Si ce tableau avait appartenu à l'armée Song, le vieil homme l'aurait sans doute pris sur-le-champ. Mais comme il appartenait à Zhuang Rui, il se devait naturellement de demander la permission. Autrement, s'il l'avait endommagé et n'y avait rien trouvé, il aurait eu bien du mal à se justifier. Malgré son talent d'encadreur, il restait responsable envers ses clients.
Zhuang Rui était déjà fou de joie, mais il était encore un peu surpris par les paroles du vieil homme et demanda d'un air perplexe : « Combien de couches supplémentaires peut-on enlever d'une peinture aussi fine ? »
« Si les autres n'y arrivent pas, moi, je peux le faire. Dites-moi juste si vous êtes d'accord, et je l'arracherai
; sinon, retirez le tableau. »
Grand-père Fang répondit d'un ton catégorique.
Zhuang Rui fit semblant de réfléchir un instant avant de dire : « Bon, grand-père Fang, puisque ce tableau est de toute façon un faux, considérons que c'est comme dépenser trois mille yuans pour admirer votre savoir-faire. »
« Il est difficile de dire si c'est vrai ou non pour le moment… »
Le vieil homme répondit d'un ton significatif. Ce n'était pas qu'il pensait que Zhuang Rui puisse percer le mystère, mais plutôt qu'il en avait déjà deviné la majeure partie.
Voyant que Zhuang Rui acquiesçait, le vieil homme se ranima. Il faisait encore un peu frais en mars, alors il ôta son manteau, retroussa ses manches et sortit de la maison de nombreux flacons et bocaux. Comme s'il préparait un remède, il versa dans un bassin un liquide dont ni Zhuang Rui ni Song Jun ne comprenaient la composition, puis demanda à Zhuang Rui de le remuer.
Après avoir remué pendant une dizaine de minutes, Zhuang Rui transforma le liquide contenu dans le bassin, qui avait la consistance d'une pâte, en un liquide transparent et très fluide. À cette vue, le vieil homme prit le bassin, le posa à ses pieds, puis retourna le tableau «
Li Duanduan
» et le déposa sur la table.
Alors, grand-père Fang prit un pinceau neuf, trempa ses poils souples dans le récipient, et une fois le pinceau imbibé de liquide transparent, il commença aussitôt à l'appliquer sur le dos de la toile. D'une main, il appliquait une pression ferme et régulière, avec la même aisance et la même liberté qu'en calligraphie. En peu de temps, la toile entière, mesurant 187 x 72 centimètres, fut recouverte du liquide transparent.
Ce n'était pas tout. Le vieil homme trouva ensuite un vaporisateur manuel dans la pièce et commença à en asperger le tableau, recouvert d'un liquide transparent. L'embout du vaporisateur était extrêmement fin, de sorte que l'eau pulvérisée se présentait principalement sous forme de brume. Au contact de la peinture, l'eau semblait s'y fondre instantanément. Cependant, Zhuang Rui et Song Jun, qui observaient attentivement, remarquèrent que l'eau adhérait seulement à la surface du tableau sans le pénétrer.
"Très bien, vous deux, allez attendre dehors..."
Voyant cela au moment crucial, le vieux maître Fang leur donna l'ordre de partir, ce qui déçut profondément Zhuang Rui et Song Jun. C'était comme assister à un match de football où le courant serait coupé juste au moment où l'attaquant s'apprête à marquer dans un but vide, les laissant agités et inquiets.
Cependant, les secrets de cet art ne doivent pas être transmis à quelques privilégiés. Ces vieux artisans sont extrêmement attachés à la transmission de leur savoir-faire par la relation maître-disciple. La technique du décapage est également facile à exploiter pour des personnes mal intentionnées. Song Jun et Zhuang Rui n'étant pas ses élèves, il est évident qu'ils ne peuvent leur révéler le secret de cette technique. Il faut savoir que, de nos jours, très peu de personnes maîtrisent encore ce savoir-faire.
Avant la libération, certains artisans pratiquaient des techniques comme le décollement de couches de papier pour réaliser un profit rapide.
Comme chacun sait, le papier Xuan absorbe l'encre avec une facilité déconcertante
; presque chaque couche peut s'imprégner de l'encre des calligraphes et des peintres. Après que les faussaires ont retiré les couches successives, une peinture peut se transformer en deux ou trois peintures. Cependant, plus on retire de couches, plus l'encre s'éclaircit sur chaque peinture. Les faussaires utilisent alors plusieurs autres couches de papier Xuan pour fixer la peinture et ajoutent de l'encre aux zones plus claires. Après ce procédé, l'illusion est encore plus parfaite, et il devient presque impossible de distinguer le vrai du faux.
La technique consistant à décoller les couches d'une peinture existe depuis l'Antiquité. Si la peinture ou la calligraphie à encadrer est de qualité moyenne, ou si le savoir-faire de l'encadreur est médiocre, celui-ci ne tentera pas, ou n'osera pas, de la contrefaire. Cependant, si une œuvre célèbre est entre les mains d'un maître, le risque de voir ses couches retirées augmente considérablement. C'est pourquoi de nombreux calligraphes et peintres ne confient pas leurs précieuses peintures et calligraphies à des encadreurs, mais les encadrent eux-mêmes.
Grand-père Fang ne transmettait pas ce savoir-faire aux étrangers. Même parmi ses rares disciples favoris, seuls deux ou trois l'avaient appris. C'est pourquoi, bien que Zhuang Rui et Song Jun fussent étrangers à ce domaine, Grand-père Fang ne souhaitait pas qu'ils y aient accès.
Les deux hommes attendirent une demi-heure environ dans le salon. Pendant ce temps, Zhuang Rui retourna en courant à la Mercedes-Benz et laissa les deux enfants sortir un instant. Après avoir servi le thé à trois reprises, le vieil homme ouvrit enfin la porte de l'atelier d'encadrement. Il paraissait épuisé, mais ses yeux brillaient et il semblait plein d'enthousiasme.
« Xiao Zhuang, tu as décroché le gros lot. »
Les premiers mots du vieil homme après sa sortie laissèrent Song Jun et Zhuang Rui perplexes, mais l'expression de Zhuang Rui était manifestement une comédie.
"Viens avec moi."
Grand-père Fang ne donna aucune explication, fit demi-tour et repartit. Zhuang Rui et Song Jun le suivirent de près. Dès qu'ils entrèrent dans la pièce, ils aperçurent deux tableaux collés sur le mur lisse.
De toute évidence, le tableau «
Li Duanduan
» de Tang Bohu, resté caché pendant un demi-siècle, a enfin révélé sa véritable forme. Zhuang Rui s'avança et compara attentivement les deux toiles. Le sujet était identique, bien entendu, mais la différence sautait aux yeux dans les subtiles nuances des expressions des personnages. La figure de l'une était raide et inanimée, et la toile présentait des craquelures, tandis que la dame de l'autre était rayonnante et d'un réalisme saisissant, comme si elle allait s'échapper du tableau.
« Ceci… ceci, comment est-ce possible, grand-père Fang, comment est-ce possible ? »
Contrairement à Zhuang Rui, qui se contentait de contempler le tableau, Song Jun tenait une loupe et collait pratiquement son visage contre l'œuvre. Lorsqu'il reposa enfin la loupe, il était si surpris qu'il en resta sans voix.
Song Jun, fin connaisseur de calligraphie et de peinture, sut aisément authentifier les deux tableaux qui s'offraient à lui. En observant les nombreux sceaux rouges vifs apposés sur le «
Tableau de Li Duanduan
» et les figures célèbres qu'ils représentaient, fort de son expertise acquise au fil des années dans l'étude de la calligraphie et de la peinture, il put presque affirmer que le tableau était une œuvre authentique de Tang Bohu.
« Quoi d'impossible ? Vous insinuez que le tableau de Li Duanduan se trouve actuellement à Nankin ? Hum, j'avais déjà repéré des signes de contrefaçon sur cette œuvre à l'époque. Bien qu'elle ait été peinte par un artiste de la dynastie Ming, ce n'est pas une œuvre authentique de Tang Bohu. Quand ce tableau sera enfin découvert, je me demande bien où ces gens-là vont se cacher ! »
Grand-père Fang semblait très mécontent de la personne qui avait expertisé le tableau « Li Duanduan » à Nankin, et il riait de bon cœur à ce moment-là, tandis que Song Jun regardait Zhuang Rui avec une expression incrédule.
« Frère Song, y a-t-il un autre tableau dans cette image ? Les deux tableaux se ressemblent beaucoup. »
Zhuang Rui feignit l'innocence et interrogea Song Jun.
« Toi… toi, c’est presque trop beau pour être vrai. Je te le dis, gamin, comment fais-tu pour avoir autant de chance
? Tu es tombé sur le manuscrit de Wang Shizhen, tu es allé au marché noir et tu as acheté un faux tableau que personne d’autre ne voulait, et tu as trouvé une œuvre authentique cachée à l’intérieur. Moi, Song Jun, je suis dans ce métier depuis vingt ou trente ans, comment se fait-il que je n’aie jamais trouvé une telle aubaine auparavant
? »
Song Jun regarda Zhuang Rui et secoua la tête à plusieurs reprises. Il ne doutait cependant pas que Zhuang Rui puisse authentifier le tableau d'emblée. Après tout, l'œuvre avait changé de mains à plusieurs reprises et avait été expertisée par de nombreuses personnes. Son expertise dépassait largement celle de Zhuang Rui. Même un maître comme le vieux Fang n'aurait pu en percer les secrets s'il n'avait pas commencé par examiner le support.
Chapitre 107 Premières nouvelles du jeu de Jade
« Xiao Zhuang, j'ai encadré ce tableau. Viens le chercher ici dans environ deux semaines. »
Il semblait que le décapage des couches de la peinture ait demandé beaucoup d'efforts au vieux maître Fang, car il paraissait épuisé et sa voix n'était plus aussi forte qu'avant.
« Merci, grand-père Fang. J'ai 30
000 yuans sur moi. Considérez cela comme le coût des matériaux. »
Zhuang Rui était fou de joie. Après avoir appris l'identité de cet homme grâce à Song Jun, il comprit que son tableau serait encore plus beau et précieux une fois encadré par Maître Fang.
« Pas besoin de beaucoup, laissez juste 10
000 yuans. Ce vieil homme est presque mort, et pouvoir admirer cette œuvre authentique de Tang Bohu est un vrai privilège. Bon, retournez-y. J’appellerai Song quand ce sera encadré. »
Le vieil homme fit un geste de la main, indiquant qu'ils pouvaient partir. Zhuang Rui laissa respectueusement 10
000 yuans à Song Jun, puis prit congé.
De retour dans la Mercedes, Zhuang Rui repoussa le petit lion blanc qui lui avait sauté dessus et demanda à Song Jun : « Frère Song, puisque c'est grand-père Fang qui s'occupe de l'encadrement, les matériaux qu'il a utilisés doivent être de grande qualité. Dix mille yuans, est-ce suffisant ? »
«
N'importe quoi
! Bien sûr que non
! Je suppose que le vieil homme utilisera du vieux bois de santal pour les extrémités du rouleau, ce qui est assez cher. Mais ses disciples et petits-disciples sont généreux, alors ces matériaux ne coûteront pas grand-chose. Frère Zhuang, croyez-le ou non, si vous emportez le tableau aujourd'hui sans l'encadrer, le vieil homme vous paiera probablement pour que vous le gardiez.
»
Song Jun s'était désormais remis du choc provoqué par la découverte de l'œuvre originale de Tang Bohu et plaisantait avec Zhuang Rui en conduisant.
« Comment est-ce possible ? Ce vieil homme est une figure connue du monde entier. Il a encadré d'innombrables tableaux célèbres. Il n'a aucune raison de s'abaisser à mon niveau, à celui d'un simple jeune homme, pour une simple peinture. »
Zhuang Rui, cependant, ne croyait pas tout à fait aux paroles de Song Jun. Ayant vécu jusqu'à l'âge du vieux maître Fang, il était depuis longtemps devenu insensible aux gains et aux pertes extérieurs ; comment aurait-il pu perdre son sang-froid à cause d'un tableau ?
«
Écoute, Zhuang, crois-moi. On parie
? Retourne chercher ce tableau tout de suite et regarde la réaction du vieil homme. Mais attention
: si je devine juste, une fois encadré, tu devras me le vendre. Ça te dit
? On parie
?
»
C’est à ce moment-là que le vrai visage de Song Jun a été révélé ; il s’est avéré qu’il avait convoité le tableau depuis le début.
Voyant l'air de Song Jun, comme s'il cajolait un enfant, Zhuang Rui ne put s'empêcher de rire et dit : « Frère Song, ne t'inquiète pas, j'ai investi toutes mes économies dans l'élevage de mastiffs ces derniers temps et je suis à court d'argent. Une fois que le vieux aura fini de l'encadrer, tu pourras fixer ton prix, mais il y a une condition à laquelle tu dois consentir. »
« De quoi as-tu besoin ? Dis-le-moi. Si je peux t'aider, je le ferai sans hésiter. Si je ne peux pas, je demanderai à mon père de t'aider. »
En entendant les paroles de Zhuang Rui, Song Jun fut fou de joie et se tapota immédiatement la poitrine pour en témoigner, évoquant même son propre père, ce qui montrait à quel point il appréciait le tableau.
« En fait, ce n'est rien. Surtout, ne dites pas aux étrangers que ce tableau vient d'ici. J'ai une chance incroyable ces derniers temps, alors je ne veux pas causer de problèmes. »
Zhuang Rui savait que la nouvelle de la vente par Liu Chuan de la sculpture en racine de santal au directeur Lü parviendrait sûrement aux oreilles de Song Jun, alors il a simplement dit qu'il avait eu de la chance, afin que personne ne se doute de rien.
Effectivement, Song Jun rit en entendant cela, regardant Zhuang Rui d'un air approbateur, et dit : « Tu es jeune, mais bien plus fiable que Da Chuan. Tu connais le proverbe : "Le plus grand arbre de la forêt est le premier à tomber sous le vent". Pas mal, pas mal du tout. J'accepte ces conditions. Mais tu as vraiment de la chance. Certains passent leur vie entière dans ce métier et ne trouvent même pas une bonne affaire. Mais toi, tu en as trouvé une après l'autre, et toutes excellentes. Je suis même jaloux. Hors de question, la prochaine fois qu'on va à Pingzhou, tu viens avec moi. »
Pingzhou ? C'est quoi cet endroit ? Il est connu pour ses antiquités ?
Zhuang Rui était quelque peu perplexe face aux propos de Song Jun.
« Non, il n'y a pas d'antiquités là-bas. C'est un marché aux jeux de hasard où l'on joue avec du jade. Jouer avec ces objets est bien plus excitant que de jouer avec des antiquités, et la chance y joue un rôle important. Il n'y a pas vraiment de compétence requise. »
Song Jun savait que Zhuang Rui n'était dans ce secteur que depuis peu de temps. Bien que les paris sur le jade existassent depuis les années 1990, ils ne s'étaient popularisés que récemment, suite à la hausse des prix sur le marché international du jade. En général, les personnes étrangères au secteur de la joaillerie ou aux spéculateurs professionnels ignoraient tout du terme «
paris sur le jade
».
"Jeux de Jade ?"
Zhuang Rui ne put s'empêcher de penser aux deux pierres de jade qu'il possédait.
« Oui, c'est du jeu de hasard avec le jade, Xiao Zhuang. C'est très complexe. De la dynastie Qing à la République de Chine, on utilisait l'expression «
boutique de jeu
» dans le secteur de la joaillerie. Cette expression désignait les collectionneurs avertis qui fréquentaient les bijouteries à la recherche de jade. Le commerce du jade, et plus particulièrement celui des pierres brutes, repose entièrement sur la chance, comme les jeux de hasard ou la loterie
: c'est un investissement dans l'avenir. Voilà en quoi consiste le jeu de hasard avec le jade. »
Song Jun marqua une pause, puis dit avec un brin de ressentiment
: «
Frère, je n’ai pas de chance, mais je suis plutôt doué pour les antiquités. J’ai certes fait des erreurs et payé ma dette par le passé, mais les sommes en jeu n’étaient pas énormes. Il y a quelque temps, j’ai parié sur une pierre brute et j’ai perdu plus de 20 millions. Zut
! Dès qu’on en aura l’occasion, on tentera notre chance.
»
Les paroles de Song Jun surprirent Zhuang Rui. Bien qu'il eût compris, grâce à l'explication de Song Jun, le sens de «
parier sur les pierres
», il s'interrogeait sur le prix du jade, sur la valeur qu'une pierre brute pouvait atteindre.
«
Hé, laisse tomber, ça porte malheur. Je t'expliquerai tout en détail quand je t'y emmènerai plus tard. Où vas-tu maintenant
? Tu rentres chez toi ou quelque chose comme ça
? Je t'y emmène.
»
Song Jun semblait garder rancune à ce sujet et refusait d'en reparler, étouffant ainsi la question de Zhuang Rui. Ce dernier se sentait fort frustré. Cependant, maintenant qu'il était au courant, il pourrait se renseigner davantage auprès d'autres sources. Il semblait simplement que la valeur de ses deux pierres de jadéite nécessitait une réévaluation.
« Je rentre à la maison. Da Chuan vient me chercher cet après-midi. Nous devons aller voir le terrain de la ferme des mastiffs. Je suis désolé… »
«Le numéro que vous avez composé n'est pas en service..."
Avant que Zhuang Rui ait pu terminer sa phrase, son téléphone sonna.
«
Salut, c'est bien Frère Zhuang
? Ici Da Xiong. On a un problème, et on ne trouve le patron nulle part. Tu peux le contacter
?
»
Dès que la communication fut établie, la voix de Da Xiong, qui avait rejoint l'animalerie de Liu Chuan la veille, se fit entendre. Il semblait pressé
; sa voix était forte, et même Song Jun, au volant, pouvait l'entendre.
Zhuang Rui regarda le numéro de téléphone qui avait appelé
; il appartenait à la boutique de Liu Chuan. Il dit alors à Da Xiong
: «
Attends un instant, laisse-moi d’abord contacter Liu Chuan et lui demander d’appeler la boutique.
»
Après avoir dit cela, Zhuang Rui a raccroché et composé le numéro de Liu Chuan.
« Le numéro que vous avez composé est temporairement hors service... »
« Où est passé ce gamin ? Il n'est pas allé chercher la licence pour son chenil de mastiffs ce matin ? »
En entendant la voix féminine mécanique au téléphone, Zhuang Rui raccrocha, impuissant, et composa à nouveau le numéro de Da Xiong.
« Da Xiong, je n'arrive pas à joindre Da Chuan au téléphone pour le moment. Dis-moi ce qui s'est passé, et je verrai si je peux gérer la situation. »
« Frère Zhuang, voilà ce qui s'est passé. Ce matin, en revenant du parc, Singe a entraîné quelques clients dans une animalerie voisine. Il a eu tort. Mais tout à l'heure, alors que Singe et moi allions manger, des policiers sont arrivés et ont emmené Singe. Ils ont dit que le propriétaire de la boutique avait appelé la police parce qu'un arowana doré avait disparu et qu'ils étaient persuadés que Singe l'avait volé. »
« Frère Zhuang, tu dois nous croire ! Même si on a déjà fait notre part d'escroqueries et de tricheries par le passé, on n'a jamais été impliqués dans un vol ou un cambriolage. Je suis allé au commissariat, et ils m'ont dit que le dragon d'or vaut des dizaines de milliers de yuans, ce qui est considéré comme un vol important. Ils s'apprêtent à porter plainte, mais on ne trouve pas le propriétaire. Que va-t-on faire ? »
La voix de Da Xiong était presque étranglée par les larmes. Lui et Singe étaient comme des frères depuis plus de dix ans, unis par un lien indéfectible. Singe avait également gardé 10
000 yuans de l'argent qu'on lui avait dérobé lors d'un voyage à Tianjin pour acheter des grillons et des calebasses. Singe n'avait rien dit sur le moment, mais Da Xiong se sentait terriblement coupable. Maintenant que c'était arrivé, il aurait préféré être à sa place, en prison.
« Je connais ces deux-là. Ils sont toujours en train d'arnaquer et de monter des combines douteuses, mais c'est normal dans le milieu des antiquités. Ils sont plutôt beaux gosses et ils n'ont jamais causé de problèmes. Comment se sont-ils retrouvés à travailler dans la boutique de Da Chuan ? »
Song Jun tient une boutique au marché d'antiquités, et il y a aussi un salon de thé juste à côté. Bien qu'il n'y aille pas souvent, il connaît très bien les gens et ce qui se passe dans la rue.
Zhuang Rui réfléchit un instant. Ces deux-là n'étaient arrivés à la boutique de Da Chuan que la veille. Même si leurs agissements du jour n'étaient pas des plus crédibles, il était clair que le commerçant calomniait lui aussi Singe. Maintenant qu'ils ne trouvaient pas Liu Chuan, s'il n'allait pas demander de l'aide, il les décevrait également.
Pensant à cela, Zhuang Rui dit à Da Xiong à l'autre bout du fil
: «
Frère Xiong, ne t'inquiète pas, attends-moi au magasin. J'arrive tout de suite. On ira ensemble au commissariat pour se renseigner. Il ne devrait pas y avoir de problème. Si rien ne fonctionne, j'appellerai l'oncle Liu. Même si ce n'est pas de son ressort, il a de l'influence.
»
"D'accord, d'accord, je vous attendrai au magasin, frère Zhuang, merci."
En entendant Zhuang Rui mentionner le père de Liu, Da Xiong fut enfin soulagé. Il avait craint que Liu Chuan ne le défende pas à leur arrivée, mais maintenant que Zhuang Rui avait donné son accord, il n'y avait plus de problème.
Au marché aux antiquités et aux fleurs, rares sont ceux qui ignorent l'existence du père de Liu Chuan. Lorsque Da Xiong et Monkey furent battus par Liu Chuan, c'est son père qui intervint. Le vieil homme, d'une grande lucidité sur les sujets importants, se rangeait toujours du côté de sa famille plutôt que de la vérité sur les futilités. Il ne pouvait que donner lui-même la leçon à son fils. Si Liu Chuan n'avait pas été vaincu, il aurait bien voulu monter sur scène et lui asséner quelques coups de pied supplémentaires.
Chapitre 108 Agresser un agent de police ? Est-ce lui ?!
« Frère Song, Da Chuan n'est pas là. Je dois aller le voir. Pourriez-vous m'emmener au marché ? »
Après avoir raccroché, Zhuang Rui a dit à Song Jun que, compte tenu de sa relation avec Liu Chuan, il ne pouvait pas ignorer cette affaire.
«
D’accord… Je n’y suis pas allé depuis longtemps non plus. Je vais d’abord retourner au salon de thé. Rejoins-moi au salon de thé après que tu aies terminé tes affaires, et nous déjeunerons ensemble.
»
Song Jun acquiesça d'un signe de tête, mais il ne souhaitait pas se mêler de cette histoire. Des individus comme Da Xiong et le singe n'avaient généralement même pas le droit de lui adresser la parole, et il ne les connaissait pas. Il n'avait aucune raison de se mêler des affaires des autres. Cependant, si Zhuang Rui le lui demandait, il serait prêt à l'aider. Après tout, Zhuang Rui lui avait promis la priorité pour le transfert du tableau de Tang Bohu, ce qui constituait une faveur considérable.
À la grande déception de Song Jun, l'affaire ne fut jamais évoquée avant que Zhuang Rui ne descende du véhicule. Song Jun n'eut donc pas l'occasion de rendre la pareille.
Dès que Zhuang Rui franchit la porte vitrée de l'animalerie de Liu Chuan, il vit Da Xiong, l'air inquiet, composer sans cesse un numéro sur le téléphone posé sur son bureau, sans doute pour appeler Liu Chuan.
« Frère Xiong, arrête de le frapper. Da Chuan a disparu. Raconte-moi encore les détails. Est-ce que Da Chuan a offensé quelqu'un, et cette personne s'est ensuite défoulée sur le singe ? »
Quand Da Xiong vit Zhuang Rui entrer avec le mastiff, il raccrocha aussitôt. Cependant, lui et Monkey avaient l'habitude de traîner au marché d'antiquités, juste à côté du marché aux animaux, et il ne savait donc absolument rien de la boutique de Liu Chuan.
« Frère Zhuang, maintenant que vous le dites, je me souviens que le magasin de cette rue a changé de propriétaire l'année dernière. Le nouveau propriétaire n'est pas très âgé, à peu près du même âge que vous, frère Zhuang. J'ai entendu dire qu'ils avaient un lien quelconque. »
Li Bing, le troisième patron nommé par Liu Chuan, intervint. Voyant que Zhuang Rui lui faisait signe de continuer, il analysa la situation : « Les affaires marchaient bien dans cette rue après le Nouvel An. Ce patron avait un bon emplacement et avait installé plusieurs tables au coin de la rue, bloquant le passage des clients. Tu connais le caractère de Frère Da Chuan. Il est allé renverser sa table. L'autre l'a poursuivi dans sa boutique et s'est disputé avec lui, mais n'a pas osé le frapper. Plus tard, Frère Da Chuan est sorti avec toi, mais il n'est pas revenu depuis dix jours. Se pourrait-il que cet homme ait cru que Frère Da Chuan avait peur de lui, et qu'en apprenant que Singe travaillait ici, il se soit acharné sur lui ? »