Kapitel 18

«Да! Я готова ему поверить, потому что, хотя он и замкнутый и холодный, и ничего не говорит, у него искреннее сердце, в отличие от главы секты!»

...

...

щетка!

Е Чухань вложил в ножны Лазурный нефритовый меч!

Он повернулся спиной к Чжань Юю и Ляньхуа, так что никто не мог увидеть мимолетное выражение на его лице, словно ничего не произошло.

«Завтра Лотос отправится в Цзяннань, чтобы, как и планировалось, захватить нефритовые трофеи девяти принцев из рода Муронг», — заключил он с холодным смехом, его голос пронизывал до костей, и добавил:

«Я не могу вмешиваться в ваши отношения, но если кто-то помешает моим планам, кто бы это ни был, — я безжалостно его убью!»

Взгляд Лотос мелькнул, и она молча смотрела, как Е Чухан уходит. Ее белоснежная лисья шерсть слегка дрожала на ветру, длинные черные волосы развевались по длинной мантии, а ее высокая и стройная фигура напоминала острый и устрашающий меч.

Меч, который безжалостно поражает других в целях собственной защиты!

Мэй Джи поприветствовала Е Чуханя, смеясь, и бросилась ему в объятия. Для нее самым важным в мире было получить от Е Чуханя его любовь.

Лотус молча наблюдала, как они уходят.

Рядом с ним раздался глубокий, торжественный голос Чжан Юя: "Болит?"

"Ой!"

Она услышала его голос и, глядя на удаляющуюся фигуру Е Чуханя, пробормотала, словно во сне: «Я чувствую себя дурой, дурой, которая пришла сюда дать обет, а он ничего не помнит, и все же я по глупости продолжаю ждать».

Раздел 9

Поздней ночью.

Внутри дома Чжан Юя.

Лазурный меч лежал рядом с деревянным столом. Чжан Юй сидел перед столом, его черная одежда развевалась на холодном ветру, дующем из окна. Его холодное, худое лицо отличалось острыми чертами, а темные глаза были подобны долгой ночи, лишенной всякого света.

Лотус сел напротив него, положил раненую правую руку на стол и, сосредоточившись на перевязке раны, медленно и аккуратно обматывал руку белоснежной повязкой.

Она не произнесла ни слова.

Его левая рука медленно сжалась, и когда острый и пристальный взгляд Чжань Юя упал на прекрасное лицо Ляньхуа, на его лице появилось сложное молчание.

Между ними воцарилась удушающая тишина.

Взгляд Чжан Юя слегка мелькнул, и он тихо, решая нарушить неловкое молчание, сказал: «Секта Снега Тяньшань собирается предпринять действия против семьи Муронг из Цзяннаня».

«Эм.»

Взгляд Лотос устремился на его раненую руку, и она тихо ответила ему. Тонкая лента, связывающая ее волосы, мерцала серебристым светом под лунным светом, проникающим сквозь деревянное окно.

Выражение лица Чжан Юя оставалось спокойным и непоколебимым. «Судя по времени, уже пора».

«Действительно ли девять нефритовых украшений семьи Муронг из Цзяннаня так важны?»

«Человеческая жадность — ужасная вещь. Ей нет конца и предела. То, чего у нас нет, всегда самое лучшее», — глаза Чжань Юя были черными, как чернила. — «А то, что у нас есть, мы не умеем ценить».

«Чжань Юй, чего ты хочешь добиться, придя в Снежные Врата Тяньшаня? Твоим ли тобой тоже движет жадность?»

Чжан Юй был слегка озадачен.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Ляньхуа, девушку, сидящую рядом с ним. В лунном свете лицо Ляньхуа было невероятно ясным, словно она слилась с чистым лунным светом.

«У меня нет жадности, я просто хочу немного душевного покоя». Его взгляд обратился к окну, устремленному на далекие снежные утесы, сжатые пальцы побелели от синевы. «Я хочу сделать что-то для тех, кто остался в моем сердце. Только так их души смогут обрести покой, перестать бороться с болью и переродиться».

В глазах Лотус мелькнуло удивление. «Они все мертвы?»

"да."

В ночной темноте голос Чжань Юя был холодным и безутешным, в нем чувствовалась глубокая душевная боль и скорбь.

Компания Lotus хранила молчание и не задавала дальнейших вопросов.

Возможно, у Чжань Юя в сердце хранится очень печальное прошлое, и именно из-за этого прошлого он стал тем одиноким и холодным человеком, каким является сейчас.

Столько лет.

Он молчал, молча охраняя этот дом, из которого открывался вид на заснеженные скалы Тянь-Шаньских гор. Никто не знал, чего он хочет, и никто не знал, за чем он наблюдает.

Чжан Юй отдернул перевязанную правую руку. Одетый в черное, он держал в руке меч Цинмин, позволяя холодным ножнам согревать ладонь.

Почему вы приехали в Снежные ворота Тяньшаня три года назад?

Лотус уставилась на свечу на столе и горько усмехнулась: «Всё из-за этой клятвы!»

Чжан Юй посмотрел на неё.

В мерцающем свете свечи бледное лицо Лотус было нежным и безмятежным, на ее тонких губах играла горькая и меланхоличная улыбка, а ее легкий голос был подобен сну.

«Хотя я знаю, что это не тот мужчина, которого я ищу, и тот, кого я любила, тоже не был таким, у меня нет выбора. Три года я добровольно оставалась рядом с ним…»

Лотос подняла взгляд на Чжан Ю, ее ясные глаза сверкали, как вода. Мерцающий свет свечи освещал ее белоснежное лицо, излучая прекрасное, мягкое сияние, словно теплый сон.

«Если любишь, то любишь. Ты можешь пренебречь чужой любовью и страдать только из-за него. Ты можешь предать чьи-то чувства и страдать только из-за него. Ты готова сделать для него всё, даже если это причинит боль окружающим! Даже если... у него нет чувств в сердце, даже если он никогда не верил в меня! Даже если он забыл... всё!»

За окном сливовые лепестки опадают, словно дождь; ночь глубока.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218