Kapitel 8

Когда Е Чухан вышел из Западного сада, он увидел Мэйдзи, дрожащего на коленях рядом с ним.

Он остановился.

Мэйдзи подняла голову, ее прекрасное лицо было залито слезами, голос слегка дрожал: «Мэйдзи знает о своем преступлении. Мэйдзи не должна была входить в запретную зону без разрешения. Пожалуйста, накажите меня, глава секты».

Она была похожа на испуганного кролика.

Порыв холодного ветра заставил тело Е Чуханя слегка покачнуться. Казалось, он был по-настоящему пьян, тихо посмеиваясь, протянул руку, чтобы помочь Мэй Цзи подняться, хотя её тело дрожало. Затем он слабо прислонился к ней.

«Мэй Джи…» Соблазнительная улыбка играла на его губах, но голос был тихим и хриплым: «Слава богу, ты всё ещё здесь, ты всё ещё здесь… Мэй Джи… моя Мэй Джи…»

Мэй Джи была смущена; Е Чухан проявлял к ней столько нежности.

Хотя Мэй Цзи всегда была самой любимицей среди наложниц Е Чуханя, он никогда прежде не относился к ней с такой нежностью и зависимостью.

Может быть, у него наконец-то появились к ней чувства?!

Мэй Цзи тут же очаровательно улыбнулась, протянула свои мягкие руки, чтобы обнять Е Чуханя за талию, ее глаза заблестели от слез: «Мэй Цзи вернется к Господу в Восточный сад, чтобы отдохнуть».

Е Чухан громко рассмеялся.

Мэй Цзи помогла Е Чуханю, который шел немного неуверенно, добраться до Восточного сада. Черные волосы Е Чуханя падали набок, еще больше подчеркивая его светлый цвет лица и привлекательную внешность.

Е Чухан внезапно остановился.

Он наклонил голову, его взгляд был устремлен в одну сторону. Затуманенный взгляд его изначально узких глаз постепенно исчез, обнажив острое, лезвиеобразное лезвие.

Мэйдзи растерянно подняла голову и тихо произнесла: «Мастер…»

Съезд в Флауэр-Вэлли.

Сливовое дерево, увенчанное опавшими цветами, словно снегом, под ступенями, чей аромат наполняет воздух.

Под сливовым деревом стояли две фигуры.

Лотос, одетая в белое, развевалась на ветру. Тонкая лента в ее руке блестела, словно серебряная цепочка, в лунном свете. Рядом с ней в руке был Меч Лазурного Пера, которым она владела со скоростью ветра. На ее прекрасном лице читалась редкая нежность.

Е Чухан внезапно оттолкнул Мэй Цзи.

Он стоял там, его белоснежная лисья шерсть развевалась на ветру, и он смотрел на двух людей вдали. Его узкие глаза молча сузились, в них горел холодный свет, острый как иглы.

Цветы сливы, словно снег, порхают и опадают.

Чжан Юй и Лянь Хуа обменялись ударами, и в мгновение ока они уже совершили более сотни движений. Их фигуры двигались в воздухе, словно драконы и фениксы, их позы были невероятно красивы, а движения были идеально контролируемы с точки зрения направления и силы. Без тысячи негласных договоренностей в их сердцах их обмен ударами никогда не был бы таким плавным, и они могли наступать и отступать синхронно.

Под цветущей сливой.

Внезапно между Чжань Юем и Ляньхуа промелькнула белоснежная тень и исчезла. Чжань Юй почувствовал, как резкий порыв ветра коснулся его щеки. Взгляд Чжань Юя мгновенно стал свирепым, меч Цинмин издал долгий вой и взмахнул горизонтально.

Белоснежная фигура легко увернулась от атаки Лазурного Меча Преисподней. Слегка развернувшись в воздухе, она заставила сливовое дерево зашуршать, приземлившись под ним.

Увидев, кто это, Чжан Юй вспыхнул глазами, быстро вложил меч в ножны и опустился на одно колено, его голос, как всегда, был ровным: «Глава секты».

Е Чухан, одетая в белоснежную меховую шубу, неторопливо стояла под сливовым деревом, покручивая в руке свежесорванный цветок сливы, и на ее губах играла улыбка.

«В такую ясную ночь, при ярком свете луны и в окружении прекрасной женщины, мастер Чжан демонстрирует весьма изысканный вкус».

Выражение лица Чжань Юя оставалось спокойным и невозмутимым. «Чжань Юй не посмеет».

Лотос стоит молча.

"Почему бы мне не осмелиться на это...?"

Е Чухан крутил цветок сливы, на его губах играла полуулыбка. Казалось, он все еще был слегка пьян, его некогда яркие и ясные глаза теперь были затуманены, словно в них промелькнула сновидческая дымка, подобная белому туману.

«Но уже поздно. Может, встретимся в другой день, когда будем искать цветущие сливы в снегу?»

Его тон был предельно спокойным.

Чжан Юй выпрямился, выражение его лица осталось неизменным. «Да, я сейчас уйду».

Под цветущей сливой Е Чухань, глядя на удаляющуюся фигуру Чжань Юя, слабо улыбнулся: «Мастер Чжань — молодой и многообещающий человек, известный по всей стране. Я помогу вам двоим сойтись, что скажете?»

Он намекал, что намеревался обручить Ляньхуа с Чжанью.

Лотус замерла, бросив взгляд на улыбку Е Чуханя, и ее глаза застыли в неподвижности. «Говорит ли глава секты в пьяном виде, или он говорит правду?»

Ее лицо было холодным, как лед.

Е Чухань невольно почувствовал легкое облегчение. С улыбкой в глазах он подарил Ляньхуа цветок сливы и сказал: «Конечно, это всего лишь пьяные разговоры. Как я мог вынести твой брак с Чжань Юем?»

Лотос принял цветок сливы.

Е Чухан сжал ее пальцы, и легкая прохлада ее рук передалась его ладони. Он тихо вздохнул: «Значит, даже спустя три года я так и не смог согреть твои руки».

Лотос прошептала: «Лотосы от природы боятся холода».

Е Чухань усмехнулся: «Я думал, ты безупречный снежный лотос в горах Тяньшань, но оказалось, что ты — водяной лотос, поднимающийся из грязи в туманном дожде Цзяннаня, нетронутый окружающей природой».

Он взял её за руку и повёл в цветочную долину.

У окутанного белым туманом горячего источника стояла весенняя теплота, и всевозможные экзотические цветы цвели, конкурируя друг с другом, но ни одного лотоса из Цзяннаня не было. Эти холодные западные горы Тяньшаня, даже с бьющими из них горячими источниками, в конечном итоге оказались не тем местом, где могли бы расти лотосы из Цзяннаня.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218