Kapitel 8

Цзи Юнин — человек тихий и сдержанный?

Пожалуйста, скройте враждебность в своих глазах, прежде чем устраивать представление.

Фан Бай проигнорировал его, на его губах играла улыбка, и он спросил: «Ты догадался, что это был я?»

Цзи Юнин: «Мм».

Фан Бай скрестил руки. «Итак, вы догадались, зачем я пришел?»

Цзи Юнин хранила молчание.

Фан Бай спросил: «Что ты ел на обед?»

Цзи Юнин не понимала, почему Фан Бай задал этот вопрос, но всё же честно ответила: «Паровая булочка».

Действительно.

Фан Бай посмотрел на Цзи Юнин, лицо которой было бледным, но гораздо лучше, чем прошлой ночью. Сухость на губах исчезла, вероятно, потому что она выпила больше воды, но губы все еще были немного бледными.

Фан Бай подсознательно поднял руку и коснулся лба Цзи Юнин.

Фан Бай двигалась слишком быстро; прежде чем Цзи Юнин успела отступить и увернуться, Фан Бай уже прикрыла лоб рукой.

Интенсивный жар передавался через ладони к коже Цзи Юнин, температура ладоней была даже выше, чем температура лба.

Фан Бай отдернул руку и поставил диагноз: «Лихорадка спала».

Цзи Юнин: «…»

Она подумала, что Фан Бай собирается её ударить.

Зная, что с Цзи Юнин все в порядке, Фан Бай вспомнила о цели своего сегодняшнего дня.

Фан Бай посмотрел на Цзи Юнин и сказал: «Я пришел сюда с одной целью».

Пока они разговаривали, Фан Бай достал из сумки свернутую пачку денег. «Поскольку ты не захотела деньги, которые тебе предложила сестра У, у меня не было другого выбора, кроме как прийти и отдать их тебе лично».

Цзи Юнин мельком взглянула на это, не понимая, зачем Фан Бай это сделал.

В начале каждого месяца Фан Бай просил У Мэй давать Цзи Юнин шестьсот юаней в качестве покрытия её расходов на проживание в течение месяца.

А ведь до конца месяца осталась еще неделя.

«Я помню, как госпожа Фан говорила, что, за исключением начала месяца, она не даст мне денег, даже если я отдам их собаке», — голос Цзи Юнин был чистым и холодным, а взгляд — совершенно спокойным.

«Правда?» Фан Бай не хотел вспоминать, когда первоначальный владелец произнес эти слова, и небрежно рассмеялся: «Я говорил подобные вещи слишком часто, что уже забыл».

Цзи Юнин взглянула на неё.

«Начиная с этой недели, я буду давать вам это каждую неделю. Вы студент, поэтому я не буду давать вам слишком много, всего пятьсот».

Фан Бай добавил: «Все это вычтено из денег, которые мне дала твоя мать, а не из моих. Не нужно думать, что это какая-то ловушка. Ты не потратишь ни копейки».

Высказав свои истинные чувства, Цзи Юнин молча взглянула на Фан Бая.

Прежде чем Цзи Юнин успела взять деньги, Фан Бай сунул их прямо в карман школьной формы Цзи Юнин. В этот момент Цзи Юнин опустила взгляд и не заметила, что смотрит на неё.

Передав деньги Цзи Юнин, Фан Бай отступил на шаг назад. «Но я всё же надеюсь, что ты сможешь потратить эти деньги на еду. Ведь я всё время ем одни только паровые булочки…»

Взгляд Фан Бая скользнул по Цзи Юнин с головы до ног, он замер на две секунды, а затем серьезно произнес: «Недоедание».

Цзи Юнин проследила за взглядом Фан Бая и опустила голову, понимая, о чём тот говорит. В её глазах читалось безразличие, и она совершенно не обращала внимания на поддразнивания Фан Бая.

Тебе даже всё равно, что говорят, будто у неё маленькая грудь?

Фан Бай вспомнила, что в старшей школе её очень волновали эти вещи.

Фан Бай вдруг задумался, что могло вызвать такое изменение выражения лица у Цзи Юнин.

Прежде чем Фан Бай успела что-либо придумать, Цзи Юнин перебила её: «Мисс Фан, есть ещё что-нибудь? Мне нужно на занятия».

Фан Бай подсознательно покачал головой: «Я сказал всё, что хотел сказать».

Сказав это, Фан Бай посмотрел на Цзи Юнин и спросил: «Ты хочешь мне что-нибудь сказать?»

Цзи Юнин опустила веки. "Нет."

Фан Бай думал, что получит благодарность...

Хотя она и позаботилась о том, чтобы Джи Юнин не услышала ни слова благодарности.

Фан Бай слегка кивнул: «Хорошо, тогда иди на занятия».

Тот же властный тон, что и всегда.

Цзи Юнин почти ничего не сказала и повернулась, чтобы направиться в класс.

По коридору разносились звуки чтения вслух, и фигура Цзи Юнин казалась такой одинокой в глазах Фан Бая.

«Сяо Нин», — крикнул Фан Бай.

Идущие остановились как вкопанные.

Цзи Юнин обернулась и не увидела ни учителей, ни одноклассников. На кого же была эта женщина?

Фан Бай шагнул вперед и передал Цзи Юнину сумку, которую нес с собой, сказав: «Я забыл отдать тебе вещи».

Цзи Юнин опустила голову.

Она знала, что Фан Бай что-то положил в карман; она предположила, что это принадлежит самому Фан Баю.

Возможно, ее отвлекло произношение "Сяо Нин", и Цзи Юнин без колебаний взяла сумку.

Сумка тяжелая.

Я не знаю, что внутри.

Фан Бай был доволен жестом Цзи Юнин, взявшей сумку, и тихо сказал: «Открой её, когда вернёшься в общежитие сегодня вечером».

Как только Цзи Юнин вошла в класс с сумкой, прозвенел звонок, возвещающий об окончании урока.

Цзи Юнин вернулась на свое место до того, как Ли Цзюнь объявил об окончании урока. После ухода Ли Цзюня Му Сюэроу повернулась к Цзи Юнин и спросила: «Кто пришел?»

Цзи Юнин поджала губы: «Фан Бай».

Му Сюэроу была единственным человеком в школе, с которым она могла поговорить, и Цзи Юнин не собиралась это скрывать.

Однако скрывать это не было необходимости. Когда она и Фан Бай разговаривали в коридоре, Цзи Юнин увидела, как несколько студентов вышли из класса в туалет. Их взгляды были прикованы к Фан Баю, поэтому она поняла, что поход в туалет — всего лишь предлог.

По всей видимости, еще до окончания занятий Ли Цзюнь услышала, что Фан Бай пришел к ней по поводу этой записки.

«Фан Бай?» Хотя Му Сюэроу не знала подробностей того, что произошло между Фан Баем и Цзи Юнином, она слышала слухи и сразу же с беспокойством спросила: «Ты в порядке?»

«Ничего особенного», — сказала Цзи Юнин.

«Что она здесь делает?» — обеспокоенно спросила Му Сюэроу. Она слышала всеобщий разговор и очень боялась, что Фан Бай пришел в школу, чтобы исключить Цзи Юнин.

Цзи Юнин посмотрела на свой учебник. «Доставить что-нибудь».

Му Сюэроу удивленно спросила: «Дай... дай что-нибудь?»

Му Сюэроу продолжила расспрашивать: «Что она тебе дала?»

Цзи Юнин ничего не сказала, лишь мельком взглянула на лежащую на земле сумку.

Верхняя часть бумажного пакета была заклеена, скрывая содержимое. Му Сюэроу наклонилась и подняла его. На пакете была напечатана маленькая ромашка; это был не обычный пакет для покупок, а вещь, которую она купила специально для того, чтобы носить с собой.

«Я открыл его».

После того как Му Сюэроу закончила говорить, она подождала две секунды. Увидев, что Цзи Юнин смотрит в свою книгу и, похоже, не собирается ее останавливать, она сделала вид, что отрывает скотч с сумки.

Цзи Юнин только что закончила записывать задачу, когда краем глаза заметила действия Му Сюэроу и протянула руку, чтобы забрать сумку обратно.

Му Сюэроу продолжала держать сумку, не ожидая, что Цзи Юнин отберет ее у нее.

Поскольку Джи Юнин никогда ни от чего не отказывается, сказала ли она «Я открыла» вместо «Я могу открыть»?

Она думала... что у нее и так уже очень хорошие отношения с Джи Юнин.

В этот момент прозвенел звонок, и Цзи Юнин спокойно сказала: «Урок начинается».

Му Сюэроу, пытаясь скрыть смущение, пробормотала: «Хорошо, тогда я посмотрю это после уроков».

Глава 7

Вечерняя самостоятельная работа закончилась в 9:30. Цзи Юнин осталась в классе еще на несколько минут, и, закончив последнюю задачу, она и Му Сюэроу вместе отправились в общежитие.

Они жили в разных общежитиях и попрощались, прежде чем добраться до общежития Му Сюэроу.

Однако, когда Цзи Юнин продолжила идти вперед, Му Сюэроу окликнула ее. Взглянув в спокойные, бесстрастные глаза Цзи Юнин, Му Сюэроу сдержала слова и тихо пожелала ей спокойной ночи.

Цзи Юнин кивнула в ответ, затем повернулась и одна ушла за угол.

Это типичное общежитие на восемь человек, с двухъярусными кроватями, расположенными друг напротив друга парами.

Кровать Цзи Юнин находится в самом правом конце кровати.

Она вернулась немного позже; в общежитии было всего два человека, остальные уже ушли умыться. Увидев вернувшуюся Цзи Юнин, они лишь переглянулись и ничего не сказали.

Когда мимо них прошла Цзи Юнин, увидев, что она направляется прямо на балкон, они перестали молчать и начали перешептываться. Хотя они шептались, они не понижали голос, словно специально обращались к Цзи Юнин.

«Что это за высокомерие с её стороны? Да кто она такая, чтобы так холодно на меня смотреть?»

«Не обращай на неё внимания. Разве ты не знаешь, что с ней происходит?»

«В самом деле, какой бы высокомерной она ни была, она всё равно чужая собака. Но, если посмотреть на неё с этой стороны, может быть, она хорошая собака, которая лишь виляет хвостом для своего хозяина…»

"..."

Не обращая внимания на насмешливые оскорбления окружающих, Цзи Юнин встала перед шкафом на балконе, спокойно открыла его и сорвала скотч с пакета.

Сумка, запечатанная на весь день, внезапно получила возможность «подышать». Сначала пошёл сладкий аромат, и наконец-то должно было проявиться то, о чём девушка долго размышляла.

Цзи Юнин спокойно открыла сумку, достаточно широко, чтобы увидеть, что внутри.

Два маленьких пакетика леденцов со вкусом молока, два пакетика леденцов с фруктовым вкусом и бутылка... консервированных желтых персиков.

Это всего лишь игрушки, предназначенные для того, чтобы заинтересовать детей.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207