Kapitel 12

Он всё ещё не мог поверить, что человек, ещё мгновение назад так нежно улыбавшийся, в следующее мгновение превратился в демона, нанося удары с такой жестокостью, которая, казалось, была направлена на его убийство. К счастью, женщина, которую он подкупил, закричала от ужаса, привлекла внимание охранников и спасла ему жизнь, но…

«Молодой господин Хидэки — благословение Божье», — сказал он с благоговением в голосе.

Ага?

Старик поджал губы и молчал. Спустя долгое время он вдруг сочувственным тоном сказал: «Возвращайтесь. После того, как вы оправитесь от ран, я попрошу кого-нибудь организовать для вас временное проживание в филиале на Хоккайдо».

Он махнул рукой, и после того, как Симада Дзиро ушел с благодарным выражением лица, он повернулся и подошел к окну, глядя в него, и на его губах наконец появилась легкая улыбка восхищения.

Он был безжалостен и делал это чисто и аккуратно; он по праву заслуживает того, чтобы его называли сыном Юдзи Такахаси.

Но учитывая его прежнюю сдержанность и намеренное утаивание информации, почему он вдруг решился на этот шаг? Может, чтобы защитить ту женщину?

«Отомстить за все обиды» — таков был принцип, которому он его учил жить. Поэтому тот факт, что он был готов нарушить собственные планы, означал, что он уже решил взять эту женщину под свою опеку! А что же станет с его враждой с ней? На самом деле, он даже немного ждал этого.

"Хидеки...Хидеки..."

Он несколько раз вздохнул, и наконец в его пронзительных глазах появился холодный блеск. Он холодно рассмеялся, в его смехе не было ни капли тепла, зато он был полон злобы.

Хидеки, ты меня не победишь!

В этом мире мы видим лишь, как орлы сбрасывают своих птенцов со скал, чтобы научить их летать; никогда не было случая, чтобы птенец выклевал глаз своему родителю.

«Не говори мне, что ты не гей, даже если ты им являешься», — старик вернулся к своему столу, посмотрел на фотографию Фан Вэйяна и Пэй Цзайю, обнимающихся и целующихся с ненавистью, и с горечью сказал: «Я заставлю тебя оставить семя семье Такахаси!»

Внезапно он направился к двери, слегка хлопнул в ладоши, и рядом с ним появилась женщина средних лет в кимоно, ожидающая его указаний.

«Пришлите кого-нибудь пригласить мисс Минако и сообщить ей новости о Хидеки».

Старик с удовлетворением наблюдал, как его слуги спешно удаляются. Он довольно улыбнулся и пробормотал про себя: «Если у каждого есть слабость, Хидеки, то Минако — твоя!»

※※※

«Сяо Цзы, сегодня я…»

Фэн Цзы, с пустым выражением лица, с щелчком пальцев поставил перед Фан Вэйяном толстую стопку документов и серьёзным тоном сказал: «Вице-президент, все эти документы нуждаются в вашей подписи и утверждении».

"Но я..." Так много?

Глядя на эту гору документов, которая могла бы его практически похоронить, красивое лицо Фан Вэйяна исказилось от горя, и он чуть не расплакался. Боже мой, столько документов — неужели у него руки сведет судорогой от подписания всего этого?!

«Учитывая вашу недавнюю лень, безделье, прогулы и прогулы, вице-президент, это еще и наименьшая из проблем». Она уже позаботилась об остальных, менее важных вещах.

Фэн Цзы подавила в себе желание впасть в ярость. Она холодно посмотрела на своего ленивого босса, едва сдерживая стиснутые зубы. Этот проклятый слабак! Она даже пожалела его, а теперь он посмел испытать судьбу, свалив всю работу на нее и заставляя работать сверхурочно до полуночи каждый день. У нее даже не было времени на интимную близость с Лаки. Он был настоящим ублюдком.

Почувствовав гнев в ее глазах, Фан Вэйян благоразумно дотронулся до носа и послушно сел, чтобы заняться своими официальными делами.

Честно говоря, в последнее время он совсем свихнулся. Что он может поделать? Он просто ужасно ревнует — одна мысль о том, что Фэнцзи после работы проводит время с этим Лаки, позволяя ему обнимать, целовать и делать с ней все, что он хочет, приводит его в ярость. Так что, он не святой, почему он позволил своей помощнице уйти домой так рано, отдав ее другому мужчине?

Несколько часов спустя, когда он наконец закончил свои последние официальные дела и взволнованно побежал к Фэнцзы, чтобы попросить кредит, он обнаружил, что его помощник уже вышел из офиса.

«Сяози, подожди минутку!»

«Вице-президент, что-то не так!» — нетерпеливо отдернула левую ногу, собираясь войти в лифт, и сердито посмотрела на него.

Что за чертовщина? Неужели он не видит, что она умирает от голода и отчаянно нуждается в еде?

«Как насчет того, чтобы я угостил вас японским раменом? Неподалеку недавно открылся новый магазин, и еда там действительно аутентичная», — тепло сказал он.

Рамен! Одна мысль об этом вызывала у неё слюнки.

"Как далеко?"

«Это всего лишь 25 минут езды, не так ли близко?»

Это было так близко, что она могла умереть от голода прямо в дороге.

«Не нужно, я взяла с собой ланч-бокс». Он находится на 26-м этаже, всего в получасе ходьбы.

«Что такого особенного в бенто-боксах? Тот рамен из того места…» Фан Вэйян хотел сказать что-то ещё, но Фэн Цзы было слишком лень его слушать. Она прокляла лифт, который так и не приехал, повернулась и направилась к лестнице, чтобы подняться по ней.

Фан Вэйян быстро обернулся и последовал за ней, жалобно бормоча что-то в попытке привлечь внимание красавицы.

«Сяо Цзы…»

Фэнцзы по-прежнему игнорировал его.

Он проявил настойчивость и попробовал снова, повторяя: «Сяо Цзы, Сяо Цзы, Сяо...»

"Замолчи!"

Наконец, не выдержав, Фэн Цзы взревела. Она обернулась, сердито посмотрела на Фан Вэйяна, схватила его за воротник и закричала: «Перестань ходить за мной и кричать мне в ухо! Я знаю, что ты гей, но перестань постоянно появляться передо мной, я этого не вынесу!»

«Но…» Фан Вэйян моргнул своими большими глазами, выглядя обиженным, и невинно добавил: «У них есть только ты как друг».

«Перестань говорить о других людях, перестань говорить обо мне!» — вздохнула Фэн Цзы и потерла лоб, больше не в силах это терпеть. «Иногда я действительно задаюсь вопросом, мужчина ли ты вообще, с фамилией Фан».

Да, конечно, он такой, и было бы еще лучше, если бы она сама это подтвердила.

"Ты... Сяочжи, как ты мог так сказать мне? Я... я..."

«Расскажи это обо мне!» — нетерпеливо воскликнула она, резко хлопнув его по голове. Ее обычно элегантные брови приподнялись, когда она излила свое удовольствие, и она едва не рассмеялась вслух.

Отлично! Дома ей всегда не везет, ее постоянно дразнят Йези и Лаки. А сегодня у нее наконец-то появилась своя собственная боксерская груша.

Она смеется!

Эта женщина действительно смеялась после того, как ударила его?!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336