait aller maintenant. » Mo Yan hocha la tête, satisfait.
« Merci beaucoup. Je vais demander à quelqu'un de vous raccompagner. » Gongsun Ce avait prévu de faire disparaître toutes les verrues dès le départ de Mo Yan.
« Je peux rentrer seule », dit Mo Yan d'un ton désinvolte en sortant, sa voix s'éteignant peu à peu. « Je reviendrai te voir demain ! »
«Vous ne le faites pas..."
Gongsun Ce allait refuser, mais Mo Yan était déjà parti et n'avait pas entendu un mot de ce qu'il avait dit.
Note de l'auteur
: Lorsque j'écrivais la première histoire parallèle, certains amis l'ont qualifiée d'absurde. Je tiens à préciser que tous les talismans qui y apparaissent ont des sources et ne sont pas de mon invention.
Je ne saurais dire si c'est efficace ou non, mais je sais que l'un de ces talismans anti-moustiques est encore utilisé aujourd'hui, et ce sont les citadins qui l'utilisent, pas les habitants des montagnes et des forêts reculées.
Histoire parallèle 4 : Anecdotes de Kaifeng, Chapitre 4
Le lendemain matin, juste après le petit-déjeuner, Mo Yan est arrivé joyeusement.
« Comment ça s'est passé ? Est-ce que ça a été efficace ? »
Voyant la cour remplie de talismans blancs, elle demanda à Gongsun Ce avec un sourire.
«
Il semble que ce soit inutile. Quelqu'un l'a vu se faufiler dans l'herbe hier soir.
» Le serpent était toujours là, ce qui réjouit Gongsun Ce. Cela signifiait que le talisman était inutile et que le papier pouvait être déchiré.
Mo Yan fronça les sourcils : « Comment est-ce possible ? »
« Je pense que cette prescription est probablement… » Gongsun Ce sourit et dit : « Mais merci pour votre gentillesse. En fait, ce n’est rien de grave. Achetez simplement du réalgar et saupoudrez-en, et tout ira bien. »
« L’ordonnance doit être correcte. » Mo Yan refusait d’abandonner. Elle fit le tour de la cour, se gratta l’oreille, et soudain, une idée lui vint
: «
Je sais
! Je l’ai écrite en cursive, sans doute trop illisible, et les serpents n’ont pas pu la déchiffrer. Réécrivons-la. Monsieur Gongsun, vous écrivez bien, et ces serpents vivent sous le même toit que vous tous les jours
; ils doivent donc reconnaître votre écriture.
»
Gongsun Ce était abasourdi et sans voix. Après un long moment, il dit avec difficulté
: «
Je pense qu’il vaut mieux laisser tomber. C’est trop compliqué…
» Ce qu’il voulait vraiment dire, c’était que c’était un gaspillage de papier.
« Ce n'est pas grave, on devrait au moins réessayer. » Mo Yan se dirigea vers le bureau. « Je vais moudre l'encre pour toi, promis, ce sera rapide. »
"toi……"
Gongsun Ce la rattrapa précipitamment et l'arrêta en disant : « Je m'en occupe. Prends soin de toi… » Après tout, Mo Yan était enceinte, et il n'osait pas la laisser s'épuiser.
"bien."
«Non, non, tu devrais te reposer d'abord.»
Gongsun Ce n'eut d'autre choix que de se rendre à son bureau et de commencer à broyer de l'encre. Il prit son pinceau et demanda avec impatience : « Quand le garde Zhan reviendra-t-il ? »
« Cela prendra probablement cinq ou six jours. »
« Tu as été absent si longtemps cette fois-ci. » Le ton de Gongsun Ce trahissait sa déception.
«
C’est long
?
» demanda Mo Yan, curieux. «
J’ai entendu dire que lorsque mon frère aîné était en mission officielle, cela durait souvent de trois à cinq mois.
»
Gongsun Ce sourit avec ironie et se contenta d'acquiescer : « C'est vrai. » Sans autre choix, il n'eut d'autre choix que de se plonger dans l'écriture, remplissant à la hâte plusieurs feuilles avant de s'arrêter.
Mo Yan se pencha et s'exclama : « Cette écriture cléricale est si bien écrite, avec ses nombreux méandres. Monsieur Gongsun, votre calligraphie est digne d'être vendue ! »
Gongsun Ce sourit légèrement : « Je suis employé de bureau. Si je ne sais même pas écrire correctement, je devrais retourner dans ma ville natale et travailler à la ferme. »
«
L’agriculture
?
» Mo Yan laissa échapper un petit rire en observant son allure distinguée. «
J’ai bien peur que vous ne soyez même pas capable de soulever une houe. Vous seriez plus à votre place comme médecin, mais le seigneur Bao ne vous laissera certainement pas partir.
» Elle ramassa les papiers, les compta et fronça les sourcils
: «
Vous n’avez écrit que quelques pages
? N’est-ce pas suffisant
?
»
« Essayons d'abord, on ne sait pas si le problème vient de la police de caractères. »
« C'est vrai. »
Les deux hommes ordonnèrent alors à leurs domestiques d'arracher toutes les affiches de la veille et d'afficher celles du jour. Les domestiques, ignorant ce qu'ils faisaient et s'en inquiétant secrètement, n'eurent d'autre choix que d'obéir.