Kapitel 66

Муронг Си сказал, что не понимает, но она ошибается...

Он понимал отчаяние и боль потери любимого человека, и именно потому, что он это понимал… он отпустил Муронг Си…

Потому что у него была младшая сестра, самая любимая младшая сестра, которая погибла в беде семьи Бай. Он искал её по всей стране, но так и не смог найти. Он даже отчаялся и подумал, что её больше нет в живых, но он никак не ожидал...

Оказалось, что…

Его младшая сестра, Бай Сюань, всегда была рядом с ним.

На сливовом дереве бесцветная, леденящая душу стрела пронзила сердце и легкие Чжань Юя!

Его тело повисло на ветру.

Кровь лилась с ветвей сливового дерева, словно дождь. Дыхание Чжань Юя становилось все труднее. Он смотрел на обезумевшую Лотос, словно пытаясь запечатлеть ее образ в своей памяти. А на его безжизненных губах мелькнула легкая, нежная улыбка.

"...Младшая сестра..."

Он слегка улыбнулся ей, которая дрожала от страха, как маленькое животное, и, словно собрав все силы, с трудом, слово за словом, произнес ей: "...жить...".

Прежде чем он успел закончить говорить...

Чжан Юй исчерпал все свои силы. Его голова беззвучно опустилась набок, глаза медленно закрылись, и он погрузился в бездонную тьму...

Под цветущей сливой.

Внезапный порыв ветра пронесся по пустынной цветочной долине, и забрызганные кровью сливовые лепестки разлетелись по половине неба, неся с собой жестокий багровый оттенок, танцуя в воздухе...

«Старший брат!»

Как раз в тот момент, когда Чжан Юй опустил голову!

Лотос, крепко обнимаемая Е Чуханем, издала пронзительный, отчаянный крик. Кровь в ее груди хлынула, словно бушующее море, и изо рта хлынула целая струя крови. Она закрыла глаза и упала прямо на землю...

Том 3

Над безмолвным каменным домом опустилась ночь.

Завывал холодный ветер. Лазурный Меч Преисподней лежал на каменном столе, окруженный Гу, соединяющим сердца клана Бай, Кровавой Реликвией Куньлуня, Пожирающей Кровь Бусиной Демонической Секты и Нефритовым щитом Девяти Королей из поместья Муронг.

Все четыре величайших сокровища мира попали в руки Снежных ворот Тяньшаня.

Четыре вещи, которые бывший лидер Снежной секты Тяньшаня отчаянно хотел заполучить, наконец-то оказались в руках Снежной секты Тяньшаня!

На холодный каменный пол падали длинные тени.

Е Чухань молча играл с мечом Цинмин, который сиял чистым голубым светом. Отдача от Гу «Соединение сердец» прошла. В этот момент его взгляд был глубоким, как море, а на его женственном лице отражалось тихое безразличие.

Позади него Лотус сидел без сознания на каменном стуле.

Внутри каменного дома все еще горел единственный фитиль лампы, отчего в помещении было наполовину светло, наполовину темно. Лотус сидела на светлой стороне, на ее лице все еще виднелись следы багровой крови.

Кровь из ее ран перестала течь, но руки и ноги были прикованы цепями к каменному креслу.

Когда лунный свет проникает сквозь каменный дом и льется на землю.

Лотус очнулась от отчаянной комы, и ее затуманенный взгляд сначала остановился на тонкой полоске белой тени внутри каменного дома. Е Чухан посмотрел на нее, все еще мягко улыбаясь.

«Ты наконец-то проснулся».

Казалось, он ждал, когда она проснётся.

Ее быстро охватило всепоглощающее горе.

В тот момент, когда Ляньхуа увидела его, ее прежде тусклые и растерянные глаза внезапно загорелись, и она хрипло крикнула: «Е Чухань, я тебя убью!!»

Она попыталась подняться, но была прикована цепью к каменному стулу. Ее зажившая рана лопнула от резкого движения, и кровь хлынула снова, пропитав и без того окровавленную одежду.

Она ненавидела его до глубины души!

Он смотрел в ее полные ненависти глаза.

Е Чухан слегка улыбнулся и медленно подошел к ней, его элегантный и нежный взгляд задержался на ее белоснежном лице.

«Я знаю, ты хочешь меня убить. С того момента, как я узнал, что ты Бай Сюань из семьи Бай, я знал, что однажды ты возненавидишь меня до глубины души и однажды убьешь. Жаль только, что ты сначала убил своего брата…»

У него был очень приятный голос.

Слезы медленно текли по бледному лицу Лотус...

«Я должен восхититься терпением и проницательностью Чжань Юя. Он сделал невозможным для меня раскрытие его истинной личности, поэтому он мог столько лет поджидать меня рядом. Но с того дня, как ты пришла к Снежным Вратам Тяньшаня, я послал людей на расследование и выяснил, что ты член семьи Бай… Лотос, я давно знаю, что ты Бай Сюань…»

Он наклонился к ее заплаканным глазам и прошептал: «Лотос, с того момента, как я узнал, что ты Бай Сюань, я ждал, что ты придешь и отомстишь. Но за все эти годы ты не проявила ни малейшего признака желания напасть на меня. Я даже притворялся, что влюблен в тебя…»

Глаза Лотус задрожали, и на глаза навернулись новые слезы...

«Неужели всё так безнадёжно...?»

Глядя на её ошеломлённое лицо, в глазах Е Чуханя сверкнул холодный, торжествующий блеск. «Ты действительно думаешь, что я тебя полюблю? Ты действительно думаешь, что я откажусь от Тяньшаньской снежной секты и поеду с тобой через пустыню, чтобы прожить с тобой всю жизнь беззаботно? Или… ты действительно думаешь, что я буду грустить и страдать из-за твоего отказа?»

"лотос……"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218