Kapitel 110

«Мне жаль».

Се Линь пробормотал: «Тебе нравится мой брат? Если он тебе не нравится, почему ты не рассматриваешь меня в качестве кандидата?»

Сказав это, он передумал: «Забудь об этом, моему старшему брату ты так нравишься, тебе следует оставаться с ним».

Лин Шуанцзян внезапно поняла, что Се Линь на самом деле очень воспитанный младший брат. Он серьезно относится к чувствам других людей и вовсе не такой игривый и озорной, как она себе представляла.

«Итак, где сейчас вы с моим братом?»

«Он меня преследует».

Услышав это, Се Линь вдруг заинтересовался: «Значит, он еще не завоевал ее сердце?»

Лин Шуанцзян кивнул: «Мм».

Се Линь, держа в руках бокал с вином, с лукавым видом спросил: «Подождите-ка, мой брат знает о нашем свидании вслепую?»

"Знать."

«Это ещё более странно. Он что, отправил тебя на свидание вслепую?»

Лин Шуанцзян ничего не скрывал и рассказал Се Линю всё, что подслушал в тот день о маленьком замысле Се Вана. Се Линь был так счастлив, что его глаза сузились до узких щелей.

«Мой старший брат очень хитрый».

Упомянув Се Вана, Лин Шуанцзян невольно изогнула губы в улыбке: «Да, иногда он немного глуповат, а иногда очень умен».

Глядя на ту радость, которую излучала Лин Шуанцзян, Се Линь почувствовал укол зависти.

Оказалось, что его старший брат женился раньше.

«Есть кое-что, чего ты, возможно, не знаешь. На самом деле, тебя бросил мой старший брат». Се Линь, используя свой талант сеять смуту, с большой убежденностью сказал: «Изначально ты была помолвлена с ним еще в детстве, но он не хотел с тобой встречаться, поэтому я вызвался добровольно».

Лин Шуанцзян слегка приподняла бровь: "О?"

Се Линь: "Так ты считаешь, что его нужно проучить?"

Лин Шуанцзян невольно усмехнулся: «Но он не знал, что это я».

Се Линь возразил: «Но он всё равно тебя бросил. К тому же, он тебя обманул. А меня он украл у меня мою возлюбленную детства. Разве ему не было бы слишком легко, если бы мы не дали ему поволноваться несколько дней?»

«Разве наш старший брат не заслуживает небольшого урока за все свои безрассудные поступки? Мы просто заставим его пожалеть об этом на несколько дней».

Лин Шуанцзян долго и серьезно размышлял: «Что ты собираешься делать?»

Се Линь усмехнулся: «Позвольте мне объяснить помедленнее».

Последние два дня Се Ван был очень занят работой. Наконец ему удалось выкроить день, чтобы провести его с Лин Шуанцзян, но Се Лао сказал ему, что его семья приготовила на ужин его любимые блюда и хочет, чтобы он пришел домой на семейный обед.

Когда Се Ван подъехал к дому, он не увидел Се Линя в ресторане и небрежно спросил: «Где Се Линь?»

Г-н Се: «Они болтают со своей девушкой, с которой познакомились вслепую, наверху».

«Они познакомились?» — Се Ванвэй был заинтригован развитием их отношений. «И она не смотрела на него свысока?»

Господин Се твердым голосом сказал: «Ваш младший брат на самом деле довольно хорош. Он сейчас всерьез начал работать и тоже может вам помочь».

Пока они разговаривали, раздался голос Се Линя: «Дорогая, я сначала поем, а потом поговорим».

Се Ван пошутил: «Прошло всего несколько дней, а ты уже называешь его „малышом“?»

Се Линь был в прекрасном настроении и напевал песенку: «Вы не понимаете, моя дорогая такая нежная, такая красивая, и влюбилась в меня с первого взгляда».

Се Ван усмехнулся: «Посмотрите на себя, такие влюбленные. Пойдемте поедим».

После того как Се Линь сел, он задумчиво посмотрел на Се Вана: «Брат, эта помолвка изначально была твоей. Я улажу этот вопрос за тебя. Разве ты не должен выразить свою благодарность?»

Се Ван отложил палочки для еды: «Мы договорились об обмене. Я уже записал для тебя реалити-шоу о знакомствах. Как ты можешь быть таким неблагодарным после того, как получил выгоду?»

Се Линь надулся: «Дедушка, суди сам».

Старый Се, наблюдавший за ссорой своих двух внуков, усмехнулся, услышав это: «С точки зрения справедливости, ваша сделка действительно состоялась. Но с гуманистической точки зрения все зависит от настроения вашего старшего брата».

На самом деле, Се Ван почувствовал огромное облегчение от того, что Се Линь смог разрешить этот вопрос за него. Особенно после того, как он принял участие в развлекательном шоу вместо Се Линя, что привело к его неожиданной встрече с Лин Шуанцзян и принесло ему радость.

Се Линь, безусловно, заслуживает награды за свой вклад.

«Чего ты хочешь?» — тихо спросил Се Ван.

Се Линь быстро показал скриншот с официального сайта: «Я хочу эти часы, выпущенные ограниченным тиражом по всему миру. Я хочу надеть их на школьное мероприятие послезавтра».

Се Ван мельком взглянул на это и равнодушно сказал: «Восьмизначная сумма. Ты легко заработаешь столько же, сколько твой брат».

Се Линь тут же бросил на него жалостливый взгляд.

Се Ван лениво ответил: «Хорошо, я куплю это для тебя».

Оформляя заказ на официальном сайте, он нечаянно обратил внимание на пару сережек-гвоздиков с сапфирами и бриллиантами. Рассмотрев их подробнее на увеличенном изображении, он заказал их в качестве подарка на день рождения для Лин Шуанцзян.

В этот момент Се Линь кисло заметил сбоку: «Серьги такие дорогие, а материала так мало, что покупать их не стоит».

Се Ван взглянул на него и сказал: «Заткнись, мне это нравится».

Се Линь намеренно отпустил саркастическое замечание со стороны.

«Ты не носишь серьги, так кому же ты собираешься их подарить?»

Се Ван: «Твоя будущая невестка».

«Ох», — озорно усмехнулся Се Линь. — «Моя невестка будет очень рада получить это».

После ужина Се Ван немного поболтал со стариком, рассказав ему много счастливых историй о себе и Лин Шуанцзян.

Это вызвало у старика большой интерес к Лин Шуанцзяну.

«На следующей неделе у меня день рождения, я привезу его домой, чтобы он нас познакомил, и мы смогли бы узнать его получше».

Се Ван на мгновение заколебался: «Хорошо. Но не пугайте его, мы еще не...»

Он не осмелился сказать старику последние несколько слов.

В конце концов, учитывая их историю любви, если бы они оба не были мужчинами, их ребенок уже был бы достаточно взрослым, чтобы ходить по магазинам.

В десять часов Се Ван приготовился уехать.

Старый мастер Се предложил ему остаться там на ночь, но тот отказался, сказав, что ему нужно навестить Лин Шуанцзяна.

Старик не хотел вмешиваться в его личную жизнь, поэтому отпустил его.

Примерно через полчаса Се Ван остановился внизу, в жилом комплексе Лин Шуанцзян. С этого ракурса, подняв взгляд, он мог видеть окно спальни Лин Шуанцзян.

Внутри горел свет, поэтому казалось, что Лин Шуанцзян еще не спит.

Он попытался позвонить Лин Шуанцзян, и на звонок быстро ответили.

"Привет."

"Это я."

Он тихонько усмехнулся в трубку.

«Я знала, что это ты».

Се Ван посмотрел на окно: «Подойди к этой стороне окна и посмотри вниз».

Спустя мгновение Лин Шуанцзян открыла окно и посмотрела вниз.

Се Ван помахал ему рукой: «Я только что вернулся из дома дедушки и немного соскучился по вам, поэтому пришел навестить вас».

Лин Шуанцзян: «Хорошо, тогда береги себя и отдохни».

Се Ван не мог ясно разглядеть выражение лица Лин Шуанцзяна, но по тону тот казался недовольным.

«Во время "Спуска Мороза" мне очень хочется съесть печенье в форме щенков, которое ты пек. У тебя найдется время испечь его для меня?»

Лин Шуанцзян: "Посмотрим. Я сообщу вам, когда все будет хорошо. В последнее время я была очень занята."

«Хорошо». Се Ван довольно улыбнулся.

Похоже, его маленький мороз не расстроился из-за него и даже согласился испечь ему щенячье печенье.

Его «Маленький Мороз» действительно любим всем миром.

«Кстати, я еще не спрашивал, как у тебя дела со свиданием вслепую?»

Лин Шуанцзян: «Все в порядке».

"О, это хорошо."

"отлично?"

Се Ван поспешно спросил: «Ты... думаешь, он неплохо играет?»

Лин Шуанцзян с трудом сдержала смех: «Он очень приятный человек, очень вежливый и благородный».

«А ты? У тебя есть к нему другие чувства?» Се Ван закрыл дверцу машины, мечтая поскорее приехать к Лин Шуанцзян и расспросить её об этом.

Лин Шуанцзян: "В данный момент нет."

Услышав это, Се Ван остановил свой бег, вздохнул с облегчением и посмотрел на него.

«Если вам это не нравится, то не встречайтесь. В противном случае люди подумают, что у них есть шанс завязать с вами отношения, и в итоге пострадают. Нам также нужно учитывать чувства других людей».

«Хорошо», — Лин Шуанцзян послушно кивнула, а затем добавила: «Но это свидание вслепую может немного отличаться от обычного свидания вслепую».

«Чем они отличаются?» — возразил Се Ван.

Лин Шуанцзян усмехнулась, держа в руках телефон: «Я расскажу вам все подробно, когда у меня будет возможность».

Услышав это, Се Ван необъяснимо растерялся.

Словно предчувствуя что-то неладное, я становился все более нервным и беспокойным.

Но поскольку Лин Шуанцзян уже сказала об этом, он не мог отказать. Было почти 11 часов вечера, и ему следовало сначала дать ей отдохнуть.

Тогда он прошептал: «Тебе нужно отдохнуть».

Хорошо, спокойной ночи.

Несколько дней подряд Се Ван не мог оторваться от работы. Ему было очень любопытно: чем же отличается свидание вслепую с Лин Шуанцзян от обычных свиданий вслепую?

Если он не может отказать, то это из-за давления со стороны матери?

Или, возможно, другой человек вам знаком, и вам неудобно ему отказывать.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema