Kapitel 163

Le commerçant commençait à s'impatienter. Ne voyait-il pas qu'il était en train de négocier un contrat important

? Que faisait-il à semer la zizanie

?

En général, les étals d'antiquités sont organisés par catégories. Les objets authentiques et les répliques de bonne qualité sont exposés autour du vendeur, les articles de moindre qualité sont placés en périphérie, et les articles les plus médiocres sont des articles en liquidation, généralement entassés ou placés dans des coins discrets.

Ce pot en céramique devait être un article en liquidation ; non seulement il était placé dans un coin, mais il était aussi entouré de nombreux bibelots.

Chapitre 301 La poterie noire

Le vendeur ambulant était trop occupé à gagner un peu d'argent. Il ignora complètement Zhuang Rui. D'abord, les articles qu'il proposait étaient tous sans valeur, et ensuite, même si Zhuang Rui était chinois, son accent laissait deviner qu'il n'était pas de Pékin. Les touristes comme lui dépensaient rarement beaucoup d'argent, il était donc difficile de les duper.

Après avoir pris le pot en main, Zhuang Rui l'examina attentivement. C'était un récipient en céramique, large et étroit, d'une trentaine de centimètres de haut. Entièrement noir et lisse, il était dépourvu de toute décoration. Il ressemblait un peu à un petit pot utilisé à la campagne pour conserver les légumes au vinaigre.

Cependant, Zhuang Rui fut ravi dès qu'il prit l'objet en main. Bien qu'assez volumineux, il était extrêmement léger. Un pot de cette taille ne pesait qu'une livre ou deux. Il y glissa la main et en toucha l'intérieur, qu'il trouva parfaitement lisse. Aucune sensation désagréable ne s'en dégageait, confirmant ainsi son intuition.

« Zhuang Rui, pourquoi as-tu acheté ce truc pourri ? Pour faire des conserves de légumes à la maison ? Hmm, c'est si léger ? Ce n'est pas fait de tôle, si ? »

Voyant Zhuang Rui examiner le pot sous tous les angles, Miao Feifei tendit la main, saisit le pot par le col et frappa dessus. Le pot émit un son métallique et métallique, qui ne ressemblait pas à celui de la porcelaine.

« Hé, mademoiselle, vous vous trompez. Pourquoi aurais-je installé une boîte de conserve sans raison ? Laissez-moi vous dire, c'est de la poterie noire de la fin du Néolithique, une antiquité vivante… »

Le marchand, qui se disputait avec les étrangers, se retourna et, mécontent des paroles de Miao Feifei, prit un objet en bronze et dit

: «

Les articles de mon étal sont tous de grande qualité. Mon ami, je vois bien que vous êtes un expert. Regardez cet objet en bronze. C’est un chandelier utilisé par les nobles pour allumer les lampes sous la dynastie des Zhou occidentaux. C’est une pièce authentique et de grande finesse.

»

Zhuang Rui sourit, prit le pot en poterie des mains de Miao Feifei et le posa au sol, puis prit le chandelier en bronze et dit : « Est-ce que cela date de la dynastie Zhou occidentale ? »

Ce chandelier mesure environ un demi-mètre de haut et repose sur quatre pieds. À son sommet se trouve une petite coupe en forme de lotus, soutenue par une feuille de lotus, qui devait probablement contenir des bougies ou de l'huile de lampe. L'ensemble du chandelier est orné de gravures et recouvert d'une patine verte, ce qui lui confère l'aspect d'une authentique antiquité.

Zhuang Rui prit la main, la regarda et la rejeta précipitamment, comme si ses mains étaient souillées.

« Hé, ne jetez pas ça, même si vous n'en voulez pas. C'est un objet de grande valeur ; il date assurément de la dynastie Zhou occidentale, ou tout au plus de la dynastie Zhou orientale… »

Le commerçant, quelque peu contrarié par le comportement de Zhuang Rui, posa soigneusement le chandelier devant lui, détourna le regard et reprit sa conversation avec les étrangers.

« Zhuang Rui, cet objet a l'air très ancien. Il pourrait bien dater de la dynastie Zhou. »

Miao Feifei s'apprêtait à regarder lorsque Zhuang Rui le lui a renvoyé.

Zhuang Rui regarda Miao Feifei d'un air étrange et dit : « Dynastie Zhou occidentale, tu le crois vraiment quand il dit qu'on vit à l'ère des dinosaures ? Allons donc ! C'était plutôt le cas la semaine dernière… »

« Cette patine ne s'est pas formée en un jour ou deux… »

Miao Feifei était quelque peu sceptique quant aux paroles de Zhuang Rui.

« Mademoiselle, j’ai des dizaines de façons de créer ce genre de patine. Qui sait si ses affaires ont fermenté dans des latrines ? »

Tout en parlant, Zhuang Rui se rinça la main droite avec l'eau minérale qu'elle tenait. Bien qu'il ne fût pas hypocondriaque, il éprouvait un certain dégoût pour ce genre de pratique désuète.

Miao Feifei était complètement abasourdie, fixant ses mains d'un regard vide. Il lui semblait qu'au fil des années, elle avait touché d'innombrables objets à Panjiayuan. En entendant cela, Zhuang Rui laissa échapper un profond désespoir.

Voyant l'expression de Miao Feifei, Zhuang Rui rit et dit : « Ce n'est rien. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la méthode que j'ai mentionnée pour lui donner un aspect ancien. L'enterrer pendant un mois ou deux peut également produire le même effet. »

« C'est dégoûtant, arrêtez de parler, allons-y. »

Miao Feifei, furieuse, frappa Zhuang Rui et lui attrapa le bras, essayant de le repousser.

«Hé, ne te presse pas, j'ai encore des choses à acheter.»

Zhuang Rui se baissa et ramassa le pot en céramique qu'il venait de déposer à ses pieds. D'autres n'en auraient peut-être pas saisi la valeur, mais lui, il la connaissait parfaitement, surtout après l'avoir examiné avec son énergie spirituelle

; il était plus que jamais certain qu'il s'agissait d'une authentique antiquité.

Beaucoup ignorent que la poterie n'est pas une invention exclusivement chinoise. Les découvertes archéologiques prouvent que de nombreux pays et régions du monde ont successivement inventé la fabrication de la poterie. Cependant, la Chine a fait un grand pas en avant dans ce domaine… et fut la première à inventer la porcelaine, inscrivant ainsi une page glorieuse dans l'histoire de la civilisation humaine.

Bien que la porcelaine et la faïence soient deux matériaux différents, elles sont étroitement liées. Sans l'invention de la faïence et l'expérience acquise grâce à l'amélioration continue des techniques de fabrication, la porcelaine n'aurait pu être inventée indépendamment.

Les principales différences entre les deux sont les suivantes

: premièrement, les températures de cuisson diffèrent. La faïence est généralement cuite à une température inférieure à celle de la porcelaine, ne dépassant pas 1

100

°C. La porcelaine, quant à elle, est cuite à une température plus élevée, le plus souvent au-dessus de 1

200

°C, et parfois même jusqu’à 1

400

°C.

Deuxièmement, leur dureté diffère. La poterie est cuite à une température plus basse, ce qui empêche une frittage complet et produit un son sourd lorsqu'on la frappe. La pâte est également moins dure, et certaines pièces peuvent même être rayées avec un couteau en acier. La porcelaine, quant à elle, est cuite à une température plus élevée, ce qui assure un frittage quasi complet. Elle produit un son clair et net lorsqu'on la frappe, et sa surface est difficilement rayable avec un couteau en acier ordinaire.

Troisièmement, les matières premières utilisées diffèrent également. La poterie peut être fabriquée et cuite à partir d'argile ordinaire, tandis que la porcelaine exige la sélection de matériaux spécifiques, comme le kaolin.

De plus, leur transparence et la couleur de leur émail diffèrent également

; les deux sont bien distinctes, mais la poterie est antérieure à la porcelaine. Cela ne fait aucun doute.

Certains amis pourraient me dire

: «

N'as-tu pas dit que plus une antiquité est ancienne, plus elle a de valeur

?

» C'est à la fois vrai et faux. Bien que la poterie soit apparue très tôt, sa cuisson était relativement simple et les matériaux et la fabrication étaient très rudimentaires. La poterie ordinaire, même celle mise au jour au Néolithique, n'a pas une grande valeur. Par exemple, les jarres en céramique de la dynastie Han sont si rares que personne n'en veut, même si elles sont exposées.

Cependant, toute chose a deux côtés. Il existe des pièces de céramique précieuses, comme la céramique rouge et peinte de la période Yangshao, la céramique noire de la période Longshan, la céramique blanche de la fin de la dynastie Shang et la céramique émaillée de la dynastie Han. Nombre d'entre elles sont des pièces exquises d'une grande valeur pour les collectionneurs, mais leur nombre est extrêmement faible. C'est pourquoi les collectionneurs de céramique constituent un groupe relativement restreint dans le commerce des antiquités.

En matière d'antiquités, si personne ne s'y intéresse, les prix ne monteront pas. C'est le cas actuellement pour la céramique. Hormis les pièces authentiques et rares, le reste est quasiment ignoré.

Zhuang Rui eut de la chance. La pièce qu'il tenait était bien de la poterie noire, comme l'avait affirmé le vendeur. Cependant, elle ne datait pas du Néolithique, mais était une authentique poterie noire de la culture de Longshan. Zhuang Rui venait de frotter vigoureusement l'intérieur de la poterie, et les fines parois d'argile prirent aussitôt une teinte noire brillante. De plus, la poterie était extrêmement fine, presque comme de la porcelaine coquille d'œuf, autant de caractéristiques de la belle poterie noire de Longshan.

Bien sûr, Zhuang Rui l'avait également examiné avec son énergie spirituelle. Sans la grande quantité de gaz violet à l'intérieur du pot en céramique, il n'en aurait pas été aussi certain. Après tout, cet objet était extrêmement rare, et il ne s'attendait pas à le trouver sur un étal rempli de contrefaçons.

La poterie noire n'est pas émaillée, ce qui lui donne un aspect terne et sans éclat sans polissage. C'est probablement l'une des principales raisons pour lesquelles cet objet est couvert de poussière. Bien sûr, pour Zhuang Rui, c'est une bonne occasion de faire une bonne affaire

; tous les autres l'ont déjà compris. Quelles sont ses chances de trouver une bonne affaire

?

Le commerçant parvint enfin à communiquer avec l'étranger et le vase recouvert d'un décor bleu et blanc de paysage et de personnages de l'époque Kangxi fut vendu pour 2

800 yuans. Il sortit un coffret très raffiné, y déposa le vase, le tendit à l'étranger, compta l'argent, et l'affaire fut conclue.

L'étranger, satisfait de son achat, ignorait que le commerçant souriant le traitait intérieurement d'idiot. Il avait acheté l'article pour deux ou trois cents yuans et réalisé un bénéfice décuplé, ce qui avait mis le jeune revendeur de très bonne humeur. «

Frère, je ne fais que parler

», pensa-t-il.

« Patron, à combien vendez-vous ça ? »

Voyant que le commerçant avait un peu de temps libre, Zhuang Rui lui demanda.

« Hé, mec, tu hésites encore avec ce truc ? Si ça te plaît, prends-le. Je te fais une réduction. »

Le commerçant était de bonne humeur. Bien qu'il n'ait pas encore gagné de dollars américains, il avait déjà empoché des yuans. Il jeta un coup d'œil au pot en céramique et dit

: «

Celui-ci est bien plus ancien que ce pot bleu et blanc de l'époque Kangxi. Mais nous sommes tous dans le même bateau, alors je vous fais une réduction. Trois mille yuans, qu'en dites-vous

?

»

En entendant cela, Zhuang Rui, furieux, s'écria en dialecte de Pengcheng

: «

Qui essayez-vous de tromper

? C'est une chose de tromper les étrangers, mais vous croyez pouvoir me tromper moi

? Je trouve ça tout simplement de mauvais goût. Si je l'achète et que je le mets chez moi, ça me donnera l'air cultivé, n'est-ce pas

? Patron, vous n'êtes pas juste. Je n'en veux pas.

»

À peine Zhuang Rui eut-il fini de parler qu'une vague de regards dédaigneux s'abattit sur lui. Les gens cultivés se sont toujours enorgueillis de leur raffinement, et les collectionneurs sont encore plus exigeants en matière d'élégance. Ils apprécient le loisir et cultivent leur caractère. Bien que ces choses soient faites pour être exhibées, leur signification reste indicible. Un homme comme Zhuang Rui se résume en un mot

: vulgaire.

« Hé, j'ai dit, ne partez pas ! Dites-moi votre prix… »

Voyant que Zhuang Rui s'apprêtait à partir, le commerçant s'inquiéta. Il n'était pas originaire de Pékin ; il louait simplement un étal et n'y tenait boutique qu'une semaine par mois. Le reste du temps, il voyageait à travers le pays pour dénicher ce genre d'objets. Bien sûr, il se rendait généralement dans des endroits où se concentraient les répliques d'antiquités, mais il collectionnait aussi des objets d'apparence ancienne. Ce pot en céramique, par exemple, était une trouvaille de cinq yuans qu'il avait achetée à la campagne. Il semblait avoir servi à abreuver le chien d'une famille.

« Je le prends pour deux cents yuans… »

Zhuang Rui a vraiment fait fort sur le prix, en le baissant de zéro.

En entendant les paroles de Zhuang Rui, le commerçant feignit un profond regret et dit : « Frère, j'ai dépensé huit cents yuans pour l'acheter, et tu veux me l'offrir pour deux cents ? Je te propose un prix juste, mille yuans. À prendre ou à laisser… »

Chapitre 302 Noir comme la nuit, fin comme du papier (Partie 1)

Le commerçant était un homme d'affaires avisé. Sachant qu'il ne pourrait pas reculer, il proposa le prix le plus bas, mille yuans. Cependant, il ne remarqua pas que lorsque Zhuang Rui se retourna, un sourire s'était déjà dessiné sur ses lèvres.

« Patron, ces mille dollars dont vous parlez, ce n'est pas en dollars américains, n'est-ce pas ? »

Zhuang Rui prit délibérément un air innocent et posa la question, ce qui provoqua les rires de la foule. Les badauds pensèrent que Zhuang Rui se moquait du vendeur, car l'objet sombre ne semblait pas avoir de valeur, et son prix avait été réduit de trois mille à mille, soit une réduction des deux tiers, ce qui indiquait que le vendeur n'y attachait pas beaucoup d'importance.

« Hé, mon pote, t'aurais pas des dollars américains ? 1000 yuans, prends le fric ou fais pas d'histoires… »

L'expression du commerçant se fit quelque peu désagréable. Bien que tout le monde sût que les articles vendus ici étaient contrefaits, personne ne pouvait l'affirmer ouvertement. La question de Zhuang Rui, tout à l'heure, était en réalité une pique à son égard.

« Je n'ai pas dit que je n'en voulais pas. Je voulais juste m'en assurer avant de l'acheter. Pour éviter que vous ne mentionniez plus tard que le prix était en dollars américains… »

Zhuang Rui sortit son portefeuille de la poche de son jean, compta 1

000 yuans et les tendit au commerçant. D'habitude, il transportait entre 40

000 et 50

000 yuans en liquide dans son sac, mais il faisait trop chaud pour le porter

; il n'en mit donc que 2

000. Si le commerçant lui avait demandé 3

000 yuans, il n'aurait pas pu les réunir immédiatement, et de toute façon, le magasin n'acceptait pas les cartes bancaires.

Après avoir reçu l'argent, le commerçant afficha un sourire si large que ses traits se plissèrent comme ceux d'un chrysanthème. Il sortit aussitôt une boîte en carton, moins bien emballée que le vase Kangxi de la dynastie Qing, y plaça le pot en céramique, le bourra de mousse ou d'un matériau de remplissage similaire, fit un nœud avec une corde et la tendit à Zhuang Rui.

« Hé patron, vous désirez autre chose ? Tous les articles ici sont authentiques… »

« Merci, la prochaine fois que je rénoverai ma maison, je reviendrai vous acheter quelques articles pour faire bonne impression. »

Les paroles de Zhuang Rui suscitèrent une fois de plus des regards dédaigneux, surtout en voyant Miao Feifei, une femme si gracieuse et charmante, à ses côtés. Nombreux furent ceux qui, se croyant plus beaux et plus riches que Zhuang Rui, eurent l'impression d'avoir du sable dans les yeux.

Après avoir tourné au coin de la rue et parcouru une trentaine ou une quarantaine de mètres, jusqu'à ce que l'étal disparaisse de sa vue, Zhuang Rui ne put s'empêcher d'éclater de rire. Cela attira les regards des personnes autour de lui, qui s'écartèrent rapidement. Elles se demandaient quel genre de personne il pouvait bien être ces temps-ci, peut-être un évadé d'un hôpital psychiatrique qui se griffait violemment lors d'une crise.

« Zhuang Rui, arrête de sourire comme un idiot ! Qu'est-ce que tu as acheté qui te rend si heureux ? »

Miao Feifei se tenait devant Zhuang Rui et était admirée comme une créature rare. Elle entraîna rapidement Zhuang Rui et se faufila dans la foule.

"Hé, doucement, ne l'écrasez pas !"

Zhuang Rui serra la boîte contre lui. Cet objet était très précieux. Il ne s'attendait pas à faire un tel achat lors de son voyage à Panjiayuan. Le déplacement en valait vraiment la peine.

Arrivés à l'entrée d'une boutique, à l'abri de la foule, Zhuang Rui prit la parole

: «

Il s'agit de poterie noire. Elle remonte à la fin du Néolithique, à la culture de Longkou dans le Shandong. La fabrication de la poterie noire est plus sophistiquée, raffinée, délicate et unique que celle de la poterie peinte primitive. Environ 2

000

ans avant l'invention de la porcelaine, la poterie noire chinoise avait déjà atteint un niveau de maîtrise comparable. Cet objet est bien plus précieux que la coupe à poulet que nous avons vue à Zhonghai.

»

La céramique noire est restée relativement méconnue jusqu'en 1936, date à laquelle Liang Siyong, fils de Liang Qichao, a mené une expédition archéologique qui a permis de découvrir des pièces rares datant de plus de 4

500 ans sur le site culturel de Liangcheng à Rizhao, dans le Shandong. Cette coupe en céramique à pied haut et ajourée, d'un noir brillant non émaillé, présente une pâte fine et une texture dure. Ses parois ne dépassent pas 1 millimètre d'épaisseur et atteignent seulement 0,2 millimètre à leur point le plus fin. Elle ne pèse que 22 grammes. Son raffinement exceptionnel en fait un véritable chef-d'œuvre.

Ainsi, la céramique noire devint un symbole de la culture de Longshan, également connue sous le nom de « céramique noire standard ». D'une beauté simple et épurée, elle témoigne d'un art exceptionnel et occupe une place de choix dans l'histoire des arts et de l'artisanat chinois. La communauté archéologique internationale la considère comme « la plus belle création de la civilisation terrestre d'il y a quatre mille ans ». Le pot en céramique noire découvert par Zhuang Rui, bien que moins raffiné que la coupe en céramique en forme de coquille d'œuf, demeure extrêmement rare. Si la céramique noire est relativement répandue, les chefs-d'œuvre à parois fines sont rarissimes. Le pot en possession de Zhuang Rui est peut-être une pièce unique. Dans ce cas, sa valeur serait inestimable.

« Zhuang Rui, à combien puis-je vendre ce pot ? »

Miao Feifei ne s'intéressait pas particulièrement à l'origine de cet objet ; elle voulait simplement savoir combien il valait réellement – un objet que Zhuang Rui avait acheté pour 1

000 yuans. Zhuang Rui jeta un coup d'œil autour de lui, adoptant délibérément un air mystérieux, et déclara

: «

Si vous le vendiez ou l'échangeiez, il devrait valoir plus de 2 millions. En revanche, si vous le présentiez aux enchères, il vaudrait au moins 3 millions. Quant au prix exact, eh bien, c'est difficile à dire…

»

« Trois millions ? Mon Dieu, tu l'as acheté pour 1

000 yuans, Zhuang Rui. Je réalise seulement maintenant à quel point tu es impitoyable. »

Miao Feifei était stupéfaite par le prix. Bien qu'issue d'une famille aisée, elle n'avait jamais manqué d'argent, il ne s'agissait pas de ses propres économies. Elle n'avait jamais imaginé qu'on puisse gagner autant d'argent si facilement, ce qui la laissa perplexe. L'image de Zhuang Rui lui revint en mémoire à l'infini.

En réalité, le prix de Zhuang Rui était déjà une sous-estimation. Ces dernières années, la collection de céramiques fines, notamment les céramiques noires, blanches et peintes, a connu un essor considérable. Leurs prix ont explosé, rivalisant avec ceux de certaines porcelaines de production officielle des dynasties Ming et Qing. Cependant, ces objets de collection de grande valeur étant relativement rares, ils sont rarement mis aux enchères et restent donc méconnus du grand public.

Cependant, au sein de la communauté des amateurs de céramique, il existe naturellement un groupe de personnes qui portent une attention particulière à cette pièce. Si les céramiques noires de Zhuang Rui étaient mises aux enchères, avec un minimum de publicité préalable, la mise à prix dépasserait probablement les quatre millions.

"Hé mon pote, c'est vraiment de la poterie noire de Longshan dans ta boîte ?"

Zhuang Rui et Miao Feifei sursautèrent lorsqu'une voix retentit soudain à leurs côtés. Se tournant vers elle, elles aperçurent un vieil homme maigre d'une soixantaine d'années, vêtu d'une longue robe et de chaussures en tissu. Il ressemblait un peu au gérant d'un prêteur sur gages avant la libération.

« Est-ce que cela a quelque chose à voir avec vous ? »

Les yeux de phénix de l'agent Miao s'écarquillèrent. L'allure du vieil homme était quelque peu louche, et Mlle Miao n'avait jamais apprécié quoi que ce soit ni qui que ce soit qui ne soit pas beau.

« Ce n'est rien, il n'y a aucun problème. Mais ce jeune homme pourrait-il élargir un peu mes horizons ? »

Le vieil homme tourna son visage vers Zhuang Rui. Il comprit que l'objet appartenait à Zhuang Rui et que, par conséquent, la décision lui revenait.

« Excusez-moi, je le disais juste comme ça, ce n'est peut-être pas vrai, alors passons. »

L'endroit est un peu en désordre, et Zhuang Rui ne veut montrer cet objet à personne. Il a déjà décidé qu'une fois la maison à cour rénovée, ce serait la première chose à y emménager.

Voyant Zhuang Rui sur le point de partir, le vieil homme désigna rapidement la boutique devant lui et dit : « Hé, jeune homme, ne soyez pas si pressé. Je ne suis pas une mauvaise personne. Regardez, c'est ma boutique. Entrons et asseyons-nous. Nous pourrons en apprendre davantage sur la poterie noire de Longshan… »

Zhuang Rui leva les yeux et vit que la boutique était assez grande, avec une enseigne portant les trois grands caractères «

Ci Lai Fang

» (Boutique de porcelaine). Beaucoup de gens entraient et sortaient, et Zhuang Rui, un peu fatigué de ses achats, décida de s'asseoir pour se reposer. Il hocha la tête et dit

: «

Très bien, alors je vais vous demander conseil…

»

Miao Feifei hésita d'abord, mais voyant Zhuang Rui entrer, elle le suivit à contrecœur.

Cette boutique d'antiquités est spécialisée dans la céramique. Divers objets en céramique sont exposés sur des étagères en bois de toutes tailles. Zhuang Rui les observa et estima qu'il devait y en avoir au moins un millier. Cependant, un autre comptoir se trouvait dans la boutique, derrière lequel se dressait une autre rangée d'étagères en bois. Sans doute les objets qui y étaient présentés étaient-ils d'anciennes pièces de famille.

Le vieil homme qui marchait devant s'appelait Na. On pouvait le considérer comme un descendant de la deuxième génération des Huit Bannières de la dynastie Qing. Sa famille avait accumulé de nombreux objets anciens depuis son enfance, mais son père, qui ne savait que manger, boire, jouer et fumer de l'opium, les avait tous dilapidés.

Cependant, Xiao Na était très ambitieux. S'appuyant sur quelques objets hérités de ses ancêtres, il commença à revendre des antiquités au début des années 1980. À cette époque, les antiquités à Pékin ne valaient pas grand-chose. Une table carrée en bois de poirier coûtait seulement cinq yuans. Xiao Na exerça le commerce d'antiquités pendant des décennies. Il était devenu un véritable « Lao Na » et avait bâti une fortune considérable à partir de rien.

Le commerçant avait surpris par hasard la conversation entre Zhuang Rui et Miao Feifei. Il n'y avait d'abord pas prêté attention, mais en voyant l'air confiant de Zhuang Rui, il décida inexplicablement d'aller voir de plus près, ce qui mena à la scène qui se déroula plus tôt.

Guidés par l'aubergiste, les trois hommes entrèrent dans une pièce privée. Après avoir demandé au serveur de leur servir du thé, le regard de l'aubergiste se posa sur la boîte en carton.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336