Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 30

Kapitel 30

La vision de Zhu Huihui s'est obscurcie et il a failli perdre connaissance sous l'effet de l'écrasement. Allongé au sol, il jurait : « Espèce de gros porc, tu m'as écrasé dessus ! »

Les douze envoyés du zodiaque reniflèrent tous.

Ce petit pervers vicieux ose jurer ! Sans l'intervention du jeune maître Feng, et sans ses manœuvres sournoises contre le serpent, sa seule langue immonde aurait suffi à ce qu'on le découpe en 108 morceaux et qu'on le donne en pâture aux chiens !

L'Envoyée du Serpent, qui avait été agressée sexuellement par lui, le foudroya du regard, les yeux remplis d'un ressentiment extrême : « Mon garçon, je me souviendrai de toi ! »

Zhu Huihui fit un faible signe de la main : « Prenez soin de vous, ne vous donnez pas la peine de me raccompagner ! »

Oh non ! Cette renarde me déteste ! Je ne dois absolument pas tomber entre ses mains à l'avenir, sinon elle me dévorera tout cru !

Ma mère disait toujours

: «

Si tu dois tuer quelqu'un pour de l'argent, tu dois le tuer complètement. Ne le laisse jamais à moitié mort, à moitié vivant, sinon tu en subiras les conséquences tôt ou tard

!

» Elle avait tout à fait raison

! Maintenant, nous avons un ennemi de plus… non, douze

! Et aucun d'eux n'est quelqu'un avec qui on peut se permettre de plaisanter

! Bon sang

! C'est la faute de ce vieux

! Ma vie va finir de sa main, tôt ou tard

!

Feng Xuese a dit : « Mademoiselle She, veuillez patienter ! »

Les douze animaux du zodiaque s'arrêtèrent tous et firent demi-tour.

Feng Xuese dit à Zhu Huihui : « Sors les choses ! »

Zhu Huihui tendit la main et la pressa contre son sac banane : « Non, c'est le mien ! »

Feng Xuese leva doucement son épée et dit calmement : « Sors-la ! »

Zhu Huihui en eut peur et son cœur rata un battement. Impuissante, elle tendit la main et sortit sa bourse, en déversant un tas de bouteilles, de bocaux, de billets de banque et de bijoux, en disant : « Tout est là ! Ces boîtes et ces sacs ont été écrasés par ce gros lard, ça n'a rien à voir avec moi ! »

Il se sentait profondément lésé. Il avait travaillé pour rien, n'avait rien gagné et s'était fait de nombreux ennemis. Cette fois-ci, il avait vraiment tout perdu !

L'Envoyé du Serpent fixa le petit pervers, abasourdi. Les poisons broyés étaient tous extrêmement venimeux

; certains agissaient par l'odorat, d'autres par contact, et d'autres encore par ingestion. Certains étaient si puissants que même lui n'osait s'en approcher… Pourtant, ce gamin tenait ce tas de poisons dans ses bras et ne montrait absolument aucun signe d'empoisonnement

! C'était bien trop, bien trop bizarre

!

Feng Xuese dit avec un sourire ironique : « Mademoiselle She, veuillez vérifier si quelque chose manque ? »

L'envoyé des serpents aurait d'abord voulu refuser, par fierté, mais nombre de ces créatures venimeuses étaient précieuses. Il hésitait à les céder et ne pouvait laisser ce petit obsédé les obtenir gratuitement. Il ne put donc que rire sèchement, s'approcher lentement, enfiler de fins gants de daim et les ramasser.

Le ciel au-dessus du monde martial est clair, deuxième partie : Le ciel au-dessus du monde martial est clair, chapitre dix (1)

« Jeune Maître Feng, je vous suis profondément reconnaissant et je prends congé à présent ! La route est longue, et nous nous reverrons. Lorsque ce sera le cas, je vous prie d'avoir pitié des Envoyés des Douze Signes du Zodiaque et des autres frères de la Tour de Sang ! »

L'Envoyé du Serpent, reconnaissant envers Feng Xuese pour son sauvetage mais incapable de l'exprimer ouvertement, laissa entendre que d'autres embuscades viendraient de la Tour de la Vision du Sang. Sur ces mots, il lança un dernier regard noir au petit pervers avant de se retourner et de partir avec les autres.

Zhu Huihui a rétréci le cou.

Feng Xuese sourit et regarda partir les envoyés des Douze Signes du Zodiaque, puis posa sa main sur l'épaule de Zhu Huihui.

Zhu Huihui sentit soudain un poids sur son épaule, car la majeure partie du poids de l'homme reposait sur lui. Pris au dépourvu, il faillit tomber. Il se rattrapa rapidement et demanda : « Héros, êtes-vous blessé ? »

Il venait d'assister à la scène où l'homme au torse et au dos couleur érable avait été frappé par un boulier, brandi par le faux commerçant, puis par la paume de la main, assénée par celui qui se faisait passer pour un fugitif. Bien que ses compétences en arts martiaux fussent bien inférieures à celles d'un novice, il pouvait affirmer que le coup de paume et le coup de boulier, accompagnés d'un vent violent, auraient probablement pu briser ne serait-ce qu'une pierre, et a fortiori un être humain !

Feng Xuese resta impassible, allant même jusqu'à admirer le vieil homme, se disant qu'il devait porter une armure légendaire ou maîtriser une puissante technique de la Cloche d'Or ou une compétence enfantine… Mais il s'avéra que le héros était toujours blessé ! Je savais bien qu'il n'était pas si puissant !

Il réprima sa déception face à la disparition de son idole et dit : « Grand héros, laissez-moi vous aider à gravir la montagne ! » Ils se trouvaient encore sur la jetée, trop instable. Il était plus sûr de rester sur la terre ferme.

Feng Xuese approuva d'un hochement de tête et murmura : « Ne faites pas de bruit. L'ennemi pourrait encore rôder. Ne vous laissez pas repérer. »

Zhu Huihui frissonna. C'est exact ! Ces douze animaux du zodiaque, capables de tendre une embuscade en plein milieu du chemin, doivent connaître leur itinéraire ; peut-être ont-ils déjà des espions à leur solde. Si ces gens découvrent que leur maître est blessé et rassemblent leurs forces pour attaquer, ils auront de sérieux ennuis…

Plus il y réfléchissait, plus les conséquences lui paraissaient graves. Il prit son courage à deux mains et se plaignit : « Héros, la bande de démons était clairement venue pour nous tuer. Pourquoi l'as-tu sauvée ? Elle ne l'a pas du tout apprécié, elle t'a blessé et elle a même dit qu'elle reviendrait. »

Vous pouvez les laisser me tuer, monsieur, mais l'important est : qu'ai-je fait pour mériter ça ? Je vais mourir avec vous.

Feng Xuese sourit légèrement, incapable d'en dire plus, et dit simplement : « Tu ne comprendrais pas les coutumes du monde martial ! »

« Qu'est-ce que je ne comprends pas ? » se plaignit Zhu Huihui. « Ma mère disait que quelqu'un comme toi, héros, est une proie facile, tout comme M. Dong Guo. Tu finiras tôt ou tard dévoré par les loups ! »

Feng Xuese n'avait plus la force d'écouter le discours de cet homme et toussa légèrement à deux reprises.

Voyant la tache cramoisie sur ses lèvres, Zhu Huihui s'écria avec inquiétude : « Héros, tu vas vomir du sang ? Viens, viens, je te couvre, vomis sur moi ! » Elle ouvrit le col de son manteau en lambeaux, lui faisant signe de se détourner des autres et de vomir où bon lui semblait.

S'il vomit sur ses vêtements blancs ou par terre, ce sera trop visible, cela indiquera clairement qu'il est blessé et qu'il a été aperçu dans l'ombre, ce qui serait catastrophique ! De toute façon, ses vêtements sont si noirs qu'on ne distingue pas la couleur, donc il ne remarquera même pas son sang.

Feng Xuese essuya délicatement les taches de sang de ses lèvres et dit : « Ne t'inquiète pas, ma blessure n'est pas si grave. »

« Je m’inquiète pour moi-même… » Zhu Huihui se mordit la langue et laissa échapper la vérité !

Couleur de neige d'érable : "..."

Zhu Huihui esquissa un sourire gêné : « Euh, grand héros, que pensez-vous que nous devrions faire ensuite ? »

Feng Xuese dit : « Trouvons un endroit tranquille. J'ai besoin de soigner mes blessures d'abord. » Puis, comme si de rien n'était, elle commença à descendre la montagne.

Zhu Huihui le suivit du regard, observant sa silhouette s'éloigner, son inquiétude grandissant. La démarche du vieil homme restait aussi élégante et insouciante que jamais, mais sa main serrant l'épée tremblait légèrement, ses doigts blanchissant sous la pression du fourreau. Il déployait visiblement une force considérable pour se maîtriser

; sa blessure était assurément plus grave qu'il ne le prétendait. Oh non

! Le vieil homme serait-il mort

? Ce serait un véritable désastre pour lui

!

Ses yeux s'illuminèrent, et une idée lui vint. Tout en marchant, il fit semblant d'avoir les jambes flageolantes et tituba quelques pas en jurant : «

Sale gros lard, il m'a cassé les os

!

» Il attrapa le bras de Feng Xuese.

Feng Xuese ne le laissa pas s'approcher. D'une légère esquive, Zhu Huihui manqua sa prise et, incapable de se retenir, se précipita vers un gros rocher au bord de la route en hurlant. Feng Xuese tendit le bras, le posa sur son épaule et le retint avant qu'il ne puisse « voler de la nourriture comme un chien féroce ».

Zhu Huihui s'écria : « Grand héros, j'ai bien peur d'avoir plusieurs os cassés et de ne plus pouvoir bouger facilement. Ayez pitié de moi ! » Il tendit la main et soutint le bras de Feng Xuese.

Alors que Feng Xuese s'apprêtait à se débarrasser de lui, elle sentit soudain ses épaules frêles la soutenir de toutes leurs forces. Elle comprit alors son intention et une douce chaleur l'envahit. Elle réalisa soudain que, malgré sa saleté, sa paresse et ses nombreux défauts, cet homme possédait aussi, par moments, quelques qualités.

Bien qu'il le trouvât toujours d'une saleté repoussante, il ne put se résoudre à refuser sa gentillesse et dit donc : « D'accord ! » Il reporta une partie de son poids sur Zhu Huihui.

Zhu Huihui s'efforçait de soutenir Feng Xuese de toutes ses forces, tout en feignant d'être gravement blessée et de boiter. C'était extrêmement difficile, mais pour que personne ne découvre la blessure de Feng Xuese, elle serra les dents et persévéra. Toutes deux descendirent lentement du sommet.

Le ciel au-dessus du monde martial est dégagé, deuxième partie : Le ciel au-dessus du monde martial est dégagé, chapitre 10 (2)

Une forêt dense.

Une source de montagne.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218