Kapitel 24

Воспользуешься ситуацией? Боюсь, первым делом воспользуется этот похотливый ублюдок!

— Куда ты только что прикоснулась? — усмехнулся он, в его глазах мелькнул расчетливый блеск. — В любом случае, мы давно не виделись, так что давай договоримся завтра…

«Не нужно!» — поспешно возразил Чжуо Хуа, объясняя во второй раз, словно высоко ценя свою жизнь: «Я невиновен, господин Фан! Я всего лишь пытался забрать у неё бокал вина, как я мог посметь прикоснуться к ней?» К тому же, ему нужно было добиваться жены, как у него хватило наглости совершить что-то романтическое?

"Бокал для вина?"

Фан Вэйян, на мгновение испугавшись, с опозданием осознал, что красавица в его объятиях не только была вся в румянце и блаженстве, но и источала легкий аромат вина.

«Какой ублюдок заставил её пить?» — взревел он в ярости.

Э-э... стоит ли мне сказать ему, что этот ублюдок у него на руках? Чжо Хуа на мгновение заколебался, но в конце концов испугался «злой силы» Фан Вэйяна, мастера боевых искусств.

«Вообще-то, она сама это выпила!» — тактично заметил он, думая, что это освободит его от дальнейшего участия. Но неожиданно…

«Тогда почему вы их не остановили!» — раздался еще один гневный рык.

Остановить его? Да ладно, он только что выхватил у нее из рук бокал с вином и выглядит так, будто собирается ее убить. Если я попытаюсь его остановить, я могу случайно коснуться ее где-нибудь и погибнуть.

«Ян, говори потише. Ты же не хочешь, чтобы она завтра попала в новости, правда?» Он взглянул на репортеров, поглощенных своими репортажами, и дал свой совет. В противном случае, их имена, вероятно, завтра окажутся на первых полосах всех крупных газет. Ха-ха, он уже придумал заголовок: «Женская красота вызывает проблемы: столкновение глав двух крупных компаний».

Фан Вэйян усмехнулся, понимая в глубине души, что ведёт себя неразумно. Он больше ничего не сказал, взял Фэнцзы на руки и ушёл.

«Этот парень действительно ценит женщин больше, чем друзей!»

Чжо Хуа покачал головой и усмехнулся, но в его сознании невольно возник очаровательный образ, и в его обычно неукротимом взгляде медленно зародилась пылкая страсть.

«Бывшая жена...»

※※※

Прекрасно понимая, что ему следовало отвезти её домой, он вместо этого придумал нелепую отговорку «я не знал», чтобы отвезти её к себе домой.

Он осторожно уложил её на большую кровать, завороженно глядя на её томную и очаровательную позу во сне, и долгое время молчал. Что это за трепет? Этот дом, только с ней внутри, казался тёплым и уютным, словно дом, место, о котором он всегда мечтал.

Особняк Такахаси в Киото изначально считался его домом. Пока его «мать» была жива, он, Дзиро и Минако считались семьёй. Однако последние слова его «матери» разрушили иллюзию покоя. Он начал ненавидеть эту «семью», а также ненавидеть «его». Он всегда хотел собраться с силами, чтобы взбунтоваться, но прежде чем он достиг совершеннолетия, произошёл этот инцидент. У него не было времени ничего предпринять. Он бежал в стыде и гневе, и этот побег длился десять лет. Десять лет.

Но он все еще не хотел отпускать его, хотя тот уже не был тем наивным мальчиком, которым он мог манипулировать и управлять десять лет назад.

Ты понимаешь, отец? — мысленно усмехнулся он.

Его темные глаза, застывшие от воспоминаний о прошлом, постепенно снова потеплели, когда он увидел, как она сладко спит на кровати. Осторожно он приблизился и с предельной нежностью прижался губами к ее губам, скрепляя ее сон поцелуем.

В этой жизни ты — моя самая дорогая любовь.

В своем затуманенном состоянии Фэнцзы испугалась влажности и зуда на губах. Она тихонько хихикнула и кокетливо сказала: «Лаки, перестань... перестань, щекотно!»

Повезло? На самом деле...

Вздрогнув, Фан Вэйян подняла глаза, на его губах играла горькая улыбка. Значит, в её сердце по-прежнему был только тот мужчина, и всё, что произошло в тот день, было лишь его несбыточными мечтами, его иллюзиями любви. Вот так вот…

Внезапно в его глазах мелькнули обида и горечь, но мгновение спустя выражение его лица вернулось к первоначальному одиночеству и опустошению. Он тихонько, почти неконтролируемо усмехнулся, пока не закашлялся и его голос не охрип.

Ему не следовало любить, ему не следовало жаждать того тепла и спокойствия, которые ему не принадлежали… Если бы он изо всех сил старался сдержаться, перестало бы его сердце болеть, и перестало бы он чувствовать ту пустоту, которая повергала его в отчаяние?

Кто, кто плачет?

Разбуженная слабыми стонами вокруг, она запаниковала и попыталась вырваться из-под гнета головокружения. После нескольких попыток она взмахнула ресницами, похожими на веер, медленно открыла глаза и устремила взгляд на его лицо.

"Не... не плачь". Она попыталась сесть, но маленькая ручка, которая тянула его за одежду, вместо этого притянула его к себе в объятия.

"Ты..." Он не собирался больше ничего гадать, поэтому молчал, просто безучастно глядя на нее, пока она делала, что ей вздумается.

"Тсс, не плачь, не плачь..."

Хотя она была не в полном сознании, она последовала своим добрым инстинктам, нежно поглаживая его красивые, женственные брови, и поцеловала его тоскливые черные глаза, которые снова причиняли ей боль, ласково посасывая их.

Не плачь. После того, как он отдал ей свое сердце, а она отвергла его, какое право она имела его критиковать? Понимала ли она вообще, что такая нежная привязанность может причинить ему боль?

Он снова усмехнулся, тихим, хриплым смехом, похожим на плач или рыдание.

"Не плачь... не плачь..."

Его смех причинил ей невыносимую боль в сердце, и она поспешно попыталась его остановить. После нескольких неудачных попыток, в отчаянии, она просто прижала свои губы к его губам, издав последний вздох ему в рот.

она……

Он был ошеломлен две секунды, затем его негодование постепенно утихло. Он закрыл глаза, наслаждаясь поцелуем и отвечая на него. Только когда она стала настаивать на большем, он углубил поцелуй до экстаза, и все постепенно накалилось.

Их мысли блуждают между безумием и пустотой, они больше не задаются вопросом, кто в чьем сердце, и не заботятся о чувствах человека рядом. Они полагаются исключительно на свои телесные инстинкты, зависят друг от друга, утешают и согревают друг друга, чтобы обрести больше и лучшее, чтобы заполнить глубокую, пустую пропасть в своих сердцах...

※※※

«Уф... Лучше уж умереть».

На рассвете она тайком вернулась в свой дом, и Фэнцзы, уткнувшись головой в одеяло, завыла от боли.

Как такое могло случиться? Она выпила совсем немного, и совершила такую глупость... Как она вообще сможет когда-нибудь снова смотреть кому-либо в глаза?

«Ты вернулся!»

После долгого наблюдения за спектаклем из дверного проема Е Цзы наконец передумала и, из беспокойства, не задохнулась от стыда.

"Э-э?" Обернувшись и увидев Е Цзы, Фэн Цзы, чья щека и без того раскраснелась, покраснела еще сильнее от чувства вины. Она заикнулась: "Е... Е Цзы, почему... так рано?"

«Раннее?» Е Цзы подняла бровь и во второй раз взглянула на растрепанную, взъерошенную и покрасневшую подругу. Она холодно фыркнула: «Для той, кто провела ночь в страсти, это, естественно, немного рановато. А мы, бедняги, ожидающие у двери посреди ночи, как смеем говорить „рано“!»

Внезапно лицо Фэн Цзы покраснело, и даже шея и ключицы порозовели. Она недоверчиво смотрела на Е Цзы, не в силах произнести ни слова.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336