Kapitel 57

Quan Zhongbai esquiva rapidement, retirant sa main pour éviter l'attaque de Hui Niang. Il prit nonchalamment un morceau de chou sauté au vinaigre et le mangea, ignorant les conseils de Hui Niang. Au lieu de cela, il bavarda avec Hui Niang : « Quand tu es revenu au manoir cette fois-ci, je ne t'ai pas posé de questions sur Feng Ling ? »

Tout en parlant, il jeta un coup d'œil à Huiniang. Celle-ci ne s'attendait pas à ce qu'il en sache autant sur les coutumes familiales. Elle marqua une pause, puis dit

: «

Oui, mais je n'ai rien dit. Je n'en sais pas grand-chose, de toute façon, alors comment aurais-je pu dire quoi que ce soit à la légère

?

»

Quan Zhongbai laissa échapper un grognement de satisfaction. Il ordonna ensuite à Huiniang

: «

Ne parle plus de ces choses à la famille. S’ils te posent des questions, dis simplement que tu n’en sais rien. Sinon, une fois que nous aurons révélé tout cela, ils te bombarderont de questions et tu finiras par t’énerver.

»

Hui Niang hocha la tête et déposa de la nourriture dans l'assiette de Quan Zhongbai. « Je sais, tu devrais parler moins. Tu es d'habitude si bavard. »

Quan Zhongbai avait deviné juste, mais le lendemain, le jeune maître aîné envoya quelqu'un informer son jeune frère de la bonne nouvelle et lui demanda : « Si tu n'as rien d'autre à faire, rentre à la maison et prends une ordonnance pour Wushan afin de faciliter la grossesse. »

Quan Zhongbai tenait absolument à faire honneur à son frère aîné. De toute façon, il avait été de service au palais ces derniers temps, et peu de malades graves attendaient devant le jardin Chongcui. Une charrette d'huile de tung pénétra sans difficulté dans la capitale. Dès son arrivée au palais, elle fut arrêtée par l'intendant et conduite dans la cour Yongqing pour présenter ses respects à sa grand-mère. Madame Quan était également présente. Après les salutations d'usage, les deux aînés firent comme si de rien n'était, se contentant de lui dire : « Va féliciter ton frère aîné. Cette grossesse doit être sauvée. Tu ne peux te permettre aucune erreur. »

Après tout, ils étaient tous de la même famille, alors que pouvait-il faire d'autre que réprimer sa colère ? Sa famille ne changerait jamais le mariage de Ruiyu pour lui, et Quan Zhongbai n'était plus un jeune homme naïf. S'il faisait un scandale, il ne ferait que gêner tout le monde. Il accepta : « Je ferai tout mon possible pour que la grossesse de mon frère aîné se réalise. » Sans interroger sa mère ni sa sœur sur leur mariage, il s'assura qu'elle ne soit pas maltraitée. Il se retourna et entra d'un pas décidé dans la cour de Woyun, où il vit la jeune maîtresse aînée discuter avec plusieurs servantes – des visages inconnus, des yeux en amande, des joues roses et des silhouettes fines… Quan Zhongbai comprit tout.

Il éprouvait une certaine indignation pour la jeune maîtresse aînée. Après avoir pris le pouls de Wushan, il félicita son frère aîné à deux reprises

; il était clair que la joie de Quan Bohong était sincère. Puis, s'apprêtant à reprendre le pouls de la jeune maîtresse aînée, il dit

: «

Cela fait bien quelques jours que je n'ai pas prescrit de médicament à ma belle-sœur.

»

Le sourire de la plus âgée des jeunes maîtresses laissait transparaître une pointe de tristesse. Sans même prendre la peine de rentrer ses manches, elle dit : « Il n'y a rien à faire pour moi, deuxième frère, ne t'en fais pas… »

La plus âgée des jeunes maîtres insista pour poser sa main sur la table, en disant : « Ne laissez pas les bonnes intentions de votre deuxième frère être vaines. »

Avant que la jeune maîtresse aînée ne puisse répondre, Quan Zhongbai appuya sur le poignet de sa belle-sœur. Cette pression révéla quelque chose : « Quoi ? Le pouls a changé ! »

Le fils aîné et sa femme savouraient les mets les plus raffinés préparés par Quan Zhongbai. On prenait leur pouls environ tous les dix jours. Quan Zhongbai pouvait déceler la moindre variation. L'expression du couple changea aussitôt. Quan Bohong était à la fois surpris, effrayé et ravi. Voyant que sa belle-fille aînée allait parler, il s'empressa de dire : « Ne dites rien. Ne retardez pas la prise de pouls par votre second frère ! »

Tandis qu'il parlait, toutes les servantes présentes dans la pièce se turent. Quan Zhongbai la soutint délicatement le temps qu'il faille à un bâtonnet d'encens pour se consumer avant de la lâcher. Essuyant la sueur de son front, il leva les yeux et demanda : «

Quand avez-vous partagé le même lit avec votre belle-sœur pour la dernière fois, mon frère

?

»

La jeune maîtresse rougit aussitôt, et Quan Bohong se sentit également un peu gêné : « C'était hier soir… »

«

Quand avez-vous eu vos derniers rapports sexuels

?

» Quan Zhongbai n'y prêta pas attention. Après avoir entendu Quan Bohong mentionner quelques jours, il compta sur ses doigts avant de lever les yeux et de dire

: «

Ça devait faire environ deux semaines

! Ton pouls est encore très faible. J'ai bien peur que tu aies quelques jours de retard, n'est-ce pas

? Tes règles ont toujours été régulières. Il semble que tu sois bel et bien enceinte.

»

La jeune maîtresse aînée, qui avait gardé un visage impassible tout en calculant avec Quan Zhongbai, fut à la fois surprise et ravie en entendant les paroles de son frère. Son expression se détendit aussitôt, presque incrédule : « Deuxième frère… tu es sérieux ? Je… je… »

Quan Bohong s'était déjà jeté sur le dos de Quan Zhongbai, manquant de peu d'écraser son jeune frère. L'homme d'une trentaine d'années avait les larmes aux yeux et, tellement heureux qu'il en perdait ses mots, s'écria : « Est-ce un rêve ?! »

Après que la joie générale se soit emparée de tous, Quan Zhongbai reprit le pouls de la jeune maîtresse aînée. Celle-ci n'arrêtait pas de demander : « Pouvez-vous vraiment donner la date exacte ? C'était vraiment il y a deux semaines ? »

Quan Zhongbai répondit à plusieurs reprises avant de réaliser son manque de sang-froid, et ne put s'empêcher de rire avec autodérision : « Je n'arrive vraiment pas à y croire… l'enfant a résisté à toute cette agitation pendant les deux dernières semaines ! »

À en juger par la fréquence de leurs rapports sexuels, Quan Bohong avait certainement des relations intimes fréquentes avec sa femme. Quan Zhongbai était sincèrement heureux pour son frère aîné et son épouse. Tout joyeux, il se leva et déclara : « Une telle bonne nouvelle se doit d'être partagée immédiatement avec la famille. Belle-sœur, tu as presque trente ans, et avoir un enfant à un âge avancé est encore tabou. À partir de demain, il vaut mieux que tu cesses de t'immiscer dans les affaires des autres et que tu te concentres uniquement sur la protection de la grossesse. Je vais te prescrire un remède… »

Pendant que j'écrivais ceci, quelqu'un du palais est venu me voir et m'a dit : « Le troisième prince a la variole. Veuillez venir, Quan Zhongbai. »

Comme le troisième prince était très jeune, contracter la varicelle était assez dangereux. Quan Zhongbai n'osa pas tarder et prescrivit rapidement un remède à sa belle-sœur avant de se rendre au palais. Effectivement, le troisième prince pleurait sans cesse, et même la concubine Ning ne pouvait rester en place, faisant les cent pas auprès de l'enfant sans parvenir à le calmer. Après avoir pris son pouls, Quan Zhongbai déclara avec assurance : « Ce n'est rien de grave. » Soulagés, tous reprirent leurs activités. Quan Zhongbai prescrivit quelques autres remèdes et envoya quelqu'un chercher de la literie au palais du duc – car, pour une affaire aussi grave que la variole d'un prince, les médecins n'étaient pas censés quitter le palais.

Cette épreuve dura sept jours. La fièvre du troisième prince tomba le quatrième jour et, au septième jour, il était pratiquement hors de danger. Quan Zhongbai, occupé pendant tant de jours, était lui aussi quelque peu épuisé. Il envoya quelqu'un informer le palais, puis fit ses bagages pour rentrer chez lui. Contre toute attente, la concubine Ning sembla également se sentir mal. Craignant qu'elle n'ait contracté la varicelle, il se précipita au palais Jingren pour prendre son pouls. Heureusement, ce n'était que de la fatigue et son pouls était seulement légèrement faible.

« Merci pour votre dévouement, Monsieur Quan. » La concubine Ning portait un bandeau qui accentuait sa beauté et sa délicatesse. Malgré une légère fragilité, elle dégageait un charme étrange, presque hagard. Elle s'appuya contre l'oreiller et respira doucement. « Ces derniers temps, il se passe beaucoup de choses au palais et à l'extérieur. J'étais constamment inquiète. J'avais vraiment peur de tomber malade… Heureusement, ce n'est rien de grave, je peux donc enfin me détendre un peu. »

Quan Zhongbai s'adressait toujours aux concubines du palais d'un ton sévère

: «

Si Votre Majesté prend Taipingzi à temps pour apaiser la chaleur et les toxines de votre cœur, votre esprit retrouvera naturellement la paix. Il est inévitable que votre corps ne puisse se maintenir en bonne santé si vous ne prenez pas soin de vous.

»

« Il s'en est passé des choses ces derniers temps ! » se plaignit la concubine Ning à Quan Zhongbai. Elle jeta un coup d'œil aux serviteurs du palais qui l'entouraient, baissa la voix et murmura presque pour elle-même : « Comment pourrais-je prendre des médicaments en toute tranquillité… »

Avant que Quan Zhongbai ne puisse réagir, il sourit et changea de sujet : « Tu n'as pas demandé comment va ta belle-sœur ? Je l'ai vue la dernière fois qu'elle est allée au palais ; elle est d'une beauté exceptionnelle ! Et si gentille avec tout le monde… »

Elle sourit doucement, son expression rayonnant d'une joie charmante et innocente. « Elle est si gentille avec moi. De toutes les personnes présentes, elle a pris la peine de saluer Ruiyun. Je lui suis vraiment reconnaissante de sa gentillesse. Cela m'a fait penser à Ruiyun. Si la Divine Médecin rend un jour visite à la famille Yang, transmettez-lui mes salutations et dites-lui de venir discuter dès qu'elle en aura l'occasion, sans hésiter… »

Quan Zhongbai se contentait toujours de ces paroles machinales, et aujourd'hui ne faisait pas exception. Il serra les poings de colère, ses émotions se lisant presque sur son visage. À peine sorti du palais, il ordonna aussitôt à ses serviteurs, d'un air sombre

: «

Retournez directement au jardin Chongcui

!

»

Gui Pi tira la langue et taquina Quan Zhongbai : « L'absence renforce les sentiments, je comprends ! »

Avant que Quan Zhongbai ne puisse répondre, il baissa le rideau de la calèche et frappa sur le côté de celle-ci : « Nous ne retournons pas au manoir, nous retournons au jardin. Le jeune maître regrette sa femme… »

Note de l'auteur

: Heh, est-ce vraiment une coïncidence

? Hui Niang commence à s'énerver…

☆、55 L'autorité du mari

Depuis l'arrivée de Quan Zhongbai au palais, quelques jours auparavant, Huiniang se sentait plutôt seule. Bien que le jardin Chongcui fût devenu plus animé et que les serviteurs, affairés à balayer, nettoyer, réparer et entretenir les différents bâtiments, ainsi qu'à réorganiser la dot, presque exhaustive, de Huiniang, les vingt ou trente servantes de la maison Jia n° 1, profitant de l'absence du maître, se faisaient un plaisir de jouer dans le jardin dès qu'elles en avaient l'occasion et encourageaient Huiniang à s'y promener de temps à autre. Mais sans Quan Zhongbai, chaque nuit, dans l'obscurité et bercée par le bruissement des arbres dans le vent, Huiniang se sentait souvent seule et avait du mal à trouver le sommeil. Lorsqu'elle revint présenter ses respects à Madame Quan, elle constata que, malgré ses bâtiments anciens et sa petite cour, la cour Lixue était bien plus vivante que le jardin Chongcui.

Elle était donc heureuse de revoir Quan Zhongbai. Elle sourit et lui servit elle-même une tasse de thé, faisant preuve d'une rare tendresse

: «

Il a dû être difficile pour vous d'être enfermé au palais par une telle chaleur. Prenez un thé frais.

»

Voyant que Quan Zhongbai tenait la tasse de thé sans dire un mot, Shi Ying sourit et dit : « Jeune Maître, il s'agit d'une excellente herbe médicinale venue du sud. Même nous n'en recevons pas souvent. Sachant que vous reveniez aujourd'hui, la jeune maîtresse a spécialement demandé à quelqu'un de la préparer ce matin… »

Hui Niang ne cherchait pas à se faire bien voir ; comment aurait-elle pu savoir que Quan Zhongbai serait de retour aujourd'hui ? Mais puisque Shi Ying l'avait dit ainsi, elle ne pouvait guère le nier. Elle se contenta donc de renifler doucement : « Bon, que manque-t-il au palais ? Le jeune maître se moque bien d'une gorgée de thé. »

Normalement, Quan Zhongbai se plaignait immanquablement du palais : eau tiède, nourriture tiède, tout est fait avec lenteur et lourdeur, sans aucun mérite, uniquement pour éviter les erreurs, ce qui cause tant de dégâts. Mais aujourd'hui, il n'en avait aucune intention. — Après tout, il avait encore un peu de maîtrise de soi, sachant que les servantes étaient présentes et qu'il ne pouvait pas se permettre de s'emporter. Il se força à boire quelques gorgées de thé froid et dit : « Avez-vous entendu dire que votre belle-sœur est enceinte ? »

Comment Hui Niang aurait-elle pu manquer une si joyeuse occasion ? Dire qu'elle n'éprouvait pas de ressentiment serait mentir : depuis quelques mois, presque tous ses efforts avaient été vains, comme si le destin lui-même s'acharnait contre elle… Elle trouvait aussi cela un peu étrange. La plus âgée des jeunes maîtresses n'avait pas conçu d'enfant depuis plus de dix ans et approchait la trentaine. Maintenant qu'elle avait une concubine, elle était enceinte elle aussi – compte tenu de son caractère, il était difficile de ne pas trop y penser.

Mais devant Quan Zhongbai, elle ne disait naturellement pas grand-chose. « J'ai entendu dire que vous étiez au palais, alors je suis retournée voir ma belle-sœur et j'ai réfléchi à la manière d'aborder la question du cadeau de mariage à votre retour. »

Quan Zhongbai hocha la tête, cherchant intérieurement une occasion de parler

: s’il allait droit au but, Jiao Qinghui risquait de ne pas le reconnaître… Soudain, une nouvelle bouffée d’irritation le saisit. D’un geste de la main, il congédia les servantes et dit d’un ton apparemment désinvolte

: «

Cette fois-ci, lorsque je suis entré au palais, la Consort Ning a été très polie avec moi. Elle a même parlé de vous, disant que lors de votre dernière visite, vous aviez prononcé une phrase qui l’avait beaucoup impressionnée.

»

Les pupilles de Hui Niang se contractèrent, mais son visage ne laissa transparaître aucune inquiétude. « J'avais justement envie de m'excuser. Tu ne m'avais pas dit de ne parler à personne ? Mais après tout, c'est une parente. Mère nous a maintes fois mis en garde contre le fait de lui tourner le dos. De plus, il aurait été étrange de rester silencieuse en public. Alors je l'ai saluée malgré tout – je ne m'attendais pas à ce que l'Impératrice soit si différente. Une seule phrase et son regard a changé. J'étais si effrayée que je n'ai pas osé ajouter un mot, de peur de transformer mon silence en bavardage. »

Comme prévu, la discussion était close : Jiao Qinghui n'avait absolument rien fait de mal. Il ne s'agissait que d'une simple phrase, une insulte directe à Quan Ruiyun ; personne ne pouvait la blâmer. Si l'Impératrice se sentait mal à l'aise avec la Consort Ning à cause de cela, c'était son problème, pas celui de Jiao Qinghui. Avait-elle vraiment le droit de dire ou de faire la moindre erreur ? Dans une situation sociale réelle, qui reste silencieux du début à la fin ?

Quan Zhongbai ne put s'empêcher d'acquiescer légèrement et laissa échapper un petit rire : « Oui, vu votre talent, puisque vous avez osé prendre la parole, vous avez dû faire preuve d'une extrême prudence, ne laissant aucune place à l'opposition… »

Il frappa violemment la table du poing, faisant rebondir le plateau à thé en palissandre. Ses yeux, brillants comme des étoiles, brûlaient comme des lames fraîchement trempées, transperçant presque ceux de Hui Niang, l'empêchant de le regarder en face. « Je ne m'attarderai pas sur ces futilités. Regardez-moi droit dans les yeux et dites-moi, Jiao Qinghui, lorsque vous avez tenu ces propos à la Consort Ning au palais, était-ce pour préparer le terrain pour la fille de notre famille Quan ? Saviez-vous parfaitement ce que je voulais dire, et pourtant vous avez agi contre ma volonté ? »

Si direct et si concis, passant des questions aux menaces de prise de pouvoir, il ne laissa pas à Jiao Qinghui le temps de réagir. En le regardant dans les yeux, elle repensa non seulement aux paroles qu'elle avait adressées à la Consort Ning lors de la Fête des Bateaux-Dragons, mais aussi aux allusions qu'elle avait faites à sa belle-mère…

Après un bref silence, Quan Zhongbai soupira doucement, son attitude s'adoucissant tandis qu'il demandait avec un regret feint : « Tu vas encore faire semblant ? »

Au départ, je l'avais pris pour un simplet, mais je ne m'attendais pas à ce que, dès qu'il devenait sérieux, chacune de ses paroles soit si tranchante. Soudain, Hui Niang se sentit prise de remords. À chaque fois, elle avait bien suivi les indications de Quan Zhongbai et n'avait pas agi selon ses souhaits. Même si Quan Zhongbai ne savait qu'une chose, elle l'avait manipulé dans les deux affaires, ce que Hui Niang ne niait pas.

« Si j’avais agi par pur intérêt personnel, pourquoi aurais-je parlé ainsi ? » dit-elle doucement. « Certes, ma prestation au palais ne vous a pas entièrement satisfaite, mais ce n’est qu’une question de mots. Même si la Consort Ning est rancunière, peut-elle m’en vouloir ? Peut-elle être sûre que je ne m’adressais qu’à elle ? Le Quatrième Frère a raison, mon grand-père est sur le point de prendre sa retraite, et sa situation ne relève pas de la Consort Ning – c’est une question d’importance nationale ! Je l’ai prise à part uniquement pour le bien de la fille de la famille Quan. Même si nous devions les raisonner devant nos parents, je n’aurais aucun remords. Êtes-vous si proches, vous et la Consort Ning ? Et vous vous en prenez à moi pour une simple phrase ! »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema