Das Leben der Landbevölkerung in der Stadt während der Song-Dynastie - Kapitel 43

Kapitel 43

Лэн Шуанчэн неподвижно стоял в толпе, медленно осматривая окрестности. В его памяти всплыла фраза, произнесенная Ян Ваном: «Молодой господин Чжао, пожалуйста, отпустите Я Я».

—Так вот он, ребёнок. Она называет его дядей. А Ян Ван — её тётя?

Лэн Шуанчэн стоял там, совершенно потрясенный. Чжао Инчэн посмотрел в глаза ребенка; они были теплыми, как весна, без тени притворства. Но почему он был так жесток к Ян Ваню?

Затем У Саншоу, с растерянным лицом, пробормотал Лэн Шуанчэну: «Свет».

Увидев его лицо, сердце Лэн Шуанчэна смягчилось. Она улыбнулась и, подняв его, сказала: «Пойдём, У Ю, я отведу тебя посмотреть на фонарики».

У Саншоу оставался неподвижным, к большому удивлению Лэн Шуанчэна. Он невольно посмотрел в сторону упомянутого У Саншоу света — несколько разноцветных фонариков висели высоко, плавающие фонарики дрейфовали по реке, сотни фонариков были зажжены на поверхности, вода мерцала розовым светом, небо превратилось в реку из летящих облаков, а река — в небо, отражающее эти розовые облака. Это было поистине зрелище, где вода и небо были одного цвета, свет сиял, а цвета переливались.

Ей пришла в голову мысль, и она сказала Ингуану: «Вода здесь, в Чжоуцяо, впадает в реку Бянь, не так ли?»

Сильверлайт кивнул, а затем, казалось, что-то понял, его глаза слегка расширились, когда он уставился на реку: «Разноцветные фонари парят над поверхностью воды, но вода совсем не движется…»

Лэн Шуанчэн внезапно вспомнил о покушении на убийство в Тринадцати комнатах. Опустив голову и немного подумав, он сказал: «Покушение, которое принц Цюе организовал в прошлый раз, тоже включало в себя кого-то под водой, но им не удалось удержать воду на месте. Похоже, это было какое-то японское ниндзюцу…»

Инь Гуан вспомнил, что молодой господин поручил ему отвечать на все вопросы Чу И, поэтому он, не стесняясь в выражениях, прямо сказал ей: «У молодого господина есть группа теневых стражей из восточно-японской эзотерической секты. Год назад их перевели на сторону Лэн Ци, чтобы захватить Тан Шии. Чу И, возможно, видела их. Эта группа теневых стражей называется «Темная ночь», и они специализируются на слежке и убийствах. Эта сцена чем-то похожа на действия «Темной ночи».

Ваш юный господин когда-нибудь упоминал об организации, более могущественной, чем «Тёмный рыцарь»?

«Похоже, есть одна секта, тайная секта, специализирующаяся на манипулировании водой для нарушения слежения и связи, тоже из Японии, называется Шуйин». Как только Инь Гуан закончил говорить, он вспомнил прошлое, обменялся взглядом с Лэн Шуанчэном и выпалил: «Это Цзыин».

Они стояли на обсаженном ивами берегу, каждый погруженный в свои мысли, глядя на сверкающую реку Бянь.

На мосту Чжоуцяо из толпы гордо выделялся сверкающий свет — стеклянная лампа. Красивый молодой человек с чертами лица, ясными, как дым, пересёк противоположный берег Лэн Шуанчэна и исчез в шумном мире.

Лэн Шуанчэн краем глаза мельком увидела свет, и ее лицо побледнело. Она невольно отпустила запястье У Саншоу, ее холодные, ясные глаза обратились к Инь Гуану: «Позаботься о нем». Не дожидаясь ответа Инь Гуана, она протиснулась в толпу.

12. Безумие

Когда фигура скрылась вдали, глаза Лэн Шуанчэн озарились лишь этим светом, и она бросилась за ней. Она пронеслась сквозь звон бронзовых колоколов маяка, перепрыгнула через сверкающее озеро и протиснулась сквозь шумную толпу, все это в поисках той самой фигуры.

Тысячи огней освещают деревья, семь ветвей цветов распускаются, словно пламя. Отражение луны похоже на текущую воду, а весенний ветерок доносит аромат ночных сливовых цветов.

Она уныло обернулась, но никого не было. Она стояла одна среди неразборчивых звуков людей, ожидая, когда толпа рассеется и снова появится, словно прилив, всё ещё стоя там, погруженная в свои мысли. — Спустя столетие, как она могла всё ещё видеть фигуру Тяньсяо? И всё же эта знакомая спина, этот красивый профиль — если бы не глубоко укоренившаяся в ней тоска, как бы она могла легко его узнать?

Вокруг царила оживленная и яркая атмосфера, огни мерцали и переливались, создавая ослепительное зрелище. Лэн Шуанчэн наблюдала, как яркие огни освещают улицу из голубого камня. Она неустанно гналась за ними, ее сердце все еще разрывалось от свиста ветра. Оказалось, что даже теневая фигура или перевоплощенная душа могли полностью победить ее.

Она опустила голову, стоя посреди великолепия мира, и тихо зарыдала. Нежный журчание реки Бянь отражалось в ней, мерцающая вода ослепляла ее глаза. Спустя неопределенное время в ночном небе вспыхнули фейерверки, их резкие, похожие на бамбуковые щебетания звуки вывели Лэн Шуанчэн из состояния скорби.

Она подняла глаза и увидела, как река Бянь извивается вперед. Вздрогнув, она поняла, что шла по воде, преследуя этот свет. Внезапно она вспомнила о Цзыин. Поэтому она остановилась у плакучей ивы, чтобы успокоиться, и пошла дальше.

Перед залом Венде тысячи разноцветных фонарей ярко сияли, словно звездное небо. Гражданские и военные чиновники сидели вместе, наслаждаясь грандиозным банкетом в великолепном дворце, а воздух был наполнен песнями и танцами.

Цю Еи, одетый в багряную мантию и белую соболиную шубу, спокойно и безразлично сидел слева от главного кресла. В древности было принято оставлять левую сторону кресла свободной; такое расположение демонстрировало высокое уважение императора к нему. Он взглянул на пустую платформу напротив себя; за троном Чжао Инчэна сидел только переводчик, а главы дома нигде не было видно.

Многие чиновники подняли тосты и весело выпили. Когда же пришло время предложить вино, король Чжуан по-прежнему с радостью отказался от всех кубков, сказав, что наследный принц нездоров и ему не следует много пить.

В комнату поспешил молодой евнух в красных одеждах, посоветовался с императором на главной платформе, затем поклонился и что-то прошептал на ухо Цю Е Ицзяню.

Увидев, что лицо наследного принца внезапно стало ледяным, царь Чжуан встал, поклонился и удалился. Не дожидаясь уговоров императора, он холодно вышел из дворца.

Выйдя за дворцовые ворота, молодой евнух, шедший впереди с поникшей головой, бросился ему вслед. С облегчением он поднял глаза, увидев вдали Императорскую улицу Сюаньдэ, но тут услышал свист, и фигура в пурпурно-белом одеянии исчезла из виду. Он стоял там, широко раскрыв глаза, забыв опустить руку, вытиравшую пот: «Когда мы шли внутри дворцовых стен, я не понимал, как сильно спешит молодой господин…»

Инь Гуан стоял под карнизом с чувством тревоги, наблюдая за выражением лица молодого господина, когда тот приближался.

Цю Е подошел к Инь Гуану, взглянул на него и холодно сказал: «Я же говорил, что не пойду на банкет, но ты настаивал на том, чтобы меня уговорить. А как же тот, о ком ты обещал позаботиться?» Прежде чем Инь Гуан успел ответить, он слегка кашлянул и внезапно поднял руку, чтобы ударить Инь Гуана по боку. «Кто мог заставить Лэн Шуанчэна бросить даже У Саншоу? Гуан, скажи мне».

«Я тоже не смог это чётко разглядеть…» Инь Гуан внезапно увидел зловещий отпечаток ладони на каменном столбе и на мгновение замолчал.

«Расскажите мне в подробностях, что только что произошло, не упуская ни единой детали», — холодно сказал Цю Ейцзянь.

Казалось, Сильверлайт почувствовал зарождающееся раздражение молодого господина и подробно описал произошедшее на рынке. Выслушав рассказ Сильверлайта, Цюе Ицзянь не выказал особых эмоций, а просто опустил взгляд на тени, застыв в молчании, словно статуя.

Увидев облик молодого господина, Инь Гуан почувствовал тревогу и благоразумно промолчал.

В тишине ночное небо, мерцающее светом, озарялось бесчисленными цветами, а мерцающие фейерверки падали во двор, освещая две безмолвные фигуры.

Инь Гуан замешкался, собираясь что-то сказать, когда вдруг увидел холодную улыбку Цю Е Ицзяня. Это был уже второй раз, когда он видел его таким. Хотя в первый раз это был безумный смех в ту снежную ночь, на этот раз улыбка была ледяной и леденящей, словно распустившийся снежный лотос, лепестки которого были украшены инеем. Он стоял ошеломленный и спросил: «Почему молодой господин смеется?»

Цю Е Ицзянь отвернула лицо, не отвечая на вопрос Инь Гуана, но холодно произнесла: «Есть только один человек, способный заставить её забыть обо всём — Нань Цзинци. Даже после отставки он всё ещё иностранец, но всё же осмеливается приехать в столицу. Это поистине подтверждает поговорку: „У тебя есть путь в рай, но ты выбираешь не идти по нему; у тебя нет врат в ад, но ты выбираешь войти“».

Инь Гуан, глядя на холодное лицо молодого господина, почувствовала холод в сердце, особенно при виде его чистых черно-белых зрачков, похожих на виноградные грозди, которые теперь были словно охлаждены водой, вычерпанной из колодца, и мерцали холодным и влажным блеском.

Цю Е стоял прямо и выпрямившись под карнизом, холодно глядя на безлюдную ночь и ярко освещенное небо вдали. Внезапно, словно что-то вспомнив, он несколько раз сильно закашлялся, а затем со свистом выплюнул полный рот крови.

Серебряный Свет был потрясен: «Молодой господин, что с вами не так?..»

«Ничего особенного». Цю Ейцзянь холодно смотрела на ночное небо, в ее точеном профиле не было и следа боли: «Оно вспыхивает раз в день; это хроническое отравление Гу».

Инь Гуан удивленно посмотрела на молодого господина, слегка расширив глаза. И без того было трудно сдерживать дрожь на лице, когда начинал действовать яд Гу, а тут еще и стоять так холодно, как молодой господин!

«Молодой господин… что именно…» Инь Гуан больше не мог сдерживать дрожь в голосе. Он смутно чувствовал, что это снова связано с Чу И: «Неужели это из-за Чу И?»

«Её зовут не Чу И, а Лэн Шуанчэн». Цю Е Ицзянь повернула лицо и взглянула на Инь Гуана. «Ничего серьёзного, просто внутренние повреждения и яд Гу дал о себе знать. Этот яд Гу очень болезненный, неудивительно, что она так страдала, когда ей пришлось столкнуться с девятью ядами Гу…» Перед её глазами словно возникло болезненное выражение, и Цю Е Ицзянь невольно закрыла глаза, застыв в ночной обстановке с опущенными руками.

Прежде чем Цю Ейцзянь успел спокойно закончить говорить, Инь Гуан уже опустился на колени у его ног, слегка дрожа: «Молодой господин, вы действительно испытали Гу собственным телом… Молодой господин, вы… Инь Гуан некомпетентен и не в состоянии объяснить это управляющему У…» Его голос был полон подавленного ужаса, он дрожал, лежа ниц у ног Цю Ейцзяня.

«Я просто выпустила её подышать свежим воздухом, а ты отпустила», — внезапно сказала Цю Ейцзянь, долгое время молча терпевшая боль.

Инь Гуан разрыдалась: «От глаз молодого господина ничего не скроешь. Я видела, что Чу И обычно молчалива и отстранена, и это меня смущало, поэтому я с неохотой отпустила ее сегодня вечером… Только что молодой господин был крайне спокоен, услышав это, что говорит о том, что он уже догадался о мыслях Чу И… Вы можете наказать Инь Гуан как угодно после ее ухода, только, пожалуйста, не мучайте себя так…» В конце концов, она тихо зарыдала.

«Вставай, мне нужно тебе кое-что сказать», — сказала Цю Ейцзянь, открывая глаза без тени эмоций.

Инь Гуан быстро встал и молча посмотрел на молодого господина. Цю Е И Цзянь поджал тонкие фиолетовые губы, глядя на багряное небо. Его красивая фигура слилась с тяжелыми тенями, отбрасываемыми цветами и деревьями: «Слушайте внимательно, я не буду повторять это во второй раз».

«Чтобы усмирить гнев Лэн Шуанчэн, я не уклонялся от её четырёх ударов, а чтобы испытать боль от девяти ядов, пронзающих мои внутренности, я даже сам принял яд. Я смею так жестоко обращаться с собой, так скажите мне, если бы это касалось её, на что бы я только не осмелился пойти?»

Инь Гуан весь покрылся холодным потом, был ошеломлен и потерял дар речи.

Когда Цю Еи произнесла эти слова, она ничуть не повысила и не понизила голос; это было похоже на рассекающую холодный, безмолвный воздух лодку. Но для Инь Гуана эти слова были подобны ледяной снежной воде, наполнившей его горло и сердце скрежещущим, бессвязным звуком.

«Silver Light понимает».

«Я также хочу кое-что тебе рассказать, чтобы преподать урок — знаешь, куда делась Бай Ли? Я отдал её Чжао Юну, но перед уходом выколол ей колени. Потому что она сначала преследовала Лэн Шуанчэна, а потом потребовала, чтобы та встала на колени».

Лицо Инь Гуана побледнело. Он следовал за молодым господином с детства, поэтому никак не мог не знать причины его поведения.

До прибытия на остров Чжао Юн был деспотичным чиновником в Министерстве юстиции. Его изгнали из дворца за похоть и азартные игры, а позже он был кастрирован после связи с мастером ядов Гу. Он бежал в Уфан, потому что всегда опасался силы ядов Гу. Бай Ли же тайно планировал отравить Чжао Юна за спиной молодого господина. Теперь, когда они вместе, неясно, кто одержит победу, но они, несомненно, сильно пострадают.

Он вдруг вспомнил слова молодого господина: «Кто смеет прикасаться ко мне, Цю Е И Цзянь?» Только сейчас он смог убедиться в чувствах молодого господина. Всякий раз, когда дело касалось Чу И, молодой господин вел себя несколько безумно.

Увидев, что молодой господин по-прежнему стоит под карнизом, глядя на ночное небо, Инь Гуан почувствовал, как на его спине выступил пот, и тихо спросил: «Молодой господин, у вас есть какие-нибудь планы?»

«Никаких приготовлений, я приму решение на рассвете».

«Что имеет в виду молодой господин...»

«Если Лэн Шуанчэн не вернется за ночь, это будет доказывать, что она полна решимости уехать. Я сам пойду и встречусь с Нань Цзинци».

Тысячи огней освещают ночной рынок, а красавицы в красных рукавах толпятся у высоких зданий.

В конце реки Бянь, на западной стороне Кайфэна, находится мост Цзиньлян. Здесь не только мерцает серебристый свет между водными каналами, но и буйствуют красные цветы. Красные занавеси и шелковые драпировки окутывают все вокруг, журчит вода, а бледный свет свечей мерцает на верхних этажах, наполняя воздух сладким ароматом. Главная улица, однако, тиха, лишь изредка доносящиеся из-за расписных павильонов нежные песни иволг.

Нань Цзинци, держа в руках изящный стеклянный фонарь, вышел из легкой дымки перед павильоном Красных Рукавов. Он поставил фонарь среди колышущихся на легком ветерке ив и громко воскликнул: «Госпожа, я пришел, как и обещал. Где мой слуга?»

Женщина в белом, с волосами, собранными в пучок, словно облака, и раскрасневшимся лицом, грациозно вышла из тумана и усмехнулась: «Увидеть — значит поверить. Молодой господин Нань действительно человек с прекрасной осанкой и талантом. Неудивительно, что императрица Коу так вас любит…»

Нань Цзинци нахмурился и прервал последние слова женщины: «Госпожа, вы вызвали меня аж в Кайфэн, неужели вы пришли сюда, чтобы слушать такую чушь?» Его голос оставался ровным и твердым, отчего женщина напротив него захихикала.

«Молодой господин Нань такой спокойный, он, должно быть, подготовился, верно?» Женщина в белом внезапно изменила тон, на ее лице появился легкий румянец: «Жаль, что знаменитому Теневому Генералу негде применить свои навыки перед моим Павильоном Красных Рукавов».

Нань Цзинци молча смотрела на женщину, seemingly не обращая внимания на ее легкомысленные подколки. Взгляд женщины в белом, хотя и казался безразличным, выдавал неприкрытую жадность, несмотря на ее яркую внешность, характерную для двадцати с небольшим лет.

Ее взгляд слегка смягчился, и она тихонько усмехнулась: «О? Значит, за нами следит хозяин…»

Нань Цзинци был несколько удивлен. Он плыл по воде, не замечая, чтобы за ним кто-то следил. Однако, будучи честным и порядочным человеком, он никогда бы не предположил, что люди злые или презренные. Поскольку человек, следовавший за ним, не собирался причинить ему вред, он уже решил довериться ему и не оглядываться.

Сквозь тонкий туман показалась изящная фигура, которая молча остановилась в шаге от Нань Цзинци и спокойно улыбнулась: «Госпожа Цзыин».

«Какой умный молодой человек! Ему действительно удалось выследить меня до самого этого места». Глаза женщины в белом загорелись, голос ее стал легким и жизнерадостным.

Услышав этот голос, Нань Цзинци был несколько удивлен и заподозрен. Он посмотрел на фигуру перед собой и отчетливо произнес: «Голос молодого господина мне знаком, очень похож на голос моего старого друга».

«Меня зовут Лэн Шуанчэн, и я приветствую молодого господина Наня», — медленно произнес Лэн Шуанчэн, не отрывая взгляда от одетой в белое женщины, госпожи Цзыин, окутанной туманом перед ним. Нань Цзинци шагнул вперед с недоуменным выражением лица и протянул руку, но Лэн Шуанчэн незаметно увернулся от его прикосновения.

Нань Цзинци стоял позади неё, ошеломлённый, его голос слегка дрожал: «Это действительно ты, Чу И, ты знаешь, что я всё это время тебя искал…»

Лэн Шуанчэн на мгновение прикрыл глаза, затем повернулся к нему с легкой улыбкой: «Это я, молодой господин Нань. Я очень рад снова вас видеть».

13. Включены в короткий список

«Значит, ты Чу И?» Из тонкой белой дымки медленно показалась стройная фигура Цзы Ин, ее белоснежное, как шелк, платье с рукавами, напоминающими облака, тихо шелестело.

Сладкий, приторный голос эхом отдавался в ушах Лэн Шуанчэн — мягкий, соблазнительный голос, который будоражил ее кровь еще до того, как она увидела человека. Она посмотрела вперед, и перед ней предстала, по слухам, несравненная красавица, госпожа Цзыин, наконец-то открывшая свое лицо. Один взгляд на эти мягкие, нежные губы, словно лепестки персика, и сердце Лэн Шуанчэн затрепетало — эта красавица, даже женщины смягчались при виде ее; разве мужчина, увидев ее, не сошел бы с ума?

Брови Нань Цзинци внезапно расслабились. Он осторожно взглянул на профиль Лэн Шуанчэн, прежде чем снова протянуть руку, чтобы схватить ее за левую руку. На этот раз, однако, Лэн Шуанчэн не увернулась. Она послушно стояла перед ним, лишь слегка касаясь его акупунктурной точки на груди.

Цзыин, продолжая хихикать, посмотрела на двух людей, прислонившихся друг к другу: «Говорят, что Чу И с острова Уфан был готов умереть за Нань Цзинци, и ему это действительно удалось с первой попытки. Зная, что впереди засада, он все равно бросился в бой». Она покачала головой и с некоторым сожалением сказала: «Такой хороший ребенок, такой любящий, я действительно не смогла бы этого сделать».

Тело Нань Цзинци, казалось, пошатнулось, его грудь слегка вздымалась, и он неосознанно надавил рукой. Лэн Шуанчэн не осмелилась обернуться, а лишь тихо сказала: «Где не логово дракона и логово тигра? Госпожа такая бесстрашная, она, должно быть, давно это планировала, не так ли?» Затем она отступила на шаг назад и телепатически передала Нань Цзинци сообщение: «Цзыин хорошо владеет управлением водой и контролем над разумом. Молодой господин, не попадитесь на её уловку. Она подозревает вас, потому что видит, что вы спокойны и невозмутимы, и хочет сначала потревожить наш разум».

Услышав это, разум Нань Цзинци прояснился. Он огляделся и заметил в тумане какие-то размытые фигуры. Вокруг тумана постоянно слышался шум текущей воды, и то, как поднимался туман, было довольно странным. Он понял, что Цзыин, должно быть, использовала управление водой, чтобы одержать верх. Он плотно прижался к спине Лэн Шуанчэна, подавляя свою ауру, чтобы защитить их обоих.

Цзы Ин пристально смотрела на лицо Лэн Шуанчэн, ее глаза озарились милой улыбкой. Затем она снова произнесла своим серебристым голосом: «Я помню поговорку из Центральных равнин: „Случайная встреча хуже запланированной“. Раз уж вы все здесь, я не боюсь вам сказать. Императрица Коу отправила сообщение, в котором специально приказывала генералу Наню принять императорский указ, иначе он будет навсегда исключен из списка членов семьи Цзинсян. И ты, Чу И». Ее прекрасные миндалевидные глаза переместились на тело Лэн Шуанчэн, внимательно осматривая ее с головы до ног: «Уверена, наша седьмая сестра будет очень рада тебя видеть».

«Тан Ци…» — сердце Лэн Шуанчэн сжалось, когда она выпалила это, слегка нахмурив брови. — «Я не ожидала, что госпожа окажется такой находчивой, что будет выступать посредником между различными фракциями и странами». Глядя на лучезарную улыбку Цзы Ин, мысли Лэн Шуанчэн метались в голове. Благодаря своему острому уму, она сразу поняла несколько вещей:

— Коухоу — императрица Цзинсяна. Хотя Нань Цзинци и пытался избегать её, ему всё равно не удалось вырваться из её лап. Судя по предыдущим словам Цзыин, она похитила Тонту, чтобы шантажировать Нань Цзинци.

—Она случайно попала в сегодняшнюю ловушку. Раз улыбка Цзыин была такой уверенной, значит, она бесстрашна в поимке её и Нань Цзинци. Также высока вероятность, что ей помогают эксперты, действующие втайне.

— То, что только что сказала Цзыин: «Значит, ты первокурсница средней школы», — говорит о том, что она меня уже видела, но не знает, кто я.

Лэн Шуанчэн обдумала последний возникший вопрос, а затем внезапно вспомнила слова Цю Ейцзянь: «Мое появление на празднике застало врага врасплох. Это не было опрометчивым поступком, а скорее тем, что остальные не осмелились пошевелиться. Дело не так просто, как у безмозглой Цзыин». Она была потрясена и ясно поняла: у Цзыин было только одно место, откуда можно было незаметно приблизиться к главной сцене на этом празднике, и это было внутри колонн брачного покоев! Цю Ейцзянь не уничтожила силы Цзыин одним махом, словно она что-то обнаружила и ждала подходящего момента!

Тонкий слой пота стекал по ее лицу. Даже со всей своей хитростью она не могла понять мысли Цю Е Ицзяня. Его спокойствие было глубоким, как море. Он смотрел на нее, не говоря ни слова, что постепенно вызывало у нее подозрения. Что касается того, почему Цю Е Ицзянь в ярости ушел с праздника, и почему Тан Ци настаивал на ее поисках, Лэн Шуанчэн невольно упустил эти вопросы из виду.

Нань Цзинци очень мало знал о том, что случилось с Лэн Шуанчэн на Центральной равнине. Он увидел удивление и неуверенность на её лице, но лишь рассмеялся и сказал: «Я только слышал о случаях принуждения женщин к проституции, но никогда не видел, чтобы кого-то принуждали к браку».

Как только она закончила говорить, Цзыин хихикнула и сказала: «Молодой господин Нань такой остроумный. Неудивительно, что императрица Коу так по вам скучает. Но раз сегодня у нас такие уважаемые гости, как же мы можем не оказать им должного внимания?» Не успев закончить фразу, она бросилась к ним двоим, окутывая их десятью тонкими пальцами, и вслед за ними поднялось облако ледяного тумана.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema