Старший руководитель оглядел группу, немного подумал, а затем сказал: «Старый Ли, для этой экспедиции в пещеру каждый из вас выберет по два человека, и каждый из нас выберет по два человека. Вы определите свою команду, а я определю нашу команду».
Ли Цзиньлун кивнул, затем повернулся и тихим голосом позвал Ли Фэйху, Ван Дагуя и Ли Цюаня в сторону, чтобы что-то обсудить.
Старший руководитель оглядел группу людей и, немного подумав, сказал Чжоу Сюаню: «Сяо Чжоу, мы вдвоём… пошли».
Чжоу Сюань понимал, о чём думают руководители компании «Лань», потому что только он мог защититься от подобных смертоносных вещей, и никто другой не знал этой тайны, даже Ли Юн и Фан Цзяньцзюнь.
Фу Ин отвел Чжоу Сюаня в сторону и прямо сказал: «Я не согласен».
Вэй Хайхун тоже был несколько обеспокоен. Вид бездонной пещеры был поистине ужасающим. Он пережил множество важных событий и видел много грандиозных сцен, но никогда не сталкивался ни с чем столь ужасающим, как проваливание в карстовую воронку или вход в подземную реку. Он не мог не волноваться.
Чжоу Сюань прикусила губу и, немного подумав, сказала: «Я спущусь вниз. Хотя яма очень глубокая, цыплята, которых мы туда положили, живы и здоровы. Керосиновая лампа тоже горит, что доказывает наличие вентиляции. Давайте сначала спустимся вниз и проверим. Не должно быть так страшно, как мы думаем. Не волнуйтесь».
Невозможно не волноваться. Провалы грунта сами по себе пугают, особенно те, у которых очень глубокие входы, что только усиливает страх.
И Ли Юн, и Фан Цзяньцзюнь хотели заменить Ланя в руководстве и побороться за оставшееся место.
Старший руководитель понял, что они имеют в виду; они не хотели, чтобы он рисковал первым. Он улыбнулся и покачал головой, сказав: «Я уже решил. Я попрошу Лин Хуэй уведомить бюро, чтобы ускорить доставку блоков и защитных костюмов от замерзания. Тогда вы сможете спуститься. Хе-хе, судя по видео, никакой опасности нет».
Лин Хуэй быстро позвонила директору У, чтобы объяснить ситуацию и свои потребности. Директор У попросил их подождать немного, и он немедленно отправит людей для доставки необходимых припасов.
Самый длинный стальной тросовый шкив имеет длину один километр, чего как раз достаточно, чтобы опустить его в эту яму. Если бы глубина была еще сто метров, этого было бы недостаточно.
Ли Цзиньлун и его племянник Ли Фэйху также договорились, и было решено, что он и Ли Цзиньлун отправятся вниз вдвоем.
После достижения соглашения Лань Гаофэн, Чжоу Сюань, Ли Цзиньлун и Ли Фэйху приступили к застегиванию стальных тросов, надеванию водонепроницаемых рюкзаков с необходимым снаряжением, а также едой и питьевой водой.
Ли Цзиньлун и Ли Фэйху также принесли с собой инструменты, которые использовали в своей работе. Чжоу Сюань, конечно, не знал, что это такое, поскольку никогда раньше не грабил гробницы.
Изначально братья Ван, Цян и Шэн, хотели спуститься вниз первыми, но, во-первых, они не были так хорошо знакомы с местностью, как Ли Цзиньлун и его группа, а во-вторых, решение принимало высшее командование Синей армии, поэтому им оставалось только ждать.
Вэй Сяоцин — девушка, которая любит участвовать во всех развлечениях, но всё же боится чего-то настолько опасного и пугающего. Она не знает других людей, поэтому не волнуется, но Чжоу Сюань идёт вниз вместе с ней, поэтому она не может не беспокоиться.
Фу Ин упрямо цеплялась за Чжоу Сюаня, который испытывал к ней одновременно любовь и жалость. Он вздохнул и сказал: «Инъин, не волнуйся. Ты же видела это на видео, правда? Ничего страшного. К тому же, если ты действительно волнуешься, подожди немного, а когда полиция привезет оборудование, ты можешь спуститься с ними. Как тебе такой вариант?»
Затем Фу Ин отпустила её руку. Хотя она ничего не сказала, она просто... 8. о... совершенно другой опыт!
Ли Цзиньлун первым спустился в пещеру. На нем был защитный шлем, включен мощный световой индикатор, и, стоя на скальной стене и в специальных перчатках, он вошел в пещеру, держась за стальной трос.
У Ли Цзиньлуна тоже вокруг пояса была обмотана красная ткань, которая развевалась на ветру.
Это соответствует первоначальному смыслу: красная ткань предназначена для отпугивания злых духов, но Чжоу Сюань посчитал её ещё более пугающей.
Вторым пал Ли Фэйху. Ли Фэйху был крупным и сильным. Поскольку он часто занимался расхищением гробниц, он был очень смелым и не проявлял никакого страха.
Третий — высокопоставленный чиновник из Синей армии. Посмотрите на его движения, когда он падал. Он был очень умелым и ловким, даже более решительным и эффективным, чем Ли Цзиньлун и его племянник.
Чжоу Сюань спустился последним. Он был единственным, чьи движения были неуклюжими и медленными, когда он спускался по скальной стене. Затем он поднял взгляд, помахал рукой Фу Ину, Вэй Хайхуну и Вэй Сяоцину над входом в пещеру и улыбнулся.
После падения еще на сорок или пятьдесят метров люди у входа в пещеру уже не могли отчетливо видеть Чжоу Сюаня, только крошечный лучик света. Через несколько минут даже этот крошечный лучик света исчез.
Ли Юн и Фан Цзяньцзюнь немедленно попросили всех немного отступить, а также подняли камни у входа в пещеру и бросили их назад, чтобы предотвратить их падение на людей внизу, поскольку падение камней с такой высоты могло быть смертельным.
Дядя и племянник Ли Цзиньлун и Ли Фэйху не были столь искусны в обращении с блоками, как Лань Гаофэн. Они привыкли использовать веревки, потому что даже в глубокой гробнице сто метров веревки было достаточно, в отличие от этой пещеры, длина которой исчислялась тысячами метров!
То, что используется редко, естественно, менее привычно в использовании. Руководители компании Blue явно были очень квалифицированными специалистами, и их падение было естественным и стремительным.
К счастью, у Чжоу Сюаня был некоторый опыт в Соединенных Штатах, и он постепенно совершенствовался, спускаясь на дистанции в сто-два метра, а его скорость постепенно увеличивалась.
По мере продвижения вглубь пещеры она становится просторнее, и её диаметр увеличивается примерно до четырёх-пяти метров.
Однако спуск на дно пещеры, глубина которой составляет почти тысячу метров, занял почти час.
Когда вы доберетесь до дна, отверстие окажется примерно десятиметровой ширины, и все четыре его стороны будут представлять собой естественные каменные стены. Оно определенно не было высечено человеком, и человеческая рука не смогла бы достичь такой глубины.
Как только Ли Цзиньлун достиг дна, он тихо произнес: «Я достиг дна!»
Хотя он говорил тихо, изнутри пещеры раздался эхом ответ: «Оно на дне, оно на дне, оно на дне!»
Хотя это был голос самого Ли Цзиньлуна, он вызывал у всех леденящее чувство.
Все четверо спустились вниз один за другим. Высокопоставленный офицер в синей форме поправил рацию, проверил её работу и заговорил, но сверху ответа не последовало.
Как ни странно, начальство из «Синей» приказало Ли Цзиньлуну и его племяннику, а также Чжоу Сюаню взять по рации и проверить их работу. Связь с начальством не работала, но внутри пещеры она работала для всех четверых.
Высокопоставленный руководитель сказал: «Забудьте об этом, возможно, мы уже слишком далеко. Давайте все подождем и посмотрим, как будут развиваться события».
Все четверо включили свои яркие фонари и огляделись, оценив обстановку на дне пещеры.
Пол пещеры занимает площадь около 20-30 квадратных метров. С восточной и западной сторон имеются протяженные пещеры, но с северной и южной сторон пещер нет; там находятся лишь каменные стены.
Из пещеры на западе дул сильный холодный ветер, а из пещеры на востоке было тепло.
Дно пещеры также имеет уклон в 30 градусов, причем нижняя сторона представляет собой западную черную дыру, из которой выдувается воздух.
Восточный вход в пещеру имеет высоту около трех метров, а над входом расположены пять символов «Девять поворотов и восемнадцать пещер», которые я видел на видео.
Ли Цзиньлун отстегнул стальной проволочный замок, направил фонарик на западный вход в пещеру и пошел осмотреть ее. Вход был гораздо ниже, всего чуть больше метра в высоту. Ли Цзиньлун присел и заглянул внутрь. Это была подземная река с быстрым течением, кромешная тьма, и он не мог определить ее глубину. Нижний участок справа был полноводным, и в пещере не было никаких щелей. На верхнем участке слева между поверхностью воды и камнями оставалось около полуфута свободного пространства. Из этого пространства дул холодный воздух.
Ли Цзиньлун застыл на месте всего на минуту-две, его лицо словно пронизало зимним ветром, стало холодным и болезненным, и он быстро отступил назад.
Подземные породы были гладкими и чистыми, без единого камня. Предположительно, любые камни, брошенные сверху или упавшие сверху, скатывались в подземную реку и уносились течением, поэтому подземные породы были такими гладкими и чистыми.
Ли Цзиньлун собрал Чжоу Сюаньланя и нескольких других высокопоставленных чиновников, и затем они вошли в пещеры Девять Поворотов и Восемнадцать Пещер. Предок указал в этом направлении, но это был единственный возможный путь; пещера Иньхэ на западе была непроходима.
После входа в пещеру с восточной стороны, она постепенно расширялась. Пройдя пятьдесят-шестьдесят метров, пространство внезапно увеличилось, словно войдя в большой зал площадью пятьсот-шестьсот квадратных метров. Сталагмиты вертикально поднимались от потолка, достигая высоты тридцати-сорока метров. Эти острые вертикальные сталагмиты напоминали большие гвозди. Чжоу Сюань подумал, не упадут ли они и не прибьют ли его к голове. (Чтобы узнать, что произойдет дальше, пожалуйста, войдите на [название сайта] для просмотра других глав. Поддержите автора и прочитайте оригинальную версию!)
Том 1, Глава 98: Первая лунка