Capítulo 134

Услышав это, Чэнь Цянь был ошеломлен. Увидев неодобрительное выражение лица Дин, он понял, что она его неправильно поняла.

«Мама, она не из тех фанаток актрис», — беспомощно улыбнулся Чэнь Цянь, в его глазах читалась нежность. — «Она хорошая девушка из уважаемой семьи».

Дин недоверчиво посмотрел на Чэнь Цяня.

«Мама, как прошел твой визит к наложнице Ли в прошлый раз?» — Чэнь Цянь резко сменил тему и спросил: «Наложница Ли приняла все наши подарки?»

Услышав это, госпожа Дин самодовольно сказала: «Конечно. Она приняла все предложения и пообещала помочь нам уладить все разногласия».

Лицо Чэнь Цяня прояснилось.

«Как и следовало ожидать от матери, с вашим личным участием все пройдет как по маслу», — польстила госпожа Дин Чэнь Цянь.

Она хорошо знала своего сына, и Дин понимал, что скромное и покорное поведение Чэнь Цяня, несомненно, было продиктовано скрытыми мотивами.

«Говори, что ты хочешь сделать?» На лице Дин не было и следа радости. Она равнодушно сказала: «Позвольте мне сразу прояснить: если вы захотите приводить домой актрис и куртизанок извне, я этого категорически не потерплю».

Чэнь Цянь улыбнулся и покачал головой.

«Как мой сын мог такое сделать?» — мягко спросил Чэнь Цянь. — «Не волнуйся, девушка, на которую мой сын положил глаз, из знатной семьи».

Прежде чем Дин успела оправиться от шока, Чэнь Цянь снова спросила: «Когда вы несколько дней назад посещали резиденцию принца И, вы видели наследную принцессу?»

Госпожа Дин была ошеломлена. Как она могла не знать о том, что ее сын познакомился с дамой из знатной семьи? Она нахмурилась и сказала: «Конечно, мы встречались».

Чэнь Цянь уверенно улыбнулась.

«Человек, на которого я обратил свой взор, — это не кто иная, как младшая сестра наследной принцессы, девятая госпожа, родившаяся вне брака в доме маркиза Наньаня». Читатели, вы можете быстро найти этот сайт, выполнив поиск по запросу "".

Глава 63

Это защищенная глава. Если кто-то из читателей случайно приобрел ее, не волнуйтесь, завтра ровно в 8 утра она будет заменена. После замены количество слов увеличится.

Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!

Титул маркиза Юннина передавался из поколения в поколение и принадлежал Цяо Чжаню.

(В то время я был писателем, работавшим под пером издательства Sanbi Literature)

Глава 64

Это защищенная глава. Если кто-то из читателей случайно приобрел ее, не волнуйтесь, завтра ровно в 8 утра она будет заменена. После замены количество слов увеличится.

Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!

Главный двор.

Когда Лань Си свернула за угол в переулке, она увидела Юэ Линя и Тан Ли, уже с нетерпением ожидающих ее возвращения у ворот двора. Лань Си почувствовала тепло в сердце, и улыбка на ее губах стала шире.

«Мадам, вы в порядке?» — спросили двое мужчин, увидев вернувшуюся Лань Си. Увидев, что Лань Си выглядит хорошо и не так обеспокоена и подавлена, как раньше, они почувствовали облегчение.

Лань Си улыбнулась и кивнула: «Просто старушка беспокоилась о моем здоровье и позвала меня, чтобы задать несколько вопросов».

Юэ Линь и Тан Ли отнеслись к этому скептически, но Бан Ся был совершенно не убежден. Если старушка действительно заботилась о госпоже, почему она не послала кого-нибудь к ней? Зная, что госпожа больна, зачем посылать ее? Для этого не было никаких оснований!

Хотя она и пошла с Ланьси, она стояла на страже снаружи, когда та вошла, и когда они вернулись, даже старуха, ведущая лошадь, не была из их числа. Банся ничего не оставалось, как терпеть это.

«Мадам, Четвертая госпожа выглядела не очень хорошо, когда вышла!» После того, как все проводили Ланьси в дом, Банся поспешно спросила: «Она ведь не доставит вам никаких хлопот, правда?» Судя по ее многолетнему опыту общения с Четвертой госпожой, та никогда не терпела поражений. Даже если госпожа на этот раз проявит настойчивость и встанет у нее на пути, она обязательно найдет любой способ отомстить.

Лань Си лукаво улыбнулась и загадочно произнесла: «Как такое может быть? Если я ее расстроила, она должна меня поблагодарить!»

Банся была ошеломлена, а Юэлинь и Танли прекратили то, что делали, с недоверием глядя на Ланьси. Госпожа так публично наказала людей Четвертой Госпожи, и Четвертая Госпожа должна была поблагодарить Госпожу? Только если солнце взойдет на западе!

«Хорошо, сначала сними это с моей головы». Лань Си протянула руку и поправила заколки в волосах. Весь набор украшений для волос выглядел элегантно, но был слишком тяжелым, настолько тяжелым, что она едва могла поднять голову.

Услышав слова Ланьси, все трое быстро принялись за дело. Юэлинь пошла искать повседневную одежду для Ланьси, Танли аккуратно сняла и убрала заколки, гребни и другие украшения, названия которых Ланьси не могла вспомнить, а Банся пошла наливать чай.

Тан Ли дважды тщательно пересчитала весь набор украшений, прежде чем положить его в шкатулку. Это были единственные два набора украшений, которые госпожа могла надеть. Через несколько дней она собиралась на банкет. В прошлый раз она надела набор с турмалином, а в следующий раз наденет этот жемчужный набор.

Госпожа постоянно меняла украшения для волос, но было изготовлено всего два таких набора. Танли закрыла шкатулку, испытывая легкую грусть, вспоминая, как служанка Фанга, Цуйлю, однажды хвасталась им о семи или восьми наборах украшений для волос Фанга, включая рубиновые, кошачьи и черепаховые... Два из которых были «подарками» от госпожи.

Эта дама — хозяйка особняка маркиза! И всё же она менее респектабельна, чем наложница!

Лань Си заметила, что Тан Ли замедлила шаг, и посмотрела на нее с некоторым недоумением. Глаза Тан Ли были полны слез, и казалось, что она вот-вот расплачется. «Тан Ли, что случилось?»

«Я в порядке!» — наконец пришла в себя Тан Ли. Не желая вспоминать болезненные моменты из жизни Лань Си, она прикрыла лицо словами: «Мне просто песок попал в глаза!»

Ланьси не поверила этой неуклюжей отговорке, но, видя, что Танли не хочет об этом говорить, не стала настаивать. Убрав украшения, Танли достала те, которые обычно носила Ланьси. Поскольку дома гостей не было, ей все равно пришлось надеть эти украшения.

Лань Си медленно перебирала шкатулку с драгоценностями, выбирая едва приличные украшения. Она, госпожа маркиза, была поистине слишком бедна! Она вспомнила, как вчера ее три наложницы были украшены бесчисленными драгоценностями, каждая из которых была дороже предыдущей, и они были гораздо более презентабельны, чем она сама.

«Эта подойдет». Лань Си достала из шкатулки заколку из нефрита, похожего на бараний жир. На ней были вырезаны несколько реалистичных персиковых цветков. Нефрит был нежным и, хотя и не роскошным, источал элегантность.

Тан Ли была очень искусна. Взяв нефритовую заколку, она быстро и легко завязала пучок для Лань Си, используя нефритовую заколку только в качестве украшения.

Юэ Линь уже принесла простую абрикосово-желтую куртку с цветочным узором и белую вышитую юбку.

Две женщины помогли Ланьси подготовиться, а Чжутао принесла воду, чтобы Ланьси могла еще раз умыться. Поскольку Цяо Чжань редко навещала ее, она не стала заморачиваться с макияжем и просто нанесла увлажняющий крем.

Когда Банся принесла чай, Ланьси удобно устроилась на мягком диване. Глядя на пристальные взгляды Юэ Линя и остальных внизу, она улыбнулась и откашлялась. Как раз когда она собиралась рассказать о своих «великих достижениях», чтобы успокоить их, она услышала голос служанки, доносившийся из двора.

«Сестра Цзиньчжи, вы пришли!» — она намеренно повысила голос, чтобы люди в комнате могли ее услышать.

Золотая ветвь?

Услышав это имя, Юэ Линь и остальные одновременно нахмурились. Она была главной служанкой Четвертой госпожи; госпожа только недавно вернулась из того особняка, так что же она здесь делает?

Лань Си подмигнула Юэ Линю и Бан Ся, давая понять, что ей следует выйти и осмотреть их.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384