Kapitel 74

Чжан Юй медленно закрыл глаза, его дыхание постепенно ослабевало, но на губах медленно появилась нежная улыбка. В последние мгновения своей жизни он тихо улыбнулся…

«Давным-давно, в клане Бай, я… любил тебя, я искренне любил тебя… мою младшую сестру… Никто не сможет отнять тебя у меня…»

На его губах расцвела слабая улыбка, словно мимолетный сон.

"...Я любил тебя..."

Лотус проливает слезы: «Я знаю...»

Кровь Чжан Юя лилась как дождь, и его растерянный голос был едва слышен: «Сестрёнка, в следующей жизни, пожалуйста, не будь моей младшей сестрой снова, хорошо?»

"...Хорошо, брат, я сделаю всё, что ты скажешь."

В мертвой тишине, казалось, эхом разносился звук разбитого сердца.

Слёзы Лотус текли ручьём, словно прорвавшаяся плотина. Она подняла Лазурный Меч, глядя на лицо своего брата, всё ещё слабо улыбающегося, на каменной стене. Её белоснежное лицо было полно невыносимой боли, и её дух рассыпался в прах…

В тот момент, когда пал Зелёный Меч Судьбы.

Отчаянные, душераздирающие крики Лотус были столь же трагичными и жалкими, словно пронзенные тысячей стрел.

«старший брат…»

Острый Лазурный Меч Преисподней вспыхнул в темном подземелье светом, ярким, как молния, а багряная кровь… словно кровавый туман… растеклась по нему…

Чжан Юй мягко закрыла глаза, на ее губах все еще играла безмятежная улыбка.

Прошло столько лет!

Он терпел унижения и жил в бесславии столько лет, и теперь он наконец мог увидеть клан Бай, наконец мог отправиться... чтобы отдать дань уважения тем членам клана Бай, которые погибли с героической гордостью и непоколебимым духом...

...преклоняясь и извиняясь...

Том 6

[Дождь, Цзяннань, Кубок лотосового вина]

Двенадцатилетняя Бай Жун всегда больше всего боялась своего отца.

Его отец был патриархом клана Бай, суровым, храбрым и решительным человеком. В воспоминаниях Бай Жуна его отец никогда не улыбался, по крайней мере, совсем не улыбался.

Клан Бай — самое загадочное племя. Их предки мигрировали из степей в южную часть провинции Фуцзянь и выживали из поколения в поколение, стремясь защитить древний артефакт — небольшой, изысканный золотой котёл, который помещается на ладони, — Ляньсинь Гу!

Сердце, соединяющее Гу Бая, не сможет остановить ни боги, ни демоны!

Он не знал, что означают эти слова, лишь то, что его отец торжественно молился каждый раз, когда водил клан Бай на поклонение предкам.

«Пока существует клан Бай, мы не позволим Гу «Соединяющее Сердце» попасть в руки зла!»

Клан Бай, придерживаясь принципов верности и праведности, всегда имел эту непоколебимую миссию: защищать Гу, соединяющий сердца, ценой своей жизни, и так они живут из поколения в поколение.

Несмотря на то, что он был сыном патриарха клана Бай, он был трусливым и мрачным человеком.

Его мать умерла после родов. Он родился в результате трудных родов, что считалось зловещим знаком. Как преемник вождя клана и надежда на будущее своего народа, он рос в одиночестве до двенадцати лет под странными и испуганными взглядами окружающих.

Он всегда был худым и замкнутым. Все его соплеменники были воинственными и праведными, и никто не проявлял к нему снисхождения, потому что он был сыном вождя клана. Он всегда проигрывал. Его тело было настолько слабым, что он даже не мог поднять меч своего отца.

В конце концов, даже отец не смог скрыть своего разочарования в нем, и он больше не осмеливался поднять голову, чтобы встретиться с разочарованным взглядом отца, и с тех пор он молчал.

Его отец женился на другой женщине, своей мачехе, Ся Линъинь, самой красивой женщине в Цзяннане, обладавшей мягким и добрым характером, присущим женщинам этого региона.

Позже у него появилась ещё одна младшая сестра.

Он молча наблюдал, как его младшая сестра медленно взрослела у него на глазах.

Ей было шесть лет, и ее волосы всегда были уложены в небольшой пучок с розовыми ленточками, которые подчеркивали ее румяные щеки. Ее темные, похожие на виноградные, глаза всегда были влажными и постоянно моргали.

Его любимой дочерью была младшая сестра.

Из всех членов семьи Бай его ближайшей родственницей была эта младшая сестра.

Когда младшая сестра видела, как другие дети в племени дерутся с ним, она неуверенно подбегала, хватала мужчину за руку, открывала рот, обнажая молочные зубы, и сильно кусала его.

Когда его учитель оставлял его дома для усердных занятий боевыми искусствами, его младшая сестра стояла одна на ступеньках перед комнатой для занятий, напевая любимые детские песенки Цзяннаня и глупо ожидая его выхода. Когда она так сильно уставала, что уже не могла держать глаза открытыми, она ложилась у двери и засыпала, пока он не выходил.

Двенадцатилетний Бай Жун лелеял свою прекрасную младшую сестру, как драгоценное сокровище, и никогда не хотел, чтобы она пострадала от несправедливости. Он защищал ее и любил всем сердцем.

Он любил ясные, черные, как жемчуг, глаза своей младшей сестры, словно в них заключена самая чистая душа на свете, способная осветить одинокую тьму перед ним.

Никто не ожидал, что Бай Жун, самый отстраненный член клана Бай, так сильно полюбит свою младшую сестру, словно она будет всей его жизнью.

Ему больше ничего не было нужно в жизни; всё, чего он хотел, — это эта младшая сестра, эта младшая сестра, которая стала неотъемлемой частью его жизни, чтобы она всегда оставалась рядом с ним.

До одного дня.

Его младшая сестра, уставшая от игр, заснула рядом с ним. Он крепко обнял ее, позволив ей спокойно поспать у себя на руках, и все это время молча смотрел на нее.

Она была такой послушной, так мирно прижалась к нему и крепко спала.

Он на мгновение замолчал.

Наконец, он склонил голову и нежно поцеловал мягкую щечку своей младшей сестры.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218