Kapitel 516

Je le répète : la vérité finira par éclater, et le mensonge deviendra vérité. Nous saurons bientôt s'il s'agit du vrai ou du faux. Les faits sont plus éloquents que les mots. Une fois ces morceaux de porcelaine brisés, vous comprendrez…

Le professeur Tian était lui aussi quelque peu démuni. Recourir à cette méthode d'évaluation était un signe d'incompétence. Il n'avait pas été contraint d'accepter cette situation

; il ne pouvait se laisser humilier ainsi par les Japonais.

Parallèlement, le professeur Tian éprouvait une profonde admiration pour ce faussaire. Sa capacité à imiter la contrefaçon avec un tel réalisme était sans égale, même parmi les artisans de niveau national. Ce fabricant avait su développer sa propre école de pensée et élaborer son propre système.

Après avoir répondu à la question de la journaliste, le professeur Tian prit le marteau qu'il tenait à la main, se dirigea vers la table et le leva haut devant l'objet génital que Peng Fei lui avait apporté.

À ce moment-là, tout le monde, qu'ils soient à la conférence de presse ou devant leur télévision, retint son souffle, les yeux rivés sur le marteau levé.

Le claquement sec était amplifié par d'excellents effets sonores, comme s'il frappait le cœur fragile de chaque personne présente, provoquant un léger tremblement dans le corps de chacun.

Revenant à la pièce de porcelaine, nous avons constaté que sa surface carrée était brisée, révélant un trou noir de la taille d'un poing de bébé. La caméra a zoomé sur le trou, mais son contenu restait invisible.

« Crac… Crac crac », résonnait le marteau frappant la porcelaine. Au cinquième coup, le professeur Tian fit voler en éclats le vase carré, et les fragments se répandirent irrégulièrement sur la table.

L'extérieur étant bloqué par des gardes de sécurité, seuls le professeur Tian et Shanmu se trouvaient devant la porcelaine brisée. Le professeur Tian jeta nonchalamment un marteau et se mit à fouiller parmi les débris.

L'objet n'était de toute façon pas volumineux. Quelques dizaines de secondes plus tard, le professeur Tian leva la tête avec un air satisfait, tenant dans sa main un éclat de porcelaine de la taille d'une paume, la face intérieure tournée vers l'extérieur, et le présenta devant toutes les caméras.

"Xu, le 12 novembre 2006..."

Grâce au fort zoom de la caméra, la ligne de texte, légèrement plus grande qu'un grain de riz, était clairement transmise au public du monde entier qui suivait cette conférence de presse.

« C'est faux, c'est faux... »

Les personnes présentes sur les lieux ont commencé à crier.

« Absurde, bien sûr que c'est un faux. Celui-ci a été apporté par le professeur Tian… »

Un autre journaliste jeta un regard dédaigneux à son jeune collègue à côté de lui, se demandant à quoi pensait le gamin.

« Comment… comment est-ce possible ? »

Debout près du professeur Tian, Yamaki pouvait distinguer clairement les petits caractères gravés sur la paroi intérieure de la porcelaine brisée, même sans loupe. Il semblait quelque peu hébété et avait un très mauvais pressentiment.

À ce moment-là, Yamaki eut même envie d'empêcher le professeur Tian de continuer à briser la porcelaine ; il avait peur.

Voyant que Yamaki semblait un peu perdu, Yehe s'approcha de lui et lui murmura à l'oreille : « Yamaki-kun, c'était un faux dès le départ. L'inscription sur la paroi intérieure n'a rien de particulier. Il faut faire confiance à la science. Nos deux pièces en porcelaine ont été testées au carbone 14… »

« Merci de me l'avoir rappelé, Noga-kun. C'était de ma faute… »

Yamaki baissa soudain la tête et s'inclina profondément devant Nogai. Il réalisa qu'il avait commis une erreur. Il s'adressait désormais à des téléspectateurs du Japon entier, voire du monde entier, et il représentait l'image du Japon.

« Ensuite, je vais casser ce même ustensile en porcelaine. Regardez bien… »

Les émotions de Yamaki, qui venaient de s'apaiser, furent soudainement ravivées par les paroles du professeur Tian, car la porcelaine qu'il s'apprêtait à briser était l'ustensile qu'il avait acheté en Chine.

Le fragment de porcelaine brisé fut ramassé dans un panier par le personnel et mis de côté. Une fois la table débarrassée de tous les morceaux, le professeur Tian leva son marteau pour frapper un autre fragment de porcelaine identique.

"Clac... clac clac..."

Au coup de marteau du professeur Tian, la porcelaine exquise fut instantanément réduite en miettes. Tous les présents retinrent leur souffle, les yeux rivés sur les mains du professeur Tian.

Le professeur Tian était lui aussi extrêmement nerveux. Lorsque ses mains gantées de blanc apparurent dans le champ de la caméra, elles tremblèrent visiblement. Chacun pouvait constater que son état intérieur était bien différent de ce qu'il paraissait.

Soudain, la main du professeur Tian s'arrêta, un éclat de lumière brilla dans ses yeux derrière ses épaisses lunettes, et ses lèvres tremblèrent involontairement tandis qu'il serrait fort dans sa main un petit morceau de porcelaine, pas plus grand que la paume d'un bébé.

« Du sang, il y a du sang… »

« Professeur Tian, votre main saigne… »

Dans son excitation, le professeur Tian n'a pas remarqué qu'un morceau de porcelaine tranchant lui avait déjà entaillé la paume et que du sang coulait entre ses doigts, tachant de rouge la porcelaine brisée.

« Je l'ai trouvé... Je l'ai trouvé... »

Le professeur Tian ne prêtait aucune attention au sang sur ses mains ; ses lèvres bougeaient, émettant des sons que lui seul pouvait entendre.

Il est important de comprendre que le professeur Tian a subi une pression immense lorsqu'il a dû décider de briser la porcelaine pour l'identifier. S'il n'avait trouvé aucun indice dans ces deux fragments, il aurait non seulement été ridiculisé par le monde entier, mais toute la communauté universitaire chinoise aurait été déshonorée.

Bien sûr, cette situation n'existe plus, car sur la paroi intérieure du tesson de porcelaine que tenait le professeur Tian, on peut lire une inscription gravée : « Xu, 4 avril 2006 ».

« Professeur Tian, de quoi parlez-vous ? Pourriez-vous nous montrer le tesson de porcelaine que vous possédez ? »

En voyant l'expression enthousiaste du professeur Tian, tout le monde a compris que les résultats étaient enfin arrivés.

Debout à l'écart, Yamaki avait le visage blême. Il sentait bien que les événements, en apparence erratiques, ne se déroulaient pas comme prévu

; l'objet que tenait le professeur Tian ne lui ferait certainement aucun mal.

« Voyez, voici la preuve. Je suis profondément indigné par le comportement méprisable de la communauté universitaire japonaise de la céramique. » Les paroles du journaliste ont stupéfié le professeur Tian. Tian Fan a ouvert la main, a pincé le tesson de porcelaine entre ses deux doigts ensanglantés et a montré les mots inscrits à l'intérieur devant les caméras de la salle.

Hormis le fait que les mots étaient tachés de sang, la police d'écriture était exactement la même que celle du précédent fragment de porcelaine. Même de nombreux journalistes présents sur les lieux, qui ne reconnaissaient pas les caractères chinois, ont pu constater que les mots sur les deux fragments de porcelaine semblaient avoir été écrits par la même personne.

L'identité des polices de caractères n'est pas le plus important. Ce qui importe, c'est que les chiffres arabes n'ont été introduits en Chine qu'après le XIIe ou le XIIIe siècle, et au Japon encore plus tard, ce que confirment les recherches historiques.

Par conséquent, la présence de chiffres arabes indiquant la date prouve à elle seule que cette pièce en porcelaine est une imitation moderne.

La salle de conférence de presse a explosé de joie, tout comme les centaines de millions de téléspectateurs chinois. Les flashs d'information et les images se diffusaient à une vitesse fulgurante, et dans certaines villes chinoises, on pouvait même entendre des pétards.

En revanche, les journalistes japonais présents sur place étaient tous pâles et honteux. Ils avaient compris qu'ils étaient les perdants de ce choc des cultures chinoise et japonaise !

Chapitre 876 Une race méprisable (Partie 2)

Le sang sur les tessons de porcelaine était si éclatant, et les mots gravés dessus si saisissants. Cette combinaison a fait naître en chaque spectateur de la retransmission en direct une vague de passion brûlante et bouillonnante.

D'innombrables Chinois, les poings serrés, rivés à leur téléviseur, contemplaient les éclats de porcelaine ensanglantés, les yeux embués de larmes. D'innombrables Chinois éprouvaient une immense fierté pour leur patrie. À cet instant, la silhouette frêle du professeur Tian paraissait immense, et son expression résolue, d'une gravité absolue.

Même le professeur Tian ignorait qu'après cet incident, il deviendrait un invité très demandé sur les grandes chaînes de télévision et un héros aux yeux de nombreux Chinois. Pendant ce temps, le Japon tout entier sembla figé dans le silence, perdant toute sa vitalité en un instant. Les rues animées se turent, les restaurants bruyants se vidèrent.

Sur le quai du métro, au milieu de la place, au carrefour, tous les Japonais qui assistaient à cette conférence de presse eurent un goût amer dans la bouche et un profond sentiment de culpabilité. Leurs têtes, autrefois si fières, s'inclinèrent, comme s'ils voulaient les enfouir dans leur entrejambe.

« Non, c'est impossible, impossible… »

Yamaki et Nogai étaient les deux personnes qui avaient le plus de mal à accepter cette situation. À cet instant, ils affichaient tous deux la même expression vide et émettaient des sons incohérents.

Ce coup fut dévastateur pour eux deux. Non seulement ils ont entraîné dans leur chute toute la communauté universitaire japonaise, mais ils ont aussi terni durablement l'image du gouvernement japonais.

Il y a quelques jours à peine, le gouvernement japonais annonçait publiquement une découverte archéologique majeure. Mais en moins d'une semaine, la situation a radicalement changé. Cette prétendue «

découverte archéologique majeure

» s'avère être un canular, et ses auteurs affirment sans vergogne que la culture céramique chinoise a été héritée du Japon, en utilisant de la porcelaine achetée en Chine. C'est tout simplement absurde. Une telle mentalité méprisable sera écœurée dans le monde entier.

Yamaki resta bouche bée. Il ne comprenait pas comment la porcelaine, après datation au carbone 14, pouvait être une imitation moderne. « Se pourrait-il que l'appareil de test me joue un tour ? »

« Yehe-kun, tu as dit que ces deux pièces de porcelaine étaient authentiques, alors pourquoi, pourquoi cela arrive-t-il ? »

Yamaki essayait de se contrôler, mais la peur et la colère qui l'habitaient faisaient monter sa voix de plus en plus fort, et dans un cri, il tendit la main et attrapa le col de Yehe.

Pour Yamaki, tout cela était dû à leur liaison, à la porcelaine qu'il l'avait incité à acheter en Chine, et aux contrefaçons qu'il l'avait encouragé à fabriquer, créant ainsi cette série d'événements.

En résumé, à l'heure actuelle, Yamaki a rejeté toute la faute sur Yehe, mais il ne semble pas se rendre compte que sans sa propre cupidité, les choses en seraient arrivées là ?

« Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi c'est comme ça, et il y a aussi un morceau de porcelaine… »

Yehe était complètement abasourdi. La scène qu'il avait imaginée, celle où il giflait violemment les Chinois, ne s'était pas produite. Au lieu de cela, il avait reçu un coup de bâton sur la tête, ce qui l'avait étourdi et désorienté.

Quand Yehe aperçut la bouteille aux quatre éléments sur la table, ses yeux s'injectèrent de sang, comme ceux d'un joueur qui vient de perdre sa femme. Il ne savait d'où lui venait cette force, mais il bouscula Yamaki, de vingt ou trente ans son cadet, et se précipita vers la table.

«

Briser

!

» Au lieu d’utiliser un marteau, Yehe ramassa la porcelaine et la fracassa violemment au sol. Les éclats de porcelaine volèrent en éclats, provoquant la fuite générale. Yehe, tel un chien errant, resta allongé par terre, à la recherche des morceaux brisés.

« Je n'ai pas encore perdu, le Japon n'a pas encore perdu, un morceau de porcelaine ne prouve rien. » Les coudes et les genoux de Nogai étaient écorchés et ensanglantés par les éclats de porcelaine qui jonchaient le sol, mais il n'y prêtait aucune attention. Son obsession lui faisait oublier la douleur et il continuait de fouiller le sol.

"Haha, hahaha, non, il n'y a pas de mots à l'intérieur de cette porcelaine. Chinois, vous avez perdu, vous avez perdu."

Après avoir rassemblé tous les morceaux de porcelaine brisée devant lui, Yehe éclata d'un rire dément. Une coupure, apparue comme par magie, lui barrait le visage, et du sang coulait le long de sa joue et sur son corps. Il avait l'air d'un fou.

Comparé à la détermination inébranlable du professeur Tian, le comportement actuel de Ye He est digne d'un clown. Son attitude en dit long.

« Monsieur Yehe, est-ce le tesson de porcelaine que vous recherchez ? »

Une voix américaine parfaitement bilingue résonna dans le couloir, attirant l'attention de tous.

C'était une journaliste américaine aux yeux dorés et aux cheveux bleus. Elle tenait à la main un fragment de porcelaine brisé. Sur la face interne du tesson, face à la foule, on pouvait lire clairement gravés

: «

Xu, 4 avril 2006

». Il était évident que les deux prétendues «

porcelaines anciennes

» avaient été fabriquées le même jour par la même personne. C'était une preuve irréfutable. Tous les journalistes et leurs caméras ont fidèlement enregistré la scène.

« Comment est-ce possible ? Comment une porcelaine fraîchement cuite peut-elle être identifiée par datation au carbone 14 comme une œuvre d'art vieille de mille ans ? »

Yehe était complètement abasourdi, figé là, le regard vide. Lorsqu'il aperçut l'éclat de porcelaine dans la main de la journaliste américaine, il fut submergé par la colère et la rage, crachant une giclée de sang avant de tomber à la renverse.

Son malaise a provoqué la panique, et le personnel de la salle a immédiatement appelé une ambulance et l'a évacué à l'extérieur.

Ces Japonais ont été témoins de la scène et en connaissaient la raison

: l’homme qui s’est évanoui a jeté le discrédit sur tout le Japon, un discrédit difficile à effacer. C’est pourquoi ils nourrissaient une profonde aversion pour cette union illégale. Après l’avoir emmené précipitamment, ils l’ont jeté sur un banc à l’extérieur.

Ignorant du chaos qui régnait, Yamaki, entouré de gardes du corps, quitta précipitamment les lieux. Il ne savait comment répondre aux questions du peuple chinois, ni comment expliquer à la nation sa prétendue « porcelaine ancienne »…

En voyant à la télévision l'état misérable de Yehe et en entendant la question que Yehe venait de poser, Zhuang Rui, loin de là, à Pékin, esquissa un sourire froid.

On peut dire que la technique chinoise d'imitation des antiquités a atteint un niveau de maîtrise inégalé.

Lorsque Xu Guoqing a réalisé ces deux objets pour la première fois, il a collecté un grand nombre de tessons de four de Cizhou. Il a gratté l'émail des tessons, puis a réduit la pâte de porcelaine en poudre, l'a mélangée à la pâte de porcelaine, puis l'a cuite au four.

Une fois la porcelaine cuite à environ 80 % de sa température maximale, elle est colorée avec l'émail d'origine puis cuite une seconde fois. Ce procédé est extrêmement complexe. La moindre erreur peut ruiner toute la production. Autrement, Xu Guoqing n'aurait pas dépensé plus de 10 millions de yuans pour Zhuang Rui.

Il est impossible de déterminer l'âge d'une porcelaine cuite de cette manière, même par datation au carbone 14, à moins de la briser entièrement pour analyse. Le simple prélèvement de poudre d'émail à la base est insuffisant pour déterminer son âge exact.

Un vieux dicton se vérifie : pour détruire quelqu'un, il faut d'abord le rendre fou. Après la datation au carbone 14, Yehe se croyait invincible, et c'est pourquoi il a provoqué la Chine. Cependant, il ne s'attendait pas à ce que les moyens technologiques soient impuissants face à la puissance du «

Made in China

».

«

Formidable, c'est vraiment satisfaisant

!

» Qin Haoran frappa dans ses mains en voyant cela, manquant de laisser tomber son petit-fils. Sa belle-mère prit aussitôt Fangfang dans ses bras et pinça la taille de son mari.

« Oh, Xiao Rui, quand le professeur Tian reviendra en Chine, tu devras absolument me le présenter. Il fera véritablement honneur à notre nation… »

Après avoir poussé un cri de douleur, Qin Haoran regarda de nouveau la télévision. À cet instant, tous les médias étaient focalisés sur le professeur Tian, tandis que personne ne se souciait de savoir où se trouvaient Yehe et Shanmu. Les perdants ne sont jamais bien accueillis.

« Chers journalistes, la vérité est désormais claire pour le monde entier. La prétendue « porcelaine ancienne » des Japonais est une pure farce, et leurs articles universitaires publiés jusqu'à présent sont tous des fabrications. J'espère que les autorités compétentes se manifesteront et expliqueront pourquoi une chose aussi méprisable a été commise. »

Le professeur Tian était, après tout, un érudit. Bien qu'il fût furieux, employer le mot « méprisable » avait déjà été sa limite. Si Zhuang Rui avait été à sa place, il aurait sans doute crié que toute la nation était méprisable. Bien sûr, dans ce cas, il n'aurait probablement pas pu quitter le Japon.

Après avoir prononcé ces mots, le professeur Tian fit ramasser les tessons de porcelaine et quitta précipitamment les lieux. Cependant, au moment même où sa silhouette disparaissait derrière la porte, Zhuang Rui aperçut un dos familier…

« Frère Zhuang, comment était-ce ? Le spectacle était-il divertissant ? »

Environ une heure plus tard, Zhuang Rui reçut un appel de Peng Fei. Après avoir jeté un coup d'œil à son beau-père, Zhuang Rui prit son téléphone et sortit.

En février, le froid était encore mordant à Pékin, et la brise fraîche avait considérablement atténué l'enthousiasme initial de Zhuang Rui.

« Soyez prudent, et protégez aussi le professeur Tian. Les éléments d'extrême droite sont encore très présents au Japon… »

Zhuang Rui savait que Peng Fei était présent sur les lieux depuis le début, mais qu'il était bien caché et n'avait pas été exposé aux caméras.

« Je comprends. Le professeur Tian est allé se reposer et rentrera en Chine demain. Frère Zhuang, tu aurais dû être le héros. Comment te sens-tu ? Un peu déçu ? »

Peng Fei a ri au téléphone.

« Écartez-vous de mon chemin, qu'est-ce qui pourrait me décevoir ? »

Zhuang Rui laissa échapper un petit rire mêlé de jurons. Il était très satisfait du résultat. Il ne pouvait absolument pas laisser passer cette occasion, sinon n'importe qui aurait compris qu'il s'agissait d'un coup monté par Zhuang Rui.

« Très bien, je viendrai te chercher à l'aéroport demain soir... »

Après avoir raccroché, Zhuang Rui laissa échapper un long soupir de soulagement. Il avait hâte de voir quelle serait la réaction du gouvernement japonais lorsque tous les grands médias couvriraient l'affaire le lendemain.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336