Parfüm - Kapitel 8

Kapitel 8

«Разве это драгоценное трупное масло уже не попало в твое тело?» — сказала кукла с улыбкой.

"Ты... ты такой коварный!" Сяо Лу почувствовал тошноту при мысли о трупном масле. Он несколько раз закашлялся и вырвал остатки булочек, которые ел утром.

«Тц~» — фыркнула кукла. «Эти трупные масла такие ценные, мне их жаль! Ты вдыхала их по собственной воле! Ты ничего не чувствуешь? Негодование на твоем теле…» Кукла приблизила лицо к лицу Сяо Лу, злорадно улыбнулась и сказала: «Взлетаю в небо…» Затем она разразилась смехом.

Маленький Лу выплюнул свой завтрак и тут же почувствовал, что желудок снова опустел. Он посмотрел на девочку, лежащую внизу лестницы в подвал, немного помедлил, поднялся и взял прядь волос с её макушки в рот. Внезапно он почувствовал, как во рту появилось что-то сладкое и слегка рыбное, невероятно вкусное.

«Эй, эй, эй! Не вдыхайте слишком много! Если кто-нибудь умрет, мы будем обречены!» — предупредила кукла. Маленькая Лу жадно напевала дважды, но не останавливалась.

"Эй! Эй, маленькая Груша, ты уже закончила? Перестань тянуть!" — тихо позвал кто-то снаружи. Кукла крикнула маленькой Лу, чтобы та поскорее ушла, но маленькая Лу была очень голодна...

Человек снаружи не слышал голоса куклы. Увидев, что внутри никто не издает ни звука, он, несколько раздраженный, вошел внутрь. Он посветил фонариком и увидел девочку, лежащую на земле, с грязным маленьким монстром на голове. Он вскрикнул от испуга и выбежал наружу так быстро, как только мог.

С тех пор к этой легенде добавилась еще одна ужасающая легенда: в районе скрывалось кровососущее чудовище. Одни говорили, что это вампир, другие — что это дух-зверь Ди Тин бодхисаттвы Кшитигарбхи, который приходит наказывать злодеев. Посмотрите на ту девочку, которая украла велосипед, разве она не получила по заслугам?

С тех пор, если какой-нибудь ребёнок плохо себя вёл, соседские старушки со строгими лицами говорили: «Если ты не будешь хорошо себя вести, я приглашу Ди Тин, чтобы она тебя съела!»

Лю Вэй услышал эту легенду полмесяца спустя.

двадцать один.

Когда легенда о «Вампире-слушателе» была популярна, в окрестностях было очень много людей.

Большому М было плохо. По какой-то причине область в форме буквы М на его лбу начала ужасно чесаться, невыносимо чесаться. Поэтому Большой М мог только непрестанно тереть её о старинные кирпичи «подземного дворца», теряя до тех пор, пока лоб не начал сильно кровоточить, воспаляться и гноиться, но он продолжал тереть. Лев тревожно расхаживал неподалеку. С одной стороны, он беспокоился, что Большой М мог отравиться сам; он помнил, что раньше случайно коснулся головы Большого М. С другой стороны, он боялся, что Большой М может умереть вот так, и рано или поздно он оттрёт ему голову.

Поскольку местонахождение драгоценной жемчужины было неизвестно, Хайцин забралась на свой трон — каменный гроб — и начала медитировать в уединении, надеясь как можно скорее найти жемчужину.

Сяо Лу, похоже, обладает особым талантом поглощать души. Под руководством мстительного духа куклы он всё больше увлекся поглощением жизненной энергии. Его тело не только быстро восстанавливалось, но и сила значительно возросла. Например, он одним укусом убил знаменитую бездомную собаку Алу, живущую неподалеку, и мгновенно прославился. Кроме того, благодаря своим героическим поступкам по убийству людей в прошлом, он внезапно стал известным королем диких собак, прозванным «Королем собак-кукол» — потому что всегда носил с собой потрепанную куклу.

Зная, что у него мало шансов найти Жемчужину Жизни Жуи в течение 24 часов, Лю Вэй прибегнул к отчаянной мере — позволить Лю Вэю снова умереть, даже если это уменьшит его добрую карму и истощит значительную часть его внутренней энергии. Однако он рассчитал, что естественная продолжительность жизни Лю Вэя составляет 89 лет, а ему в этом году всего 26. Ему было трудно представить, как он проведет следующие 63 года в заточении здесь.

Последние две недели Лю Вэй пытался разными способами убить Лю Вэя. Если бы не этот проклятый старик, он бы уже давно сбежал из этого жалкого тела и продолжил поиски сокровища. Для него сокровище было важнее самой жизни. Если у него есть цель важнее жизни, какая разница, если он потеряет часть своей силы?

Он стоял на крыше больничного здания, на самом высоком месте, которое смог найти в окрестностях.

Издалека он увидел, как старик Лю, спотыкаясь, побежал к нему. Лю Вэй презрительно усмехнулся. «В этот раз ты меня не остановишь, старик!» Вспомнив, как тот выхватил нож у него из рук, отвел на промывание желудка после отравления и, несмотря на собственную жизнь, вытащил его из мчащегося грузовика… он даже улыбнулся с легкой радостью. «Старик, посмотрим, как ты меня остановишь на этот раз. Даже если остановишь, будет уже слишком поздно».

«Сынок…» — дрожа, прошептал старый Лю, раздвигая руки снизу, — «Сынок… что с тобой?» Несмотря на суровую зиму, старый Лю был весь в поту. «Сынок… что случилось? Поговори с отцом как следует. Всё, что захочешь, я тебе дам. Пожалуйста, не делай ничего опрометчивого…»

«Я хочу Баочжу, она у тебя есть?» — тихо пробормотал Лю Вэй. «Я хочу, чтобы она любила только меня вечно, чтобы она никогда не изменяла мне и не была непостоянной, ты можешь это обеспечить? Я хочу найти ту, которая ускользнула в мир людей, ты можешь это обеспечить? Ты не можешь, правда? Ты можешь рассчитывать только на меня, я буду бороться за это!»

«Сынок, что ты сказал? Папа тебя не слышит. Спускайся вниз или подожди, пока папа поднимется, и мы все обсудим как следует, хорошо…» Голос старого Лю дрожал.

Внизу, в здании местной больницы, быстро собралась большая толпа. Несколько охранников, увидев это, немедленно бросились наверх, чтобы подготовиться к спасению пострадавшего.

Толстый кот-лев лежал на стене, словно наблюдая за фарсом: «Старый Лю, старый Лю, ты отравил кота, теперь тебе заслуженно достанется, не так ли? Заслуженно достанется, не трать свою доброту зря, это не твой сын, твой сын давно умер».

Лю Вэй улыбнулся и внезапно спрыгнул вниз.

Прошло много времени с тех пор, как он наслаждался острыми ощущениями от полета. Но скоро все закончится, скоро все закончится, скоро он будет свободен. В момент падения Лю Вэй внезапно понял тех людей, которые совершали самоубийство — они были свободны, когда умирали.

Во время падения он увидел женщину, лежащую на больничной койке. Хотя это длилось всего 0,001 секунды, Лю Вэй внезапно почувствовал странное ощущение, то самое, которое он искал.

По толпе прокатился вздох, когда Лю Вэй понял, что приземлился на мягкий мат.

двадцать два.

Болезнь Большого М становилась все хуже и хуже. Из его лба постоянно текла бледно-красная жидкость, и он по-прежнему ужасно чесался. Он терся о пол «подземного дворца», каменный гроб и любые твердые и шероховатые поверхности. Если бы у Большого М был нож, он бы очень хотел отрезать себе лоб. Бледно-красная жидкость размазывалась повсюду, но не оставляла следов. Как только жидкость капала на землю, стены и каменный гроб, она тут же проникала в них.

Лев был в панике, но тут Хайцин уединился; иначе он наверняка нашел бы выход!

Другие бездомные кошки тоже высказывали свои предположения. Большинство из них считало, что Большой М, должно быть, съел что-то нечистое и отравился. Все они жаловались, что лев плохо заботился о Большом М, ведь Большой М был сыном Маленького Чёрного!

Биг М так сильно потёр лоб, что его невозможно было узнать, и он не спал и не ел несколько дней и ночей.

Наконец, измученный, Большой М лег на землю. «Лев, помоги мне…»

«Чем я могу помочь? Уродливый брат, чем ты хочешь, чтобы я помог?» — с тревогой спросил лев.

«Возьми кирпич и потри им мне лоб, потри сильно…» Когда трение прекращается, мучительный зуд становится подобен сотням червей, грызущих сердце Биг М.

"Хорошо... хорошо! Хорошо!" Лев поспешно схватил кирпич и с силой потёр им лоб Большого М. Густая жидкость вытекла и попала льву в пасть. Лев внезапно почувствовал сладкий и освежающий вкус, который скользнул по его горлу в желудок и лёгкие, и его внутренние органы освежились. Поэтому лев просто отбросил кирпич и стал кусать и грызть лоб Большого М.

"Вши! Вши! Ты правда думаешь, что ты вши?! Ты что, с ума сошёл? У тебя во рту яд! Большой М умрёт, если ты будешь так продолжать!" Другие коты бросились оттаскивать льва. Лев пришёл в себя и был полон раскаяния. Он увидел, что Большой М уже потерял сознание.

Во сне Большая М снова увидела доброго мужчину. Мужчина сказал: «Линлин, приближается великое бедствие. Я уже отправился навстречу ему. Ты должна как можно скорее доставить драгоценную жемчужину мастеру Цзинчэну! В противном случае в шести мирах воцарится хаос!»

«Баочжу обманом похитил дух Желтой реки, и ее местонахождение неизвестно. Более того, я до сих пор не нашел мастера Цзинчэна! Линлин сожалеет о своем учителе!»

«Линлин сожалеет, Мастер...»

«Линлин сожалеет, Мастер...»

Проснувшись, Биг М что-то пробормотал. Лев крепко спал рядом с ним, выглядя изможденным. Должно быть, он уснул, потеревшись лбом о лоб Биг М.

Одна только мысль о её лбу усиливала зуд, заставляя его бешено распространяться по всему телу. Большая М с болью ударилась головой о стену, и этот звук разбудил других бездомных кошек. Они замерли, слишком напуганные, чтобы пошевелиться.

Потому что Биг М был слишком быстр, настолько быстр, что его четыре темных когтя образовали черную линию в тот же миг, как он прыгнул и приземлился!

"Хруст!" От удара о Биг М послышался слабый звук ломающихся костей. Биг М отбросило на землю к стене, кровь потекла по его лбу и попала в глаза, вызывая сильную боль.

Всего через полчаса кошки с недоверием наблюдали, как из раздробленного черепа и изуродованного лба медленно показался рог. Рог был кристально чистым, прозрачным, как кристалл.

Внезапно Биг М почувствовала, что зуд на лбу прекратился, и рана быстро зажила.

Бездомный кот в черно-белую полоску испуганно указал на Биг М: "Ди-Ди Тинг!"

"Ди Тин? Ди Тин?! Кровососущий Ди Тин!" Кошки, так испуганные этой легендой, что боялись выходить на улицу ночью, пришли в ужас и в панике разбежались.

Да, этот хрустальный уголок пробудил в Биг М воспоминания.

Меня зовут Ди Тинг!

Биг М выпрямился и сказал: «Не бойтесь, все! Не бойтесь! Даже если Биг М превратится в Ди Тинга, Биг М всё равно останется для всех Биг М!»

двадцать три.

«Дитинг… это действительно Дитинг!» — обсуждали между собой бездомные кошки, их сердца были полны волнения, опасения и недоверия. Эти чувства были ничуть не меньше, чем когда император Канси во время частного визита внезапно раскрывал свою личность перед простыми людьми, или как когда избалованный ребенок, с которым ты каждый день общаешься в трущобах, однажды оказывается принцем, попавшим в лапы простых людей.

Лев осторожно приблизился к Большому М, нежно коснувшись передней лапой его хрустального рога и дрожа от волнения: «Я коснулся рога Ди Тина! Это Ди Тин!!!»

Большой М улыбнулся, но затем его взгляд стал серьезным, потому что вместе с хрустальным рогом к нему вернулись воспоминания. Хотя Кшитигарбха находился в мире людей всего два месяца, на самом деле он отсутствовал десятилетиями. «День великой катастрофы», о котором говорил бодхисаттва Кшитигарбха, приближался все ближе, и он не только не смог найти Мастера Цзинчэна, но и потерял исполняющую желания жемчужину жизни. Как же он мог не быть встревоженным и серьезным?

Ди Тин слегка прищурился, задержал дыхание и попытался ощутить энергию Исполняющего Желания Камня, визуализируя её.

Визуализация...

Хайцин тоже медитировала, прячась в механизме под каменным гробом и усердно размышляя.

В это время снаружи было шумно, и сквозь каменную стену просачивалась странная густая жидкость, нарушая душевный покой. Мысли о жизни на прекрасной земле Хох Сил, которая вот-вот исчезнет, лишь усиливали тревогу. Где ты, Жемчужина Жизни Руйи Бао?

Наконец, снаружи воцарилась тишина, и Хайцин смог сосредоточиться на медитации. Однако какая-то могущественная сила, казалось, мешала и сковывала его. Как только его медитация касалась жемчужины, она тут же отскакивала обратно. После нескольких таких случаев Хайцин почувствовал себя измотанным и у него сильно разболелась голова.

Биг М внезапно открыл глаза, отступил на шаг назад, и другие коты окружили его с беспокойством. Биг М слабо улыбнулся.

Кто это? Кто обладает такой мощной энергией?

Даже визуализация Ди Тинга не может пробить барьер, который он сам же и создал?

Биг М начал поиски по шести мирам людей, богов и демонов, которые могли бы захотеть заполучить драгоценную жемчужину, но он уничтожил их всех. Что касается Души Жёлтой Реки, то она теперь была заточена в теле человека Лю Вэя и никак не могла обладать такой огромной силой!

Биг М погрузился в глубокие размышления.

Кто бы это мог быть?

Жемчужина, исполняющая желания, наверняка находится в руках этого человека!

Биг М внимательно осмотрел этот «подземный дворец». Раньше, когда его мудрость еще не пробудилась, Биг М был всего лишь наивным котом. Теперь же его взгляд на людей и вещи, естественно, изменился. Назвать это место «дворцом» — нисколько не преувеличение. Окружающие стены построены с научной и рациональной точностью, украшены изысканной резьбой. Планировка строго продиктована мастером фэн-шуй. Биг М почти уверен, что это древняя гробница, а этот каменный ящик — гроб.

Здесь коренится главный корень старого дерева акации, являющегося символом этого поселения. Его корни толстые и мощные, разрастаются во всех направлениях в почве, почти покрывая всю подземную часть поселения.

Биг М издал звук «у-у» и призвал старого демона. Хотя дух старой акации долгое время совершенствовался, его способности были очень слабыми. Его ежедневный прогресс был обусловлен этим сокровищем фэншуй, его усердием и неустанной работой. В то время как другие продвигались на фут в день, он продвигался лишь на дюйм в день. Однако даже этот постепенный прогресс не мог выдержать накопления тысяч лет. Поэтому сейчас его можно считать довольно могущественным. Даже мастер фэншуй, который руководил застройщиком в те времена, неоднократно предупреждал, что к этой старой акации ни при каких обстоятельствах нельзя прикасаться.

Хотя Ди Тин и не является его прямым превосходством, он пользуется популярностью у бодхисаттвы Кшитигарбхи, и все относятся к нему с уважением.

Дух старой акации почтительно стоял там, и прежде чем Большой М успел задать вопрос, он проявил инициативу и начал льстить и заискивать: «Я наблюдал, как росли твои мать и отец, и был свидетелем их любви и того, каким ты был при рождении... Я знаю всё об этом месте».

Старый дух дерева понял, что момент, когда Ди Тин спустился на землю, также стал моментом, когда он искал убежища. Зная, что Большой М не захочет, чтобы другие видели или упоминали об этом, он больше ничего не сказал.

«Это было бы идеально, Дядя Дух Дерева…» Обращение Большого М к «Дяде Духу Дерева» немного напугало старую акацию. Все в кругу знали, что тот, кто вежливо обращается к Ди Тин, вскоре может попасть в беду.

Биг М вернулся к своей истинной природе, злобно улыбаясь: «Дядя Дух Дерева, не следовало бы тебе обрезать эти свои запутанные, неряшливые корни?»

От этих слов борода старого духа дерева задрожала, и все его щупальца нервно сжались. «Мой божественный предок-зверь, вот моя спасительная нить!»

"Что?" — Биг М поднял подбородок.

Старый дух дерева высунул язык, сказав, что в последнее время слишком много времени проводит в нелегальном интернет-кафе у входа в квартал. «Просто скажи мне, что тебе нужно».

«Ничего серьёзного, — сказал Большой М. — Когда я пришёл сюда два месяца назад, я случайно потерял бусинку. На самом деле, это была маленькая безделушка, с которой бодхисаттва Кшитигарбха играл в свободное время. Она была не очень полезна, но всё же украшение, и терять её было бы нехорошо. Интересно, видел ли её Дядя Дух Дерева?»

«Я видел! Я видел!» Старый дух дерева давно подозревал, что дело в бусине, и, вероятно, несколько раз прокручивал этот ответ в голове. «Тогда дух Жёлтой реки взял её и спрятал в брюхе чёрного голубя в голубятне старого Лю. Позже этих голубей потревожил толстый кот, и они улетели, я не знаю, куда она делась!»

"Правда?" — Биг М подошёл ближе и потянул его за усы.

"Правда, правда!" На лбу старого духа дерева выступили тонкие капельки пота.

Большой М опустил усы и сказал: «Всё в порядке, можешь возвращаться. Если узнаешь, где бусинка, немедленно сообщи мне, иначе мне придётся сбрить тебе усы!»

"Да! Да! Да..." Старый дух дерева повторял "да" снова и снова, думая про себя: Этот Ди Тин ещё безжалостнее, чем тот демон Хай Цин. Тот кот Паллады хочет, чтобы крыса почесала мне зуд.

двадцать четыре.

Маленькая Лу несёт на спине куклу, а кукла заворачивает в бинты другую «куклу».

Ранее мстительный дух куклы был ограничен этим зданием из-за ограничений, накладываемых её физическими размерами. Теперь же, благодаря тому, что её носит Сяо Лу, кукла наконец-то увидела весь мир.

Была поздняя ночь, луна размылась и приобрела желтоватый оттенок.

Сяо Лу пробралась в больницу, неся на спине куклу.

Сяо Лу посмотрел на бледную женщину, лежащую на больничной койке. В тело женщины было вставлено несколько трубок, из-за чего она выглядела как устройство для промывания.

«Она твой враг?» — спросил Сяо Лу.

Кукла кивнула, в ее глазах читались сложные эмоции. «Это она! Именно она стала причиной того, что я потеряла свой человеческий облик, и это помешало мне даже переродиться!»

— Тогда почему бы тебе не убить её? — спросила Сяо Лу, облизывая губы. — Я могу тебе помочь!

«Мне не нужна твоя помощь!» Кукла схватила Сяо Лу, посмотрела на лежащую на больничной койке женщину и с ненавистью произнесла: «Я заставлю её пожалеть о своей смерти!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema