Kapitel 35

Ху Ни подняла заплаканные глаза и сказала: «Я же тебе говорила, я говорила твоей матери».

Цю Пин больше не задавал вопросов. Он погладил Ху Ни по голове и сказал: «Сначала ложись спать. Я поговорю с ними завтра. Не волнуйся». Теперь, когда дело вскрылось, Цю Пин действительно меньше волновался. Он верил, что его родители довольно открыты. Он надеялся, что это так.

В ту ночь Ху Ни приснился еще один сон. Ей приснилось, что она идет по огромной стене, которая, казалось, достигала облаков, а вокруг нее свистел ветер. Чтобы не упасть, она села на стену. Мир был совершенно опустошен, пугающе пуст. Однако внутри ее переполняла тревога. Она хотела найти Цю Пина; она не могла его найти. Но на этой высокой стене, где же ей искать?..

Потерянный ребёнок (Часть 12)

золото

В девять часов Ху Ни вышла в супермаркет за продуктами. Сегодня она не стала ждать родителей Цю Пина. На самом деле, мать Цю Пина еще не встала, что было очень необычно. Родители Цю Пина рано встают; к девяти часам они уже вернулись с утренней зарядки, позавтракали и начали выбирать свежие овощи в супермаркете.

Отец Цю Пина сегодня избегал взгляда Ху Ни, но Ху Ни не стала настаивать и вышла одна. Цю Пин уже взял выходной; всей семье нужно было поговорить.

Ху Ни лениво прогуливалась по дорожке в своем районе. Вчерашний сон оставил у нее чувство апатии на сегодня, а исход их разговора также вызвал у нее тревогу.

«Ху Ни, почему твои родственники со стороны мужа сегодня не пришли на утреннюю зарядку?»

Ху Ни разбудил несколько постаревший, но невероятно сильный голос. Она подняла глаза и увидела дядю Лу из соседнего дома, выгуливающего свою любимую собаку "Гуай-Гуай".

«Доброе утро, дядя Лу! Они... легли спать поздно вчера вечером и встали сегодня».

Когда Гуай Гуай увидела Ху Ни, та отчаянно потерлась о ее ноги — очень энергичная маленькая собачка.

«Проспать допоздна не получится. Они уже не молоды. Им нужно вставать вовремя каждый день», — сказал дядя Лу, сильно дергая собаку за поводок.

"Хорошо!" — Ху Ни похлопала по виляющему хвосту маленького проказника и продолжила прогулку на улице.

В это время суток в супермаркете всегда многолюдно. После увольнения Ху Ни поняла, что многие люди даже не находятся в офисе в рабочее время. Женщины, молодые и пожилые, ходят туда-сюда между полками с овощами и мясом, потому что их работа заключается в покупке продуктов, приготовлении пищи и заботе о своих семьях.

В шумной толпе легко заметить женщин, получивших высшее образование и даже сохранивших часть компетентности и проницательности, которыми они когда-то обладали на рабочем месте. Однако семья вернула их домой, позволив им добровольно остаться дома, попрощавшись с захватывающим миром и полностью посвятив себя роли жен и матерей, словно это было их предназначением. Спокойно, но, возможно, слишком обыденно.

Я, недолго думая, купила продукты и поспешила домой. В результате я нервничала так же, как если бы ждала результатов вступительных экзаменов в колледж, но гораздо сильнее. Такова судьба моей жизни.

Вся та натянутая невозмутимость, которая была у нее, когда она уходила из дома, исчезла. Ху Ни быстрым шагом шла по улице, мир отступал в никуда. Движение транспорта и толпы людей были лишь колышущимся пейзажем, безмолвной картиной.

Задыхаясь, Ху Ни открыла дверь, сердце ее дрожало, руки дрожали, все тело дрожало. Кончик ее носа был покрыт тонкими капельками пота.

Я осторожно вошла. В комнате не было слышно ни звука, и в гостиной никого не было.

Внезапный, несколько неуправляемый голос матери Цю Пина раздался из их спальни, испугав Ху Ни. Ее голос был пронзительным и отчаянным: «Нет, ни в коем случае! У твоего отца нет ни братьев, ни сестер, ты наш единственный сын!»

"...Мама, а сейчас нет экстракорпорального оплодотворения...?"

«Заткнись! Как может ребенок, который не развивался в утробе матери, быть таким же, как обычный ребенок!»

"...Забудьте об этом, оставьте их в покое. Они уже столько сделали, вы не можете просто так отпустить Ху Ни."

«Но я хочу оставить в этом мире лишь каплю крови. Семья без детей неполна! Я могу относиться к Ху Ни как к собственной дочери, и мы можем загладить свою вину перед ней…»

«Мама! Пожалуйста, перестань говорить!... Я не уйду от Ху Ни».

«Ты! Цюпин! Я делаю это ради твоего же блага! В конце концов, величайшее счастье человека — это его ребенок, капля крови, текущая в его жилах в этом мире. Как ты можешь этого не понимать!»

«Мама, я не позволю Ху Ни уйти. Я полон решимости жениться на ней. Мама, пожалуйста, дай мне свое согласие!»

«Ничего страшного, оставьте детей в покое».

«Нет... без детей это просто ненормально».

«Мама, можно мы сегодня об этом не будем говорить? Мы поговорим об этом позже».

«Позже? После свадьбы? Что тут скажешь!»

"...В любом случае, я хочу быть только с Ху Ни до конца своей жизни."

"Цюпин! Как ты можешь не понимать! Я делаю это ради твоего же блага. Когда ты состаришься и у тебя не будет других мыслей, твои дети станут твоей величайшей гордостью и надеждой..."

Ху Ни тихо вышла из комнаты, осторожно закрыла дверь и, неся большую сумку с продуктами, спустилась к каменной скамейке на лужайке. В этом вопросе она не имела никакого влияния; ей оставалось только ждать результата, или, возможно, результат уже был в таблице. Она глубоко вздохнула и внезапно почувствовала облегчение.

В небе гуси летели V-образным строем, и этот прекрасный город излучал такое тепло и нежность.

Потерянный ребёнок (Тринадцать)

золото

Когда они вернулись, то застали мать Цю Пина, сердито несущую свой багаж и готовую уйти. Цю Пин стоял слева от неё, а отец Цю Пина — справа. Оба пытались остановить её, надеясь на более умеренное решение. Идеальное решение было невозможно, но компромисс был возможен. Но мать Цю Пина не могла с этим смириться. Цю Пин был её единственным сыном, как и отец Цю Пина. Она была права; даже после того, как они покинут этот мир, останется капля крови, проблеск надежды, олицетворяющий их продолжение.

Увидев Ху Ни, все трое почувствовали себя неловко и смущенно. Родители Цю Пина, должно быть, вчера не спали, их глаза покраснели, а лица внезапно измождены от тревоги. Это вызвало у Ху Ни чувство вины. Счастье, которого она желала, было построено на страданиях других, это было несчастливое счастье.

Мать Цю Пин, откинув на себя растрепанные седые волосы, сказала: «Ху Ни, ты хорошая девочка… Я совсем не хотела тебя преследовать… но я… просто хочу внука». Ее глаза покраснели, когда она закончила говорить.

«Мама! Не уходи, останься с Цюпин ещё немного». Ху Ни не ожидала такого исхода; всё оказалось даже более напряжённо, чем она себе представляла. Она шагнула вперёд, схватила багаж матери Цюпин и сказала: «Пожалуйста, останься ещё немного».

«Вздох, у каждого из вас своя жизнь, и я не могу вами управлять. Лучше позаботьтесь о себе».

«Мама, пожалуйста, останься еще на несколько дней», — сказала Ху Ни, схватив мать Цю Пина за руку.

Ху Ни должна была сделать все возможное, чтобы мать Цю Пина осталась с ней; ей нужно было помочь Цю Пину пережить этот трудный период. Теперь у Ху Ни не было другого выбора. Она не могла вынести разочарования матери Цю Пина и заставить себя выйти замуж за Цю Пина; она не могла этого сделать. Единственным выходом для нее был отъезд.

«Мама!» — взмолилась Цю Пин.

«Старуха, останьтесь еще немного. Посмотрите на себя, что с вами не так…» — беспомощно сказал отец Цю Пин.

«Мама, к тому же, мы еще не забронировали билеты. Нам нужно сначала забронировать билеты, прежде чем мы сможем уехать», — сказала Цю Пин.

Мать Цю Пин поставила свой багаж на пол и тяжело вздохнула.

Потерянный ребёнок (14)

золото

В обычные дни Ху Ни жаждала перемен, но жизнь постоянно разрушала её надежды своей обыденной рутиной. Её фантазии рушились понемногу, оставляя её беспомощно потерянной, лишённой смелости и даже воли противостоять судьбе. Жизнь стала более реальной и обыденной. Но затем Ху Ни встретила Цю Пина. Он стал для неё оправданием и причиной мирной, обычной жизни, и с ним как она могла быть обычной? Чудо жизни вот-вот должно было исчезнуть…

Уехать из Цюпина было совершенно неизбежно.

«Цюпин, обними меня еще раз», — прошептала Ху Ни своему возлюбленному, залитому лунным светом.

"Ты ещё не устал?"

«Я не устал, я хочу большего, я хочу большего».

«Какой же ты обжора, который никак не может наесться!» — пошутил Цю Пин со смехом.

Ху Ни тихонько усмехнулась, и вдруг по ее лицу потекли слезы. Она быстро вытерла их. Они крепко обнялись, холодное синее пламя яростно горело в темноте — последние мгновения их осознанной жизни. Помните их, помните их навсегда!

Кульминация вознесла Ху Ни на неземную высоту, в пустоту, где лишь Цю Пин, его тело и затаенная нежность, исходящая от его облика. Цю Пин дрожал, изливаясь в Ху Ни, его лицо исказилось от боли, и Ху Ни почувствовала необъяснимую боль в сердце. Она нежно погладила то лицо, которое разбило ей сердце; всю оставшуюся жизнь она будет запечатлевать это лицо в своем сердце навсегда, никогда не желая его забывать.

Путешествие без конца (Часть 1)

золото

Готовя завтрак для Цю Пина и наблюдая за его уходом, Ху Ни, видя его жизнерадостный вид, укрепила свою решимость, но у нее не было другого выбора. Дверь тихо закрылась; с этого момента он исчез, словно фильм, который закончился, словно фейерверк, внезапно погасший в небе, — бесследно, не оставив времени для вздохов. Грусть неудержимо хлынула. Ху Ни побежала в свою спальню, собирая вещи. Ей нужно было сбежать до того, как родители Цю Пина вернутся с утренней зарядки. Пусть исчезнут вся боль и радость; ее жизнь была обречена на неудачи и одиночество. Возможно, эта судьба была предопределена с рождения, бессильная сопротивляться, оставляя лишь побег, прощание со счастьем, прощание с возлюбленным, пустую оболочку, убегающую прочь. На этот раз не будет решительного молодого человека, стоящего на вершине горы; у них больше никогда не будет этой случайной встречи, они никогда больше не встретятся…

Багаж был предельно простым; без Цюпина какой смысл был бы во всем остальном?

Она оставила два заранее написанных письма, а затем в панике выбежала за дверь, не забыв оставить ключ на журнальном столике в гостиной. Вместе с этим, в голове Ху Ни кружили крики черных птиц, причиняя невыносимую боль…

Цю Пин получила уведомление от родителей о необходимости вернуться домой. Все происходящее на ее глазах затрудняло веру в то, что Ху Ни уехала. Она взяла с собой только одежду; в спешке она не успела забрать все свои вещи. Но два письма подтвердили, что она действительно уехала.

Прочитав письмо, Цю Пин рухнула на диван. Ее родители тоже были в отчаянии, постоянно виня себя. «Как она могла выйти, ничего не взяв с собой? Как такая молодая девушка может вот так уйти?»

Цю Пин не мог ничего сказать. Он думал только о хрупкой Ху Ни, Ху Ни, которая парила в небе, словно маленькая птичка, о той Ху Ни, которую он так любил. Спустя долгое время он медленно произнес: «Мама, Ху Ни такая хрупкая девочка, такая жалкая!» Не успев закончить, он не успел договорить, как по его лицу потекли слезы. Он встал, подошел к двери и начал поиски.

Мать Цю Пина крепко сжимала в руке письмо, в котором просила их проводить больше времени с Цю Пином и помочь ему выбраться из этого тяжелого периода...

Мать Цю Пина плакала, её глаза были полны слез.

Путешествие без конца (Часть вторая)

золото

После бесчисленных дней поисков Ху Ни словно растворилась в воздухе, не оставив и следа. Цю Пин, держа в руках миску, съел несколько глотков риса под тревожными взглядами родителей. Он был явно изможден, но все же выдавил из себя улыбку. Поставив миску, он не отрывал глаз от телевизора, по которому транслировались объявления о пропаже Ху Ни. В нескольких газетах, в том числе и в тех, которые обычно читала Ху Ни, также публиковались объявления о пропаже. Прошло больше месяца, но ни единой зацепки не было, и слово «сдаться» было совершенно исключено. Когда дух человека сломлен, а сердце опустошено, его поддерживает вера. Он должен был найти Ху Ни. Два года назад, во время сезона тайфунов, они встретились на эстакаде; им было суждено никогда не расставаться. Он обязательно найдет ее; он не мог не верить в это.

В конце старой улицы Циншуйхэ, пропитанной зловонием мусора, стоит обветшалое двухэтажное здание. Внизу, в комнате площадью около десяти квадратных метров, супружеская пара из Сычуани держит небольшой магазинчик, где продают шашлыки и рисовую лапшу. Поднявшись по деревянному полу рядом, можно попасть в три тесные комнаты.

В одной из съемных комнат, без кондиционера, стояла душная и невыносимая жара. Горячий воздух медленно обдувал ее голову и конечности. Ху Ни сидела за единственным столиком у окна, в руке у нее тлела дешевая сигарета. Пальцы, сжимавшие сигарету, были желтоватыми. От чрезмерного курения ее тошнило, и аппетит пропал. Ее волосы и тело пропахли потом, но Ху Ни это не волновало. Жизнь вернулась к самой жизни, к полному возвращению, более абсолютному, чем когда-либо прежде. Единственным утешением для нее были ручка и толстая стопка бумаг перед ней. Все желания исчезли, умерли, превратились в пепел, кроме желания довериться, такого же горячего и неудержимого, как кровь, текущая по ее венам. Но на этот раз писательство было вовсе не поиском выхода; оно было просто способом довериться, как довериться Сяо Янь. Мир был зловеще тих, потому что некому было довериться.

Наступила ночь, затем рассвет, а Ху Ни продолжала писать, боясь перед любыми перерывами. Ее мучило ужасное желание, она отчаянно боролась. У нее ужасно болела спина; еще немного, и эти возвышенные слова наконец-то будут закончены. Она изменила положение и бросилась на кровать, представляя Цю Пина. Цю Пин тоже лежал на кровати вот так — его теплое тело, знакомый запах, душераздирающее лицо. Ее сердце сводило с ума. Женщина, сошедшая с ума в темном лесу, тихо лежала на старом бамбуковом коврике, ее темные глаза были широко раскрыты, длинные ресницы трепетали, она смотрела на арендованный потолок. Даже сейчас она все еще была бездомной. В этом мире ей не принадлежало ни небо, ни крыша, ни даже сантиметр пола. После ухода от Цю Пина у нее ничего не осталось, и она ничего больше не хотела. Прошлое крепко держало Ху Ни; будущее полностью покинуло ее. Она упала слишком сильно, чтобы подняться. Ху Ни сильно прижала окурок к запястью, где несколько рубцов уже начали гноиться. С шипением внезапно поднялся клубок дыма, несущий с собой запах гари. Острая, мучительная боль, чувство облегчения и утешения, но все же недостаточно.

Сквозь тонкие занавески она видела, как ярко светит солнце снаружи, словно потускневший солнечный свет во сне. Ху Ни снова охватила мысль, словно заблудившийся ребенок, увидевший мерцающий свет в джунглях и не сумевший устоять перед желанием двигаться вперед. Возможно, она сможет выбраться из этого темного леса; возможно, она сможет начать новую жизнь, прекрасное путешествие. Разве не бывает реинкарнаций?

Раньше, что бы ни случилось, Ху Ни всегда смотрела на солнце, словно подсолнух, инстинктивно надеясь день за днем становиться лучше. Раньше она презирала тех, кто причинял себе вред, но теперь, как опиумный наркоман, пристрастилась к этому, прижимая окурки к запястьям, боясь перерезать себе пульс ржавым канцелярским ножом из ящика. Смерть, словно соблазнительная ведьма, танцевала в маленькой комнате Ху Ни, паря в воздухе и распевая зловещую песню. Какая у нее могла быть причина оставаться? Ху Ни закурила еще одну дешевую сигарету, пытаясь найти хоть какую-то причину жить. Но ее не было. Она даже сомневалась в себе, задаваясь вопросом, течет ли в ее венах синяя жидкость, иначе почему ее тело такое холодное, лишенное всякой надежды на жизнь?

Какой смысл держать рядом человека, у которого нет родителей, родственников, друзей и который потерял любимого человека? Человека без будущего, без дома, без страсти, просто пустую оболочку?

Время от времени снизу доносился аромат еды. Двое сычуаньских детей, которым еще не исполнилось пяти лет, играли и кричали, а их мать время от времени строго ругала их. Как же хорошо иметь семью.

Как всегда, меня одолел голод, но аппетита не было. Казалось, у меня совсем не осталось сил, сил бороться со вчерашним днем и сил стремиться к завтрашнему.

Жизнь слишком мрачна.

Она встала, открыла ящик, и внутри лежал красный универсальный нож — единственный яркий красный цвет в затхлой комнате. Ху Ни внимательно рассмотрела его, а заодно и свою собственную жизнь. Внезапно ей захотелось почувствовать освобождение, свободу, полное освобождение.

Ху Ни медленно взяла в руки универсальный нож и осторожно выдвинула лезвие. При этом нож издал хрустящий звук, похожий на смех мерзкого демона. Возможно, она наконец-то увидит свою мать, а также Сяо Яня и Лянь Цин. Смерть может быть всего лишь процессом, прелюдией к лучшему началу…

Нож рассек ее запястье, странное чувство нахлынуло, и Ху Ни глубоко вздохнула с облегчением. Алая кровь хлынула из раны на запястье, яркая и пронзительная, забрызгав рукопись. Все было кончено. Боль, надежда… Сердце Ху Ни бешено колотилось от волнения, танцуя самый неистовый танец в ее жизни. Постепенно рука онемела. Ху Ни тихо лежала на кровати, ожидая этого момента. Голова все больше кружилась, тело легко парило. Ху Ни вернулась в прошлое. По правде говоря, она всегда жила в прошлом. Как человек, живущий в прошлом, может обладать завтрашним днем?

Ху Ни увидела свою мать, прекрасную женщину, залитую солнечным светом, в окружении разнообразных красивых цветов, с порхающими в воздухе бабочками, создающими золотистые ореолы. Мать взяла на руки крошечную Ху Ни, и Ху Ни рассмеялась, громко рассмеялась, от счастья, которого она никогда прежде не испытывала…

Путешествие без конца (Часть 3)

золото

В доме Цю Пина, только что поужинав, он сел перед телевизором, как обычно, надеясь почерпнуть из него что-нибудь полезное. Отец уже ушел домой; школа началась давно. Мать Цю Пина не смела оставлять его одного; она хотела остаться с сыном и, конечно же, надеялась, что однажды он оправится и они снова начнут полноценные отношения. Материнский эгоизм неизбежен. Конечно, она беспокоилась о Ху Ни, ведь она ей нравилась.

Стиральная машина запищала; одеяла постирались. Мать Цю Пин встала, готовая закончить последние дела по хозяйству.

«Тебе нужна моя помощь, мама?»

«Хорошо, пожалуйста, помогите мне». Мать Цю Пина с большой тревогой смотрела на своего вялого сына и чувствовала, как разрывается сердце.

Цю Пин вынула выстиранное одеяло из стиральной машины и неосознанно вспомнила сцену с Ху Ни. Они принесли тазы и повесили одеяло на большую сушилку для белья. Ху Ни сказала, что ей больше не придется беспокоиться о сушке одеяла, так как дома у них есть высокая и к тому же прочная сушилка. Затем она встала на солнце и улыбнулась, ее лицо было безупречным, чистым и ясным, словно у женщины из кристалла...

«Цюпин, о чём ты думаешь?» — спросил сын, погруженный в свои мысли. Мать Цюпина с беспокойством посмотрела на него.

"О нет." Цю Пин повесил одеяло на вешалку, и его мама помогла ему.

В новостном репортаже по телевидению сообщалось, что в съемной комнате в Циншуйхэ была обнаружена женщина без сознания, пытавшаяся покончить жизнь самоубийством, перерезав себе запястья. Она потеряла сознание из-за сильной кровопотери. Супружеская пара из провинции Сычуань, снимавшая квартиру этажом ниже, вызвала полицию, увидев пятна крови, стекающие с потолка. Репортеры на месте происшествия предположили, что причиной самоубийства могла стать безработица, поскольку жильцы снизу сообщили, что женщина редко выходила из квартиры с момента переезда…

Цю Пин снова села перед телевизором, где показывали рекламу. Красивая девушка мило надувала губки, умываясь; это была реклама средства для умывания.

О ситуации с Ху Ни он узнал три дня спустя, увидев старую газету за предыдущий день. Не будучи уверенным, что это действительно Ху Ни, сердце Цю Пина бешено колотилось. Он схватил газету, выбежал из офиса, забрал машину из гаража и помчался к больнице, надеясь, что Ху Ни в безопасности и он успеет вовремя. Цю Пин, всегда соблюдавший правила дорожного движения, нарушил правила на этом участке дороги. Он проехал на красный свет, затем по улице с односторонним движением, за ним следовала полицейская машина с мигалками и сиренами. Он был в отчаянии, глаза его были налиты кровью, и он мчался в больницу.

В хирургическом отделении больницы Цю Пин подтвердил, что это действительно Ху Ни, но ее уже выписали, и она настояла на уходе. Цю Пин рухнул на стул в коридоре, не в силах плакать, чувствуя себя совершенно слабым, словно его тело истощилось.

В этом случае они будут подвергнуты суровым наказаниям со стороны дорожной полиции.

С этого момента казалось, будто Ху Ни действительно исчез. Эти городские джунгли из железобетона окончательно похоронили Ху Ни.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424