Kapitel 88

« Ce jeu virtuel est plutôt bien développé. » Qin Chu jeta un coup d'œil au vieil homme en pleurs.

Noah savait ce qu'il voulait dire

: «

Les joueurs considèrent cet endroit comme un jeu, mais il s'agit en fin de compte d'une fusion de deux mondes. Pour les entités de données de ce monde, c'est leur monde le plus réel, qu'il s'agisse de souffrance ou de bonheur.

»

La vieille dame avait déjà essuyé ses larmes en entrant dans la maison, visiblement craignant que ses jeunes enfants ne les voient.

Voyant le vieil homme revenir en pleurant, Qin Chu eut soudain une idée.

Le lendemain, Qin Chu en discuta avec le vieil homme et apporta le rouleau de documents officiels au bureau de conscription.

Le fonctionnaire du bureau de conscription jeta un coup d'œil au document, puis à Qin Chu, et demanda : « Qin Rui ? L'âge est incorrect. Le document indique que seuls les enfants de dix ans sont admissibles à rejoindre l'armée. »

Qin Chu répondit calmement : « Je suis le plus jeune fils de la famille Qin. Je n'ai pas pu rentrer hier soir, mais maintenant que je suis de retour, je ne peux évidemment pas laisser mon neveu partir à la guerre. »

Le fonctionnaire y réfléchit et acquiesça, puis il hocha la tête et demanda : « Quel est votre nom ? »

"Qin et Chu".

C'était la première fois que Qin Chu utilisait son vrai nom dans le monde virtuel.

Il était vêtu comme le jeune maître de la famille Zhou, et la famille chez qui il avait passé la nuit précédente portait justement le nom de Qin. Il s'appliqua quelque chose sur le visage, et son aura changea de nouveau, le rendant quelque peu différent du portrait figurant sur l'avis.

Le fonctionnaire a modifié le nom sur le document : « OK, entrez. »

À l'approche d'une bataille majeure, les nouvelles recrues, parmi lesquelles figuraient des soldats âgés, faibles, malades et invalides, devaient être évaluées et entraînées sur le terrain d'entraînement avant leur déploiement. Ceux qui n'étaient pas aptes au combat pouvaient rester au service logistique et au mess.

Bien qu'une longue période se soit écoulée, Qin Chu se sentit immédiatement à l'aise dès qu'il entra dans le camp militaire, et sa connaissance des différentes armes blanches n'était pas moindre que celle des soldats qui l'entouraient.

Cependant, il n'était pas très grand, et lorsqu'il pénétra sur le terrain d'entraînement, il fit rire les vétérans qui l'entouraient.

«Regardez-le, il est probablement même incapable de soulever une épée.»

« Il n'a même pas l'air aussi grand que ma femme ! »

« Je dois dire que, mis à part son teint foncé, il est plutôt beau garçon. »

Cette remarque ne fit que provoquer des rires plus forts parmi les personnes présentes : « Vieux Du, après quelques années loin de chez soi, on se fiche de savoir s'ils sont beaux ; quand on en serre un dans ses bras au milieu de la nuit, ils sont tous pareils ! »

Après que Qin Chu eut quitté le bureau de recrutement, deux soldats portant des avis de passage s'approchèrent : « Vieux Liu, ce secteur est toujours animé, pouvez-vous nous aider à voir si nous avons aperçu cette personne ? »

Le vieux Liu, qui venait tout juste d'avoir un peu de temps libre, demanda avec une certaine réticence : « Qui a embauché cette personne ? »

Les deux soldats lui firent signe, et le vieux Liu se redressa aussitôt : « Premier ministre Lin ? Qu'a fait cet homme de mal ? »

Voyant à quel point il était nerveux, les deux agents l'ont rassuré : « Ce n'est pas un criminel. »

Ils murmurèrent à l'oreille du vieux Liu : « Le jeune homme que le Premier ministre Lin voulait épouser s'est enfui, et nous le recherchons ! »

Le vieux Liu éclata de rire en pointant derrière lui : « Tu cherches quelqu'un ici ? Mais tu as une vue de lynx ! Tu ne sais même pas qui est là-dedans ? »

« Jetez un coup d’œil, au cas où quelqu’un passerait par là », dit l’un des soldats en poussant le portrait juste devant le vieux Liu.

Le vieux Liu s'apprêtait à balayer la question d'un revers de main lorsqu'il fut stupéfait en la voyant clairement.

"Hé, gamine, regarde tes bras et tes jambes maigres, tu serais une de ces femmes déguisées en hommes qu'on trouve dans les livres pour enfants ?"

Les rires qui montaient de toutes parts devinrent de plus en plus excessifs, et à mesure que Qin Chu s'approchait, plusieurs soldats se levèrent et se rapprochèrent de lui.

Malgré les grossièretés proférées, Qin Chu ne laissa rien paraître. Il connaissait bien ce genre d'atmosphère et savait comment se faire obéir de ces gens.

Jetant un coup d'œil aux personnes qui lui barraient le chemin, Qin Chu fixa du regard celle qui parlait le plus fort et demanda : « Pensez-vous que je suis une femme déguisée en homme ? »

Des rires ont éclaté : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu veux prouver quelque chose ? »

Le vieux Liu avait déjà conduit deux soldats sur le terrain d'entraînement et s'avançait vers eux le visage sévère.

Tout en marchant, le vieux Liu dit aux deux hommes qui l'accompagnaient : « La personne que je viens de voir ressemble à ce portrait. J'ai été imprudent. Qui aurait cru que ce jeune homme serait prêt à s'engager dans l'armée ? »

Un soldat le réconforta en disant : « Ça va aller, mon pote. Tu ne peux pas soulever des choses lourdes avec tes mains ou tes épaules. Tu ne tiendras pas longtemps après être entré ici ! »

Qin Chu avait l'ouïe fine et avait déjà entendu la conversation des soldats ; il fronça donc immédiatement les sourcils.

Pour ne rien arranger, le soldat devant lui cria : « Les preuves ne vous serviront à rien, n'est-ce pas ? Vous n'êtes pas une femme, et si vous étiez un jeune homme précieux ? »

Les rires autour d'eux redoublèrent ; visiblement, personne n'y croyait. Mais les trois soldats étaient captivés par ces paroles et leurs yeux étaient rivés sur Qin Chu, le plus petit des trois.

Plusieurs regards malveillants lui furent lancés, mais Qin Chu ne prit pas la fuite. Au contraire, il se dirigea vers le stand de tir à l'arc le plus proche.

Le stand de tir à l'arc était supervisé par un caporal qui observait le spectacle. Voyant Qin Chu s'approcher, il éclata de rire : « Que fais-tu ici ? Tous les arcs ici pèsent au moins six dan (une unité de poids). Va plutôt voir la cuisine ; j'ai entendu dire par le vieux Wang qu'ils manquent de cuisinier ! »

Cette remarque provoqua un éclat de rire général ; même les trois soldats derrière lui qui procédaient à des arrestations se mirent à rire.

"Vous voyez, je vous l'avais dit, ce garçon ne tiendrait pas une journée ici."

Qin Chu ne dit rien, mais se baissa et ramassa un arc.

Le sergent regarda l'arc et dit : « Cet arc est fait de huit pierres. »

Un soldat qui mangeait une crêpe à proximité entendit cela et cria : « Jeune fille, si vous pouvez bander cet arc, alors j'avouerai que je suis une femme ! »

Un groupe de personnes a renchéri : « C'est scandaleux ! Si vous les séparez, tout notre bataillon sera composé de femmes. »

Tandis qu'ils riaient, ils virent Qin Chu baisser effectivement son arc.

Un éclat de rire retentit, mais avant que les rires ne s'apaisent, Qin Chu se baissa et ramassa un autre arc.

Il se retourna et jeta un coup d'œil à l'homme avec qui il venait de parier, qui tenait l'arc : « Tu n'arrêtes pas de parler de femmes, qui n'est pas le fils d'une femme ? »

« Ah, vous faites donc la leçon aux gens maintenant ? »

Certaines personnes se sont énervées, ont retroussé leurs manches et se sont rassemblées autour.

Qin Chu pesa l'arc dans sa main et dit nonchalamment : « Si je peux bander cet arc, alors oubliez les femmes, vous pouvez tous redevenir des garçons et avoir des bébés. »

Ces paroles réveillèrent les soldats qui étaient restés silencieux, et ils se rassemblèrent tous.

Le sergent à côté de lui baissa les yeux et perdit aussitôt tout intérêt. Il fit un geste de la main et dit : « Cet arc est épais comme dix pierres. Je suis incapable de le bander. Si vous y parvenez, je vous cède mon grade de sergent. »

D'autres ont renchéri : « Si tu veux être un "frère", alors vas-y, déchire-le. Ne te fais pas pleurer... »

Avant qu'il ait pu finir sa phrase, l'homme maigre qui se tenait devant lui se pencha, ramassa une flèche, recula d'un pas et, d'un mouvement brusque de son bras élancé, banda un arc long au maximum.

Les rires s'arrêtèrent brusquement.

Mais ce n'est pas la fin.

Qin Chu pointa la pointe de son épée vers la cible de paille enfouie dans le sol devant lui. Il relâcha la flèche, et celle-ci, simple flèche, s'envola et atteignit le centre de la cible sous les regards surpris et stupéfaits de tous les présents.

La flèche d'entraînement en bois n'avait même pas eu le temps de s'arrêter après avoir atteint la cible

; le choc violent l'avait fait transpercer l'épaisse paille et s'y être enfoncée jusqu'à la racine. Son empennage saillant s'était coincé dans le centre de la cible, arrachant même le bâtonnet de bois enfoui dans le sol.

La cible en paille et le bâton attaché à celle-ci furent projetés ensemble et transportés à deux ou trois mètres par une flèche en bois avant de s'écraser au sol, la pointe de la flèche s'enfonçant dans la terre.

Le vaste terrain d'entraînement était bruyant de partout, mais cette petite zone était extrêmement calme.

Le type qui avait le biscuit dans la bouche l'a laissé tomber sur son entrejambe. Son pote à côté de lui l'a giflé en marmonnant : « Je rêve ou quoi ? »

Le sergent, qui s'apprêtait à partir, resta là, figé dans une posture étrange, se demandant tantôt si l'arc était factice, tantôt si la cible l'était aussi.

Si ces deux affirmations sont vraies, alors c'est lui le faux.

Qin Chu rangea son arc, le jeta nonchalamment au sol et tapota l'épaule du chef d'escouade : « Maintenant, c'est moi le chef d'escouade. »

Dès qu'il eut pris la parole, les vétérans, encore sous le choc, sortirent de leur torpeur.

Ils s'étaient moqués de lui sans relâche, mais maintenant qu'ils étaient humiliés, cela ne semblait plus les intéresser. Au contraire, ils se pressèrent autour de lui comme s'ils avaient découvert quelque chose d'incroyablement bon

: «

Bon sang, vieux Wang, viens voir

!

»

Cet arc est-il authentique ?

« Si vous n'y croyez pas, essayez de tirer dessus ; c'est tellement difficile à soulever ! »

Un groupe de personnes toucha les arcs, porta les cibles, et quelques-unes passèrent même leurs bras autour des épaules de Qin Chu comme s'il s'agissait de vieux amis : « Frère, tu es bon ! Ne te laisse pas tromper par le fait que mes bras soient deux fois plus épais que les tiens. Mon arc de huit pierres tremble encore quand je le bande ! »

« Tu nous as vraiment surpris en ne faisant pas étalage de tes capacités aussi discrètement ! »

Le vieux Liu et les autres reprirent leurs esprits après avoir vu la cible s'envoler.

Ils regardèrent Qin Chu, qui avait abattu la cible d'une flèche, puis le jeune homme à l'air doux du portrait qu'ils tenaient entre leurs mains, et échangèrent des regards perplexes : « Trouvez-vous qu'il lui ressemble ? »

Les deux policiers ont secoué la tête à l'unisson : « Il ressemble à un fantôme. »

Quel genre de type est aussi féroce ! Qui oserait l'épouser ?

L'ancien caporal les remarqua tous les trois et s'avança pour les saluer, demandant : « Y a-t-il un problème avec la conscription ? »

« Nous cherchons… » Le vieux Liu était encore un peu hébété, « … à trouver un type… »

Qin Chu les laissa l'examiner sans hésitation, et désigna même un groupe d'hommes costauds autour de lui : « Allez-y, regardez, ce sont tous des hommes. »

Les soldats qui ont perdu le pari et qui ont dû avoir des enfants : "..."

Les soldats qui voulaient juste un gars maigre et doux : "..."

Si l'on ramenait d'ici un garçon capable de déraciner un saule, le Premier ministre Lin lui arracherait probablement la tête.

Note de l'auteur

:

Lin Xiang : J'aime bien ce genre de choses, merci.

Chapitre 57, Quatrième histoire (3)

Quelques jours plus tard, Qin Chu partit avec l'armée.

La flèche qu'il décocha le premier jour de son enrôlement rendit Qin Chu célèbre dans tout le camp. Personne, en le voyant, n'aurait deviné qu'il était un jeune homme

; tous le prenaient pour un archer maigrelet.

Ceux qui le recherchaient dans la capitale ne pouvaient pas le suivre jusqu'à la frontière, et personne ne croyait qu'un jeune homme puisse voyager seul jusqu'à un endroit aussi éloigné.

Les Donghu envahirent le territoire depuis la frontière, et la guerre s'éternisa. Qin Chu resta deux ans au camp militaire. Il s'y épanouit et, un mois après le début du conflit, il fut nommé chef d'escouade de cavalerie. Deux ans plus tard, le nombre de soldats sous son commandement dépassait les 300, atteignant même parfois 500.

C'était déjà un miracle pour un soldat novice sans aucune relation.

En sortant de la lourde tente militaire, le soleil éclatant et le vent sec et froid frappèrent le visage de Qin Chu. Il s'essuya le visage de poussière et, dès qu'il leva les yeux, deux ou trois visages familiers l'entourèrent.

« Frère Qin, qu'en dis-tu ? Devons-nous continuer le combat ? »

Qin Chu prit une gorgée d'eau de sa gourde : « Ils ont dit qu'ils ne se battraient pas, et l'autre camp a retiré ses troupes, attendant que les émissaires des deux camps négocient. »

La personne à l'autre bout du fil a immédiatement ri : « Alors tu rentres ? C'est super ! Je ne suis pas rentrée chez moi depuis deux ans… »

« Ma petite fille a déjà cinq ans. Je ne sais pas si elle me reconnaîtra encore quand je reviendrai cette fois-ci ! »

En observant ce groupe d'hommes jubilatoires à l'air rude, Qin Chu sourit et secoua la tête.

Cependant, la situation ne semble pas idéale. Plusieurs tribus étrangères convoitent les frontières du pays, et d'autres pourraient même être tentées d'en tirer profit.

Après avoir fait deux pas de plus, Qin Chu fut de nouveau arrêté.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207