Kapitel 29

«Присаживайтесь. Кстати, не хотите ли чего-нибудь выпить?» Он проводил ее в небольшую переговорную комнату, сохраняя спокойное и собранное рабочее настроение.

Но Минако чувствовала себя неспокойно и тревожно из-за всего этого, и даже испытывала легкую зависть к той, у кого было небо. Она неловко улыбнулась, желая отбросить самообладание и вдохнуть воздух, которым когда-то дышал Хидеки-нии-сан.

"Кофе, спасибо."

Пока её не было, Минако встала и огляделась, чувствуя тихое беспокойство по поводу незнакомой, но в то же время уютной обстановки. Её старший брат, Хидеки, раньше был холодным и строгим человеком, который не любил мягкую мебель, особенно ту, что находилась в его владениях. Но всё это казалось странно незнакомым.

Неужели время полностью исчерпало его бойцовский дух и стойкость? Сможет ли он по-прежнему приспособиться к безжалостности семьи Такахаши?

Пока она была погружена в свои мысли, с едва слышным щелчком в лифт вошел кто-то. Она взволнованно подняла глаза и, увидев, что это действительно он, тут же побежала ему навстречу, но неожиданно…

«Употребление кофе с самого утра вредно для здоровья».

Словно опасаясь, что малейшее колебание может привести к убийству, он, словно стрела, ворвался в чайную, обнял ошеломленного Фэнцзы и, крайне нервничая, выключил кофемашину.

Придя в себя, она, как обычно, легонько щелкнула его по лбу, затем замерла, испугавшись собственного поступка. После этого она вырвалась из его объятий, собираясь что-то сказать, но Фан Вэйян уже кричал.

«Сяо Цзы, как ты мог снова ударить её? Она делала это ради твоего же блага и блага ребёнка!»

Вместо ожидаемой лучезарной улыбки она лишь взглянула в окно и спокойно сказала: «У нас в гостях вице-президент».

Проследив за её взглядом, улыбающееся лицо Фан Вэйяна мгновенно похолодело. Он повернулся, включил кофеварку, пристально посмотрел на неё и велел: «Принеси кофе в мой кабинет». Затем он повернулся, чтобы поприветствовать Минако, которая выглядела удивлённой и озадаченной.

«Ты лжешь!» — вдруг захотелось крикнуть Фэн Цзы!

Как могло в его глазах читаться такое глубокое доверие, когда он смотрел на неё? Это ложь, сплошная ложь. Она не верит этому, не верит этому, она больше не верит этому.

Но почему ее сердце билось все быстрее и быстрее, и почему в ее голове возникло странное ожидание, желание поверить ему?

Что ей следует сделать? Что ей следует сделать?

Уставившись от кофейника, я мысленно перебирала в голове размытые, нежные образы, каждый из которых говорил: «Я люблю его…».

※※※

«Я не ожидал, что ты всё ещё будешь здесь. Джиро, ты вернулся в Японию?»

Фан Вэйян, засунув руки в карманы, приподнял уголок жалюзи и посмотрел вниз на шумную толпу. Внезапно он почувствовал усталость и нетерпение, желая лишь одного — быть рядом с женой, слышать её энергичные крики и вопли или прижаться к ней, как послушный котёнок, заполняя пустоту в своём сердце.

«Шу…» Минако сглотнула слова, которые вот-вот должны были вырваться наружу. Она невольно сравнила его энтузиазм и энергию всего несколько десятков секунд назад с нынешней холодностью и отчужденностью. Она невольно горько улыбнулась. Изначально она думала, что пока она его любит, этого будет достаточно, потому что Хидеки-нии-сан не умеет любить.

Кто бы мог подумать, что он не был неспособен любить, а просто не любил её, а она... оказалась жадной, жаждущей лишь крупицы его нежности.

«В компании возникла проблема, и мой отец хочет, чтобы он вернулся и разобрался с ней».

вопрос?

Что за проблема так сильно его беспокоила, что он в срочном порядке вызвал своего брата, который изначально с ним имел дело? Или... Пей и остальные наконец-то предприняли свои шаги?

"Брат Сюшу..." Увидев его погруженным в свои мысли, она внезапно почувствовала необъяснимую панику, словно он все больше отдалялся от нее. Если она не позовет его обратно, то никогда больше не сможет прикоснуться к нему.

Он быстро пришёл в себя, на мгновение на его лице мелькнула отстранённость, после чего он мягко улыбнулся, скрывая свою настороженность по отношению к незнакомцам.

«Прекратите произносить это имя. Теперь я Фан Вэйян. Хидеки Такахаши умер десять лет назад».

Умерла? Тогда кто же был тот мужчина, о котором она думала и которого так сильно любила последние десять лет?

"Сю...Вэйян...брат, за эти десять лет ты...когда-нибудь...думал...о том, чтобы вернуться...и навестить меня!"

Фан Вэйян почувствовал нотку беспокойства в ее нерешительной попытке изменить слова. Он повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза, и увидел жалкую, наполняющую слезами слезу в ее прекрасных, беспомощных глазах. Он замолчал.

Когда-то он жалел её, но когда это жалость начала угасать? Была ли это её покорность, вызывавшая у него обиду, или же она принадлежала прошлому, от которого он отчаянно хотел избавиться? Он уже не мог понять, он просто чувствовал себя бессильным.

«Тук-тук».

Внезапный стук в дверь вырвал его из мыслей о собственной ненависти. Он поднял глаза и увидел Фэн Цзы, несущую две чашки кофе. Внезапно он почувствовал тепло в груди. Прежде чем он успел осознать, что делает, он уже стоял перед ней и забирал у нее поднос.

«Осторожно, жарко!» — небрежно заметил он.

Горячо?

Нет, это она обгорела! Минако вцепилась в одежду от недоверия, чувствуя, будто в ее сердце вырыли дыру, боль вызывала у нее... зависть, зависть к тому, что забота, которая должна была принадлежать ей и Рури, досталась женщине, которая была чужой.

«Брат Сюшу!» — неудержимо закричала она.

«Хм, она называет тебя братом, значит, она им и является…» Подозрительные взгляды обменялись ими, но Фэн Цзы наконец с изумлением остановила свой взгляд на печальной Минако.

"Моя сестра! Она моя сестра!"

Он был благодарен, что её слова сбылись, позволив ему так легко понять место Минако в его сердце. Оказалось, она всегда была просто младшей сестрой, всего лишь его младшей сестрой.

"Сестра?" Но ее печаль совсем не походила на сестринскую! Глаза Фэнцзы расширились.

"Сестра?" После того, как она любила его двадцать лет и родила ему Люли?

«Брат Хидеки, как ты мог быть таким жестоким!» — в отчаянии воскликнула она.

«А как же ты, Минако! Почему ты никогда не спрашиваешь меня, чего я хочу, чего хочет Джиро?» Он схватил Фэнцзи, которая пыталась уйти, и умолял ее взглядом остаться. Только когда она молча сдалась, он продолжил.

«А ты чего на самом деле хочешь?»

"Я... я хочу тебя... я хочу тебя..."

«Разве тебе не надоело быть его марионеткой почти двадцать лет?» Осторожно отпустив руку Фэн Цзы, он подошел к Минако, которая смотрела на него с доверием, и легонько коснулся ее дрожащего плеча.

«Ты разве не заметил? Ты всегда неосознанно называешь меня Хидеки-нии (старший брат), а Джиро — только по имени. В глубине души ты всегда считал меня своим старшим братом, не так ли? Джиро — это тот, кого ты по-настоящему хочешь любить».

"Нет, нет... нет, я люблю тебя, я люблю тебя, Хидеки-нии, человек, которого я всегда любила, — это ты! Ты забыл, у нас еще есть Рури, она наша дочь... наша..." Она отчаянно качала головой, ее красивое лицо побледнело от шока.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336